× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Path to Immortality: Luo Jianqing's Rebirth / Путь к бессмертию: Возрождение Ло Цзяньцина [❤️]: Глава 8.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Второй старейшина школы Небесных церемоний заявил, что привёл тридцать учеников на стадии очищения ци и двенадцать учеников на стадии заложения основ. На первый взгляд, их численность значительно превышала количество учеников с горы Хуашань. Однако если бы дело дошло до реального состязания, вероятно, эти двенадцать учеников на стадии заложения основ вместе не смогли бы противостоять четырём ученикам секты горы Хуашань на той же стадии.

Среди этих четырёх учеников горы Хуашань старшему не исполнилось и пятидесяти лет, а младшему — даже тридцати. В то время как среди учеников школы Небесных церемоний самому молодому на стадии заложения основ был уже за шестьдесят, и большинство из них достигли этого уровня лишь благодаря пилюлям, что делало их основу слабой.

Из двенадцати учеников школы Небесных церемоний на стадии заложения основ лишь один был на среднем этапе, остальные — на начальном.

А среди учеников секты горы Хуашань был один на начальном этапе, один на среднем и двое — на позднем.

Глубина наследия великих сект была непостижима для обычных школ. Поэтому, когда вчера старейшина Лю услышал, что возглавляет группу сам Ло Цзяньцин, он поспешил доложить об этом своей секте. В итоге школа Небесных церемоний отправила Цао Хайнина, находящегося на начальной стадии формирования золотого ядра, чтобы лично встретить Ло Цзяньцина.

Когда обе группы собрались, первым делом было необходимо объединиться и подготовиться ко входу в руины.

Ученики школы Небесных церемоний, увидев группу Ло Цзяньцина, не могли сдержать удивления и внимательно разглядывали каждого. Многие девушки невольно устремляли взгляды на самого Ло Цзяньцина. Под ясным небом и зелёными горами старший брат Нефритового пика в своих голубых одеждах выглядел стройным и возвышенным, с меткой меча между бровей, украшенной крошечной алой киноварной точкой. Он был поистине величествен и излучал ауру бессмертного.

«Должно быть, это и есть старший брат Нефритового пика с горы Хуашань? Наверняка он на стадии заложения основ!»

«Думаю, он определённо на позднем этапе. Всё-таки это секта горы Хуашань».

«Да, точно на позднем! Это так впечатляет».

Хотя большинство этих слов передавалось через мысленные сообщения, и Ло Цзяньцин с остальными не могли их услышать, четверо учеников на стадии заложения основ, видя восхищённые взгляды девушек и их жесты в сторону своего старшего брата с Нефритового пика, переглянулись и усмехнулись.

Когда обе группы были готовы, старейшина Чжао из школы Небесных церемоний возглавил их и повёл внутрь.

Среди извилистых горных хребтов, напоминающих ручьи, впадающие в море, возвышалась одна вершина, пронзающая облака.

Ло Цзяньцин активировал сокровище левитации и поднялся в небо вместе с учениками. Все собрались на палубе, наблюдая за зубчатыми горными пиками внизу.

На корабле старейшина Чжао из школы Небесных церемоний внезапно взмыл в воздух, держа в руке гладкую белую нефритовую жемчужину.

Ученики секты горы Хуашань с любопытством уставились на неё, но Ло Цзяньцин лишь бегло взглянул и отвёл глаза.

Старейшина Чжао подбросил жемчужину в воздух; его пальцы двигались так быстро, что оставляли после себя размытые следы. Жемчужина вспыхнула ослепительным светом, и луч пробил облака, устремившись прямо к вершине горы. Через мгновение раздался оглушительный грохот — и перед всеми появилась белая световая завеса.

Старейшина Чжао сложил руки в приветствии:

— Даос Ло, впереди руины Истинного государя Большой медведицы, которые мы обнаружили. Я могу провести всех ещё немного дальше. Прошу!

Ло Цзяньцин кивнул:

— Пожалуйста!

Вскоре летающий корабль прошёл сквозь завесу. Все почувствовали, как изменилось пространство. Ло Цзяньцин убрал корабль в кольцо-хранилище и поднял взгляд на это странное место.

Перед ними возвышались массивные врата из чёрного железа высотой в тридцать три чжана, источающие подавляющую ауру. Несмотря на название, у врат не было створок — они были широко распахнуты, словно приглашая войти. На их фоне люди казались крошечными, как зёрнышки в бескрайнем море.

Ученики, увидев такие врата, забеспокоились и в растерянности принялись оглядываться по сторонам.

Старейшина Чжао громко объявил:

— Истинный государь Большой медведицы особенно искусен в формации Семи звёзд Большой медведицы. Эти врата — первое испытание руин, именуемое звезда Яогуан*. Рядом с ними выгравированы мелкие иероглифы, поясняющие условия входа. Входящий не должен быть старше ста лет, а его уровень совершенствования — не выше уровня зарождения души. Ранее наша школа отправляла сюда заклинателей, не соответствующих требованиям, но врата отбрасывали их назад, нанося тяжёлые ранения.

П.п.: *Яогуан (摇光) — звезда Алькаид из созвездия Большой Медведицы.

После этих слов Ло Цзяньцин спокойно кивнул и повернулся к одному из новых учеников горы Хуашань.

Этот ученик, выходец из знатного рода, ранее занявший первое место на всеобщем турнире сект, понимающе кивнул и шагнул в ворота. Не встретив никаких препятствий, он быстро прошёл внутрь, затем обернулся и сказал:

— Старший брат Нефритового пика, всё в порядке.

Как только прозвучало «старший брат Нефритового пика», ученики школы Небесных церемоний остолбенели, будто поражённые громом.

— Старший… старший брат Нефритового пика? Старший брат Нефритового пика горы Хуашань?!

На молодого человека, стоявшего впереди всех, устремились взгляды, полные недоверия, но Ло Цзяньцин словно ничего не замечал. Он организовал вход каждого ученика секты горы Хуашань, и когда остался только он один, произнёс:

— Старейшина Чжао, прошу.

Чжао Юйфэн тоже чувствовал неловкость: ведь эти руины обнаружила их школа, но первыми войти пришлось ученикам секты горы Хуашань. Когда Ло Цзяньцин остался последним, не спеша входить, старейшина Чжао с благодарностью посмотрел на него, почтительно сложил руки и лишь затем разрешил своим ученикам войти.

Когда последний ученик школы Небесных церемоний переступил порог, за воротами остались только несколько старейшин и Ло Цзяньцин.

Ло Цзяньцин спокойно взглянул на старейшин, затем лёгким движением стопы оттолкнулся от земли, и его фигура, превратившись в голубой свет, мгновенно исчезла за воротами.

С этого момента всё, что происходило внутри, больше не касалось оставшихся снаружи, и миссия школы Небесных церемоний по сопровождению была завершена.

После входа в руины Истинного государя Большой медведицы самый старший из учеников школы Небесных церемоний на стадии заложения основ робко подошёл к Ло Цзяньцину. Тот мягко сказал:

— Можешь идти вместе с учениками горы Хуашань, не беспокойся.

Услышав это, ученик сразу же облегчённо вздохнул.

За чёрными железными воротами тянулась узкая тёмная тропа, лишённая какого-либо света. Один из учеников горы Хуашань достал лунный камень, и его мягкий свет разлился вокруг. Хотя он не мог сравниться с солнечным сиянием, его было вполне достаточно для освещения пути.

Так они шли около получаса, пока тропа не начала расширяться. Вскоре все услышали шум воды, а когда наконец они вышли из узкого прохода, даже Ло Цзяньцин на мгновение застыл в изумлении.

— Какая огромная река!

— Это не река, а речной поток!

Перед ними бушевала мутная бурлящая река, с рёвом пробивающая себе путь между скалами. Вода была тёмно-жёлтой, а волны — невероятно мощными. Даже Ло Цзяньцин не мог разглядеть, где заканчивается этот поток, но было ясно — его протяжённость явно превышала сто ли!

Сто ли — это уже пространство, созданное искусственно!

Создание собственного пространства было под силу лишь заклинателям уровня слияния, поэтому очевидно, что это не дело рук Истинного государя Большой медведицы. Вероятно, он получил какое-то сокровище, позволившее ему создать эти невероятные руины уровня зарождения души!

Ло Цзяньцин внимательно осмотрелся и вскоре заметил синюю каменную стелу, стоящую посреди речного потока.

http://bllate.org/book/13069/1154746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода