Присутствующие обменялись недоуменными взглядами. На лице короля была намеренно оставлена без лечения рана, чтобы предъявить её как улику.
— Ваше величество. Разве это не семейное дело? Разве не принц нанёс травму вашему величеству?..
— Тем более! Не находите, что эта проблема ещё значительнее? Это значит, что он нацелился на мой трон!
Несмотря на то, что принц был слеп и ему было всего восемь лет, и непонятно, зачем ребенку такой заговор, выражение лица короля было чудовищно раздраженным, как будто в королевстве только что вспыхнул бунт.
Он давно пренебрегал своими королевскими обязанностями и целыми днями играл со своими Регасами, о чём его слуги регулярно докладывали в «Сердце короля». Но также король был ужасно капризен. И если вдруг он сам решал взяться за дело, никто не мог его остановить. Большинство этих упрямств были пустяками, не требующими внимания школы. Но сейчас речь шла о принце, и это была уже совсем другая проблема.
— Ваше величество, принц еще совсем ребёнок. У вас ведь великодушное сердце!
— С великодушным сердцем наблюдать, как у меня отнимают трон? Ваши слова наводят на мысли о заговоре.
Король резко оборвал выступающего и посмотрев на приближенных тусклыми глазами приказал:
— Изгнать принца.
— Это невозможно, ваше величество.
Трайд шагнул вперед и уставился прямо на короля.
— Его высочество — благородный ребёнок. Он тот, кто станет следующим королем. Вы же знаете, как опасно за пределами дворца. Он не может оставаться в месте, где безопасность не гарантирована.
— А во дворце безопасно?
Когда Трайд ответил на насмешливый тон короля утвердительно, раздался смех.
— Действительно ли дворец — безопасное место, когда даже священный лес, который был закрыт для посещения сотни лет, смог сгореть в одно мгновение?
«…»
Трайд прикусил нижнюю губу, не зная что ответить. Представители школы «Сердце Короля» обменялись понимающими взглядами. Король никогда раньше не ставил под сомнение их действия. Если бы он выразил несогласие, то не смог бы получить желаемое лекарство. Но на этот раз все было по-другому.
— Хотя я всего лишь король-чучело, очень неприятно оставаться в неведении о причинах исчезновения Драконьего леса и части королевского дворца. Может стоит назначить расследование?
Не продолжая, он решительно посмотрел на умолкших придворных и твердо приказал:
— Подыщите для принца малонаселённое место на окраине страны. Ему положена только одна служанка и один рыцарь, чтобы сопровождать и заботиться о нём. Отряд сопровождающих стражников должен проследить, чтобы он больше ни от кого не мог получать никакой помощи. Рыцарь, не предотвративший измену принца, будет изгнан вместе с ним. Пусть искупает свои грехи. Всем понятно? Принц не может быть вызван во дворец, пока я не прощу его.
Король отдал приказ, но придворные, наделенные властью, обсуждали этот вопрос ещё несколько часов. При необходимости они могли отрезать королю доступ к лекарству и подождать, пока он не обезумеет от боли и не отступится от своего решения. Но если не исполнить приказ, ситуация может осложниться расследованием пожара в Драконьем лесу.
Без сомнений, король будет возмущен тем, что они подожгли лес без его ведома. Так что даже сообщество «Сердце короля» могло быть наказано, если бы выступило против изгнания принца.
Король, казалось, вел переговоры так, словно говорил «если принц исчезнет из его поля зрения, он простит уничтожение леса». Это была та сторона короля, с которой они никогда раньше не сталкивались.
— Теперь, когда принц легко управляем, можно отправить его в изгнание. Он слеп, беспомощен, несамостоятелен и останется таким даже если вырастет.
Все, кроме Трайда, кивнули, соглашаясь с мнением. Вскоре Норокс шагнул вперед, чтобы помочь.
— Совершенно верно. Сейчас важно угождать прихотям короля. Мы можем временно отправить принца в изгнание, успокоить короля, а затем тихо вернуть его обратно, как только все уляжется. Даже в отдаленной провинции, пока наши солдаты охраняют его, нам нечего опасаться, верно?
Затем, словно ему в голову пришла блестящая мысль, он добавил:
— К счастью, есть подходящая девушка, которую мы отправим сопровождать принца. Это горничная, которая отравила еду регаса Абеля и питает неприязнь к принцу, считая его дьяволом. Так что нет необходимости беспокоиться. Она и без нас приучит принца к лекарству.
Хотя Норокс порекомендовал подходящего человека для сопровождения, Трайд по-прежнему молчал, нахмурив брови, не высказывая своего мнения.
— Но лорд Трайд, кажется, против этого...
Норокс взглядом призвал Трайда заговорить. Трайд наконец оглядел собравшихся.
— Нехорошо, что принц останется без присмотра. Я считаю, что ему нельзя покидать дворец.
— Но вы не Его Величество! Как бы вы ни считали, королю это не понравится, и мы ничего не можем с этим поделать, разве не так?
— Со временем его величество смирится с этим.
— Но со временем мы все станем известны как поджигатели Драконьего леса. Какой бы властью мы ни обладали, если нас обвинят в уничтожении священного леса... — добавил Норокс, решительно возражая.
— Что нам нужно, так это король, который поддерживает нас. Когда герцог Трайд решил уничтожить лес, мы не предполагали, что это так разозлит короля…
И хотя все были согласны с поджогом леса, когда замаячило расследование, остальные, как и Норокс, смотрели на Трайда с упреком.
Трайд понял, что ситуация складывается неблагоприятная, и нахмурился.
На этот раз ему пришлось наблюдать, как члены сообщества «Сердце короля» решили последовать воле короля.
Только причина его плохого настроения была не в этом. Ему казалось, что что-то не так. Несмотря на то, что с виду все шло гладко, у него было ощущение, будто он падает с обрыва.
Возможно, причиной было внезапное собрание приближенных и указ об изгнании принца? Сегодня он не стал добавлять лекарство в королевскую еду — это было его личным наказанием за упрямство.
Однако после обеда король только рассмеялся, хотя его руки и ноги тряслись из-за симптомов абстиненции.
— Ваше величество, с вами всё в порядке?
Стоящий рядом с королём регас, стройный как женщина, тревожно окликнул его. Но король не мог удержаться от смеха, словно находил своё дрожание забавным.
Принца сопроводили в изгнание, как он и приказал. Но из-за этого ему, вероятно, придётся пострадать без лекарства в течение нескольких дней.
Король откинулся на подушки и хохотал, пока не выступили слёзы.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/13071/1155151