× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Old Fogey Goes Down The Mountain / Социализация консерватора [❤️]: Глава 23.3 Ням!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шу Ваньжун: «…»

Вэй Тяньи мрачно посмотрел на него так, будто снова хотел начать его отчитывать. Однако Вэй Чэншу сделал шаг вперед и забрал корзину. Как только он взял корзину в свои руки, то пошатнулся от ее веса. Он криком позвал дворецкого Чжоу и двух помощников по дому, и все вместе они с трудом дотащили корзину до двери.

Вэй Си с восхищением посмотрел на него и сказал второму ученику, стоящему за его спиной:

— Это самый прилежный ученик к нашей секте.

Шо Цзун: «…»

Он промолчал, а его взгляд проследовал за корзиной, от которой исходил восхитительный запах. Этот запах казался очень знакомым, но он не мог вспомнить, где раньше чувствовал его.

Для Жуань Шисина и Хуан Цзюэ это был первый раз, когда они видели женщину с сумкой Hermes, которая тащит бамбуковую корзину. Они какое-то время оторопело молчали, но затем услышали голос Вэй Си:

— Вы искали меня?

Жуань Шисин пришел в себя и некоторое время растерянно смотрел на него. Затем он кашлянул и кивнул, а после перевел взгляд на до безобразия красивого мужчину позади Вэй Си и удивленно спросил:

— Э? Лу Цюэ? Почему ты здесь?

Шо Цзун покосился на кончики его ушей, которые слегка покраснели, не желая обращать внимание на этого человека.

Вэй Си был очень дружелюбным со своими ВИП-клиентами. Прояснив отношения со вторым учеником, он покосился на стол, затем на Вэй Тяньи и спросил:

— Почему здесь нет фруктов или чая?

Лицо Вэй Тяньи помрачнело еще сильнее и сморщилось, напоминая старый огурец. Жуань Шисин с другой стороны неловко махнул рукой.

— Нет-нет, дядя очень хорошо к нам относится. Он уже попросил дворецкого Чжоу подать нам чай.

Вэй Си был немного недоволен бездействием Вэй Тяньи, но, увидев, что клиенты не возражают, он успокоился и сел. Он посмотрел на них обоих, а затем остановился взглядом на неловко ерзающем Хуан Цзюэ.

— Расскажи мне, что случилось.

Хуан Цзюэ все еще относился скептически к происходящему. Эта секта Тайцан, в которую его привел Жуань Шисин, казалась ему все более и более подозрительной. Ее мастер был очень молодым, и атмосфера в комнате тоже была очень странной. Эта секта выглядела гораздо менее надежной, чем обычные даосские храмы, поэтому ему все сильнее хотелось уйти отсюда. Но он все равно был удивлен тем, что сидящий напротив молодой человек смог с легкостью понять, что помощь была нужна именно ему.

— Это просто мелкие неприятности, вот и все. Вероятно, перенервничал в последнее время, поэтому плохо сплю.

Вэй Си ничего не ответил. Он сделал глоток чая, который подал дворецкий Чжоу, пристально посмотрел на него и вдруг спросил:

— Хочешь подать заявку на получение карты клиента?

Хуан Цзюэ ожидал, что тот наговорит ему кучу суеверных словечек, чтобы попытаться его одурачить. Но, услышав довольно реалистичное коммерческое предложение, он был ошеломлен и удивленно спросил:

— Что?

— Один человек — одна карта, — пояснил Вэй Си. — ВИП-скидка Жуань Шисина не будет распространяться на тебя.

Хуан Цзюэ: «…»

Он не знал, что ответить. Он продолжал чувствовать себя так, будто пришел в какую-то сеть парикмахерских. Увидев внешний вид Вэй Си и двух его учеников, а в особенности внешность ученика по имени Лу Цюэ, это чувство неловкости стало лишь сильнее. Поэтому он, замявшись, ответил:

— Нет, не нужно.

— Оу, — Вэй Си выглядел немного разочарованным и стал вести себя более лениво. — В твоем доме есть как минимум три злых духа.  Изгнать их будет непросто. Ты уверен?

Хуан Цзюэ уже был готов отказаться от всей этой затеи и просто уйти, но услышав его слова, потрясенно замер и переспросил:

— Ты… Что ты сказал? Три чего?

— Три призрака. Ты что, никогда не считал их в своих снах?

Внезапно Хуан Цзюэ почувствовал, что по его лбу стекает холодный пот. Он сглотнул и спросил дрожащим голосом:

— Ты… Откуда ты знаешь?

Во снах, которые вызывали у него бессонницу, обычно была одна темная фигура, но иногда их было несколько. Временами он записывал детали сна после того, как просыпался, и, как и сказал Вэй Си, чаще всего фигур было трое. Но он никогда никому об этом не рассказывал.

Предположение Хуан Цзюэ о том, что Вэй Си был обычным обманщиком, мгновенно испарилось без следа, а в его сердце зародилась паника. Возможно ли, что это действительно были злые духи? Он сразу сказал, что их было трое. Даже если он просто угадал, не слишком ли это точно, тем более после одной попытки?

Вэй Си вообще не понял причины его потрясения.

— Что такого странного в том, чтобы знать это? Ты переехал в новый дом месяц назад, верно? И после этого тебе приснился этот сон, так?

Когда Хуан Цзюэ услышал это, все его тело покрылось испариной. Он осторожно выпрямился и произнес:

— Вы… Вы правы. Изначально я планировал жениться на своей девушке, но дома в Пекине слишком дорогие, я не могу себе этого позволить. У меня есть родственник, который мне помогает, и он продал мне дом на окраине. Я недавно закончил его обустраивать и переехал только в прошлом месяце.

Этот дом был в хорошем районе, а его цена была почти на треть ниже рыночной. Тот родственник сказал, что они изначально планировали купить его в качестве подарка на свадьбу, так что родители Хуан Цзюэ были очень ему благодарны.

Процесс переезда также был очень простым. За исключением его девушки и родителей, его близкие друзья и однокурсники, включая бывшего соседа по комнате со времен университета Жуань Шисина, ничего не знали.

Теперь Хуан Цзюэ был полностью убежден: Вэй Си не мог просто угадать все это. Внезапно он увидел Вэй Си в новом свете, словно это был спасательный круг. В конце концов, он не мог нормально спать почти месяц. Этого было достаточно, чтобы измотать кого угодно.

Он дрожащим голосом спросил:

— Г-господин, раз вы смогли все это узнать, значит вы знаете, как решить эту проблему?

Вэй Си выглядел все так же, каким он его впервые увидел. Но в глазах Хуан Цзюэ его ненадежный образ трансформировался в холодный и недоступный священный цветок на высокой горе. И этот цветок высоких гор смотрел на него с раздражением во взгляде. Он медленно открыл рот и произнёс…

— Ты действительно не хочешь заполнить заявку на получение ВИП-карты? За оформление карты дают подарок.

Хуан Цзюэ: «…»

«Это он про „Введение в основные принципы марксизма“?»

 

Автору есть что сказать:

Жуань Шисин: ням-ням!

http://bllate.org/book/13020/1147504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода