× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод God’s Descent (Holographic) / Нисхождение бога (Голографический) [❤️]: Глава 45.2: Соловей и роза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Два года назад Альфонсо воспользовался популярностью голографических игр и смог стать единственным поставщиком питательных растворов для компании Deep Blue Technology. Благодаря этому соглашению его компания стала крупнейшим в мире производителем и поставщиком продуктов питания.

— Альфонсо, — Чжу Ин постучал по клавиатуре, и информация на экране сменилась на новую страницу, — воспитывал своих детей в традициях своего отца и даже, пожалуй, пошёл ещё дальше.

— Исповедуя веру во всесилие физического совершенства, он выбирал своих жён и наложниц вовсе не за их красоту.

Чжу Ин медленно поднял глаза, постучал пальцами и собрал фотографии жён Альфонсо:

— Для него было основным получить совершенное потомство.

У Лю Лисиня дыхание перехватило, когда он увидел фотографии женщин, разложенные перед ним, — их было много, несколько десятков. И у них были почти одинаковые лица, фигуры, цвет глаз, цвет волос и даже ширина глаз и изгиб губ. Все они одаряли его одинаковой улыбкой с голографического экрана.

Словно дети одной матери, словно сестры-близнецы.

— Его жены... — дрогнувшим голосом произнёс стоявший рядом сотрудник. — Как так вышло, что они выглядят совершенно одинаково...

Всё же странно!

Ответы Лю Лисиня и Чжу Ина прозвучали одновременно; в голосе одного чувствовались отвращение и неприязнь, другой был спокоен, как звук текущей воды.

— Генетический скрининг.

— Он полагался на генетическое тестирование!

Один сотрудник, помоложе, непонимающе переспросил:

— ...Генетическое тестирование? В смысле?

Чжу Ин и Лю Лисинь не спешили с ответом. Казалось, никто из них не хотел поднимать этот неприятный эпизод из недавнего прошлого. Наконец Лю Лисинь прервал молчание.

Отвернувшись в сторону, он глубоко вздохнул:

— Ты молод, так что это неудивительно, что ты об этом не знаешь. Лет двадцать назад в некоторых частных клиниках Китая стали практиковать некую технологию. Они назвали её технологией селекции.

— Она позволяла людям, которые собирались завести детей, проводить собственный генетический скрининг и подбирать себе партнёра, который сможет произвести наилучшее потомство, — включился в разговор Чжу Ин своим обычным спокойным тоном.

Но достаточно хорошо знавшие его сотрудники видели, насколько он напряжён и возмущён всей этой историей.

Чжу Ин продолжал:

— Поскольку мы уже знали о том, что уровень технологий у жрецов намного превосходил наш, мы отнеслись к этой внезапно появившейся технологии с большое настороженностью, решив, что, вероятно, это их рук дело, и очень быстро эта технология генетической селекции была категорически запрещена.

— Но несмотря на все запреты, её продолжали использовать! — Лицо Лю Лисиня помрачнело. — Многие люди, нарушая закон, тайно проводили этот генетический отбор! Не знаю, о чём они только думали!

Чжу Ин сказал:

— Технология селективного разведения требует знания генов обеих сторон — это необходимо для отбора. Со временем мы, чтобы полностью искоренить проблему, запретили всем клиникам собирать генетические данные репродуктивных клеток пациентов. Так можно было бы предотвратить создание генного банка и тем самым остановить генетическую селекцию.

— Однако, хотя у нас это было запрещено, — Чжу Ин сделал паузу, — за пределами Китая официального запрета ещё не было, и генетическая селекция активно практиковалась во многих странах.

— Вот так и родился Лео.

Чжу Ин, сказав это, медленно выдохнул:

— Говорят, что Альфонсо выбирал из генофонда более миллиарда женщин по всему миру; так он выбирал ту, которая больше всего ему подходила, женился и сразу заводил ребёнка.

— Генетический профиль напоминает шкалу с делениями — чтобы найти максимально подходящего партнёра, нужно подобрать другую шкалу, идеально совпадающую по всем делениям. Альфонсо выбрал женщин с наибольшей генетической совместимостью с ним самим, вот почему все его тридцать семь жён оказались настолько похожими.

— Лео… — Чжу Ин взглянул на изображение Лео на голографическом экране. — Лео — ребёнок, рождённый для Альфонсо наиболее генетически совместимой с ним женщиной.

— И, похоже, технология себя оправдала. — Чжу Ин просматривал данные Лео, по-прежнему ровным голосом продолжая: — Настойчивость отца в вопросе подготовки к зачатию и при воспитании ребёнка дали свои результаты.

На панели профиля Лео на голографическом экране было написано:

[Имя: Лео Бальказар

[Уровень гена: уровень S

[Уровень мозга: Уровень А]

Чжу Ин продолжил:

— После рождения Лео Альфонсо перестал искать новых наложниц. Он вложил в Лео немалые ресурсы, посвятил все свои силы воспитанию этого ребёнка. Альфонсо прекрасно продолжил родовую традицию Бальказаров, позволяя другим своим детям яростно конкурировать с Лео, которому, впрочем, в течение восемнадцати лет обеспечил интенсивное элитное образование.

Чжу Ин медленно выдохнул:

— Своими выдающимися, исключительными личными способностями Лео превзошёл всех своих братьев-конкурентов, признавших его безоговорочное первенство.

— То же и в игре.

— Характеристики Лео в «Нисхождении богов» впечатляют: талант уровня S, топовая скорость реакции. Правда, решение интеллектуальных головоломок — не его профиль, но в целом умственные способности достаточно высоки. Что же касается физической формы — он просто зверь. Ю Жунъи там делать нечего — его характеристики слабее раз в сто.

— А это значит, что шансов у Ю Жунъи практически нет.

— Но, вообще-то, — Чжу Ин выдержал паузу, — самое опасное в нём, думаю — это...

— Это то, что он как рыба чувствует себя в условиях жёсткой конкурентной борьбы.

Лю Лисинь, нахмурившись, переспросил:

— Ты о чём?

— В экстремальной ситуации игры «Нисхождение Бога» обычный человек будет испытывать более или менее отрицательные эмоции. Ему будет некомфортно в условиях жёсткой конкуренции, когда приходится вести борьбу на выживание с другими людьми, когда речь идёт, действительно о жизни и смерти. Кого-то от необходимости убивать себе подобных может просто стошнить.

Чжу Ин на мгновение замолчал:

— Но точно не Лео.

— Он как самый крепкий детёныш, в детстве яростно рвавший своих братьев-львят, наслаждавшийся видом их крови и поражения, который вырос в надменного и жестокого зверя.

— Он наслаждается манипуляциями и конкуренцией, цель его жизни — побеждать слабейших и доминировать над ними — он не проявит милосердия к слабаку вроде Ю Жунъи, который ещё и дерзнул бросить вызов его авторитету.

— Выживает сильнейший. — Чжу Ин медленно поднял голову. Его глаза за линзами очков отражали сложную и трудноопределимую игру эмоций. — Выживает сильнейший.

— Для Лео это естественно.

В безмолвном бюро мониторинга, на голографическом экране парящем над длинным столом, лицо полузадушенного Ю Жунъи покрылось смертельной бледностью от удушья. Рядом выскочил текст предупреждения, подсвеченный тревожным красным цветом:

[Предупреждение системы: здоровье игрока менее 10%!]

 

http://bllate.org/book/13024/1148161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода