× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Give me a hug / Обними меня [❤️]: Глава 16.2 Дурак или нет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем он снова по-дружески обнял его за плечи, склонив голову к его плечу:

— Конечно, буду гулять! Почему бы и нет? Старики говорят, что после еды сделаешь сто шагов — и доживешь до девяноста девяти. А я хочу прожить до ста лет. 

Он поднял руку, и тыльная сторона пальцев слегка коснулась его мочки уха, вызывая легкую щекотку. 

Се Цзяжань невольно дернул плечом, но случайно прижался к Лян Суняню еще ближе. 

Губы, казалось, попытались расплыться в улыбке, но он сжал их и сказал:

— Я тоже слышал, как некоторые старики также говорили, что нельзя слишком много ходить по ночным дорогам, иначе в теле накопится слишком много иньской энергии, и тогда можно увидеть какую-нибудь нечисть. 

Едва он закончил, раздался сдержанный смешок. 

Лян Сунянь не смог удержаться и, смеясь, спросил:

— Учитель Се, ты хоть представляешь, насколько странно звучат такие суеверные вещи из твоих уст? 

Се Цзянь не верил в это, просто вспомнил и сказал. Он хотел объясниться, но тут мочку его уха зажали между пальцами и слегка потянули. 

Подняв голову, он увидел, что Лян Сунянь склонился к нему, пристально глядя на него. На его лице была написана ленивая радость, она же мерцала в глазах, озаренных тусклым светом фонаря, отчего те становились еще прекраснее, и на них невозможно было не засмотреться. 

— От какого старика ты это услышал? — спросил он. 

Се Цзяжань ответил:

— Однажды, когда я заходил в магазин, слышал, как хозяин беседовал с одной пожилой женщиной. 

— Тц-тц, отлично, — прищелкнул языком Лян Сунянь и задумался. — Когда я состарюсь, тоже буду нести такую чушь, специально для красивых и простодушных студентов. 

«…»

— Таких, как ты — идеальный пример. 

Се Цзяжань опустил глаза и надулся. 

— Какой дурак в это поверит? 

Лян Сунянь не мог сдержать смеха, потрепав его по плечу:

— Се Цзяжань, будь добр, сбавь обороты. Ты перегибаешь с милотой. 

Объяснение, вертевшееся на языке, после этих слов было тихо проглочено. 

Се Цзяжань опустил глаза, глядя на их синхронные шаги, и уголки губ все же дрогнули в едва заметной улыбке. 

Ладно. 

***

[Твой Шань: Цзяжань, Цзяжань, до какого этапа дошли ваши с богом отношения?] 

[Твой Шань: В прошлый раз ты сказал, что вы просто друзья, но я забыл спросить — дружба односторонняя или взаимная, черт!] 

[Твой Шань: Или уже переросла в нечто большее? смайлик.jpg] 

Се Цзяжань только вошел в аудиторию на факультатив, как телефон взорвался сообщениями от Линь Шаня. 

Прочитав, он с легким вздохом ответил, пока преподаватель раздавал тесты: 

[X.: Ты неправильно понял. Мы с ним действительно просто друзья.] 

[Твой Шань: УАУ~ Те самые «просто друзья», что гуляют вдвоем ночью? По-моему, вы уже на уровне побратимов!] 

[X.: …] 

[Твой Шань: Ну, я прав?] 

Се Цзяжань взял тест у одногруппника, вежливо поблагодарив. 

[X.: Да, прав.] 

[X.: Можешь считать нас побратимами. У меня урок, потом поговорим.] 

Убрав телефон в стол, Се Цзяжань открыл учебник, но вскоре снова задумался о вчерашнем вопросе, не дававшем ему покоя всю ночь. 

Как ему отблагодарить Лян Суняня за все эти хлопоты? 

***

Линь Шань, жуя яблоко, шел обратно в общежитие и, увидев ответ, рассмеялся. 

Сунув телефон в карман, он сделал пару шагов, как вдруг кто-то хлопнул его по плечу. Обернувшись, он увидел Сюй Сяоюэ в белом хлопковом платье, грациозно стоявшую позади. 

— Староста? — удивленно приподнял брови Линь Шань и проглотил откушенное яблоко. — Что-то нужно? 

Сюй Сяоюэ, улыбаясь, сложила пальцы, показывая маленький промежуток:

— Хочу попросить об одном ма-а-аленьком одолжении. 

Линь Шань спросил:

— О каком? Говори, староста, чем смогу — помогу. 

— Конечно сможешь, — сказала Сюй Сяоюэ. — У меня есть подруга, девушка с факультета китайского языка, красивая и с хорошим характером. Хочет контакты Се Цзяжаня. Я знаю, что в группе ты с ним ближе всех общаешься, не мог бы ты спросить? 

Линь Шань поднял бровь:

— Девушка хочет контакты Цзяжаня? 

Сюй Сяоюэ кивнула:

— Ага. 

— Это сложновато, — Линь Шань почесал подбородок, пробормотав: — У Цзяжаня уже есть «побратим»…

— А? Какой брат? — переспросила Сюй Сяоюэ. 

— Да ничего, — махнул рукой Линь Шань. — Просто бред несу, не обращай внимания. 

Сюй Сяоюэ протяжно ответила:

— А-а… Ну а насчет контактов? 

— Потом спрошу, — сказал Линь Шань. — Но не обещаю, что смогу их получить. 

— Ничего страшного, — ответила Сюй Сяоюэ. — Даже если не получится, все равно спасибо, что согласился помочь. 

— Да ладно, пустяки! 

***

Се Цзяжань выбрал факультатив по математической логике не просто так — этот предмет давал больше кредитов, заменяя сразу два других, что позволяло сэкономить время. 

По крайней мере, так он думал сначала. 

Но реальность доказала, что некоторые предметы лишь кажутся простыми, а на самом деле требуют столько времени, что начинаешь сомневаться в смысле жизни. 

Се Цзяжань уже почти час бился над тестом. 

Из десяти заданных вопросов шесть ответов оказались неверными. 

Если так пойдет дальше, до провала на экзамене останется всего шаг. 

Все-таки зря он, студент-гуманитарий, полез на факультатив по точным наукам. 

Лян Сунянь, вернувшись в общежитие, увидел Се Цзяжаня и уже собрался поздороваться, но заметил, что тот сосредоточенно решает тест. 

Не желая мешать, он тихо закрыл дверь, взял чистую одежду и отправился в душ. 

Се Цзяжань, кусая кончик ручки и хмуря брови, яростно сражался с логической задачей, даже не заметив, как дверь снова приоткрылась. 

Пока не услышал тоненькое мяуканье. 

Он озадаченно обернулся, проследив взглядом от щели в двери до пола, а затем до пространства за своим стулом. 

Там сидел котенок, упираясь передними лапками в ножку стула, задрав пушистую голову и жалобно мяукая. 

 

http://bllate.org/book/13070/1155033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода