× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Hidden wind / Скрытый ветер [❤️]: Глава 3.2 Сяо Цы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В 22:30 в общежитии погас свет по расписанию.

В комнате Юнь Цы собрались все пять проживающих. После хлопотного дня, посвященного заселению и раскладыванию вещей, каждый был измотан до предела. После отбоя у них даже не осталось сил на болтовню. Парни изначально планировали устроить «ночные посиделки», но едва начатая тема быстро превратилась в храп.

Юнь Цы не мог заснуть и лежал в кровати, листая телефон.

Стоило ему закрыть глаза, как сцены вечернего происшествия, будто запущенный на повтор кадр, начинали бесконечно прокручиваться у него в голове.

В конечном итоге именно Ли Янь утащил его оттуда.

В бесконечных вариациях прокручиваемых в голове сцен он старался вспомнить, в какой позе его уводили, желая убедиться, что не потерял лицо и удалился с достоинством. А еще это внезапное вмешательство студенческого совета — неужели видео попадет в сеть?

После долгих раздумий он с горечью осознал: уйти изящно вряд ли получилось, а ролик наверняка уже разошелся по чатам.

Он тихо выругался про себя.

От этих мыслей сон окончательно улетучился.

Лежа в постели, он пролистал список контактов, пока не наткнулся на Ли Яня, и набрал сообщение: [Скинь мне устав университета, особенно раздел про отчисление.]

Его аватарка в WeChat была просто белым квадратом, поэтому отправленные сообщения выглядели так, будто их пишет призрак — своеобразная особенность. Это была случайная картинка, установленная при регистрации аккаунта, а потом он просто не удосужился сменить, привыкнув к ней со временем.

А имя в WeChat было и того проще — просто инициалы «ЮЦ».

Ли Янь, сова по натуре, ответил мгновенно: […Ты что, собрался выжить Юй Сюня из универа?]

Ли Янь: [Это же слишком жестоко, нет?]

Ли Янь: [Ты что, изучаешь юриспруденцию, чтобы самому стать вне закона?]

Юнь Цы: [А вдруг это я подумываю об отчислении?]

Ли Янь: []

Кровать Юнь Цы стояла у балкона, и сквозь щель в дверях ночью пробивалось слабое стрекотание цикад.

Ли Янь: [Дядя, это не настолько серьезно, честное слово. К тому же, в таком большом университете, думаю, сам факт вашей встречи уже можно считать чудом. Если повезет, вы пересеклись первый и последний раз.]

Юнь Цы пробежался глазами по строчкам, как вдруг телефон завибрировал.

Чат с пометкой «Отец», который он весь день игнорировал, теперь настойчиво напомнил о себе.

[Отец приглашает вас на голосовой звонок.]

Он мельком взглянул на уведомление, приподнялся и, спустившись с кровати, вышел на балкон, чтобы ответить.

Звонок соединился.

Юнь Цы произнес: «Алло», — и тут же услышал в ответ:

— Так значит, ты все-таки помнишь, что телефон нужно брать. Я уж думал, ты в университет поступил и растворился в небытии.

— Делами был занят, некогда было, — ответил Юнь Цы, параллельно пролистывая непрочитанные сообщения за день.

Сплошные документы.

Правила для первокурсников, учебный план на семестр, требования к баллам успеваемости, досье на преподавателей юридического факультета и краткое содержание восьми основных кодексов — и даже тот самый устав университета, который он только что просил у Ли Яня.

В общем, совершенно в стиле его отца.

— Лао Янь, сегодня же первый день занятий. Разве у тебя вечером не подготовка к урокам?

Его отец, Янь Юэ, известный в педагогических кругах как лао Янь, был директором старшей школы. Той самой, где учился Юнь Цы, — Западной городской средней, сокращенно Си Гао.

— Конспекты давно готовы. Документы, которые я тебе отправил, просмотрел?

— Да. Сразу же, как получил.

Голос Янь Юэ стал строже:

— Студент, ты что, думаешь, у меня не отображается время получения файлов?

Юнь Цы прислонился к стене, признаваясь:

— Только что открыл.

— Изучи внимательно. Если что-то непонятно — спрашивай. Следи, чтобы твой итоговый балл соответствовал требованиям. Ничего сложного.

Юнь Цы задумался над значением «ничего сложного» и осознал, что их с отцом понимание этих слов кардинально расходится. С оттенком небрежности он кивнул:

— Если тебе так удобно — пусть будет так.

— Завтра у тебя начинается военная подготовка. Занятия заканчиваются в половине седьмого. После этого выходи на ужин. Я договорился, чтобы завтра ты познакомился с профессорами и кураторами юридического факультета.

Закончив, Янь Юэ подчеркнул:

— Не опаздывай.

Юнь Цы начал отвлекаться еще с того момента, как понял, что Янь Юэ разбирается в расписании Нанкинского университета лучше его самого. Стрекот цикад за окном становился все отчетливее, а тени деревьев колыхались, словно качали головами.

— Ты меня слышишь?

По-настоящему Юнь Цы вернул в реальность всего один момент.

— Сяо Цы.

Так называл его Янь Юэ.

Это обращение вновь пробудило в памяти вечерние события.

Юнь Цы вспомнил историю, связанную с этим прозвищем.

Это было во время школьных каникул.

Письменный стол в его комнате стоял у окна, но сам он находился от него на почтительном расстоянии, решая задачи на кровати с тестовыми заданиями и черной ручкой в руке. За столом сидел другой — в школьной форме, с резко очерченной линией подбородка и опущенными веками.

В те годы черты лица Юй Сюня еще не приобрели нынешней вызывающей выразительности, но уже явно к этому стремились — особенно глаза.

Из кухни донесся голос отца:

— Сяо Цы, спроси Юй Сюня, что он хочет на ужин. Сегодня я готовлю.

В старших классах Юнь Цы был еще худее, чем сейчас, его губы будто срослись намертво, неспособные выдавить ни слова.

В голове крутилась одна мысль: почему Лао Янь вечно таскает этого типа домой?

Ну и что, что он его ученик? Директор приводил множество школьников — почему прицепился именно к этому?

Спустя долгую паузу Юнь Цы с трудом выдавил два слога:

— Ты… Он…

Черт возьми. Если хочет есть, пусть скажет сам.

В итоге он проглотил ругательства и просто бросил:

— Уши-то у тебя не отвалились, надеюсь?

Юй Сюнь за письменным столом отложил ручку.

Будто зная, что Юнь Цы не станет спрашивать, и нарочно провоцируя, словно получая удовольствие от необходимости заставить его повторить, он сказал:

— Вроде как отвалились. Не совсем расслышал.

Ручка в пальцах Юнь Цы едва не прорвала бумагу.

— Если болен — иди лечись.

— А что посоветуешь? Может, знаешь хорошего специалиста?

…Как будто он вправду знает.

Юнь Цы промолчал.

— Я, пожалуй, не останусь ужинать, — поднялся Юй Сюнь.

Школьная форма хоть и облегала его высокую фигуру, но все же висела немного мешковато, подчеркивая угловатость и подростковую нескладность телосложения.

Он повторил, будто пробуя на вкус:

— Сяо Цы.

Юй Сюнь, кажется, нашел это обращение забавным и с интересом повторил еще раз:

— Сяо Цы. Это твое прозвище?

После долгой паузы Юнь Цы глубоко вздохнул. Затем повернулся к двери и доложил:

— Лао Янь, он не будет! Говорит, не заслужил ужина и собирается голодать.

http://bllate.org/book/13087/1156764

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода