× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод 0 and 1 / 0 и 1 [❤️]: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После нескольких событий с Эдвардом его отношение ко мне поднялось до двух сердечек. А после этого начались попытки помешать мне со стороны Грея.

[Эдвард занят.]

[Похоже, вы не понимаете моих слов.]

[Я имею в виду, что подобных вам девушек, которые лезут к нему без всякого повода, довольно много. Не тратьте его время зря. Вы его недостойны.]

Даже сейчас эти реплики всё ещё выводили меня из себя.

Грей был одним из факторов, усложняющих завоевание Эдварда. Сам Эдвард был довольно замкнутым и безразличным, так что найти подход к нему было довольно непросто. А тут ещё и такое препятствие на пути.

И что ему не нравилось в моей героине? Она красивая, умная и добрая. Уже то, что она не огрызалась в ответ на оскорбления Грея, говорило о её хорошем характере. К тому же Эдвард явно проявлял к ней интерес, посылая сердечки. Грей этого не видел, зато видел игрок.

Эдвард не был безразличен к героине, хоть она этого и не замечала. А вот Грей постоянно её игнорировал. Если бы Эдвард хоть раз встал на её защиту, я бы продолжил завоёвывать именно его. Однако Эдвард этого не сделал, поэтому героиня расстроилась и начала принижать себя.

[Грей прав! Я отвратительная.]

[Хотя я даже не люблю принца.]

[Когда я успела стать такой?]

[Я хочу умереть.]

Тогда-то её и утешил Джеффри.

В общем, судя по всему, Грей был действительно умным персонажем. Хотя в игре он проигрывал двум принцам — Эдварду и Джеффри, поэтому не выделялся особо.

Или, может, в игре и в самом деле была ошибка? Неужели Грей всё же умнее Эдварда?

Эдвард был так же равнодушен к занятиям, как и я. А за завтраком король даже не взглянул на него. Я не мог представить, как «Эдвард» превратился в этого Эдварда. «Эдвард» из игры был практически идеальным персонажем. Казалось, ему достались все лучшие черты, какие только могли быть у игрового героя.

Наверное, именно он был главным любовным интересом в конце игры. На заставке Эдвард стоял в центре среди других возможных любовных интересов.

Пока я размышлял об этом, урок закончился. Герцога Пая в классе уже не было, зато передо мной стоял Эдвард.

— Джеффри, мы можем поговорить?

Эдвард схватил меня за руку. Он вёл себя довольно непринуждённо. Разве в детстве они с Джеффри ладили?

— Сейчас?

— Да, сейчас.

Я вспомнил, как Эдвард смотрел на меня за завтраком. Интересно, что он хотел сказать?

Эдвард потащил меня в пустую комнату. Там было темно и пыльно. Эдвард убедился, что там никого нет, и закрыл дверь.

Мне бросилась в глаза его худая тонкая шея. Казалось, одежда на нём была ему велика. Но он же принц! Разве ему могли дать чужую одежду? Неужели за ним некому присматривать? Это казалось довольно странным.

Дверь закрылась с глухим стуком. Как только мы оказались отрезаны от внешнего мира, поведение Эдварда изменилось.

Он повернулся ко мне и посмотрел на меня слегка прищуренными глазами. Его пустой взгляд вдруг наполнился блеском, будто он смотрел на кого-то другого. Эдвард резко прижал меня к стене.

— Сдержи своё обещание! Я ведь сделал так, как ты хотел.

— Что?

— Ты сказал, если я дам тебе покататься на моей лошади, то ты поможешь мне тайно выбраться из замка, чтобы увидеть маму!

— Я?

— Ты что, смеёшься надо мной?! — Эдвард схватил меня за грудки. Его хватка оказалась на удивление сильной. У меня перехватило дыхание.

— Отпусти! Давай поговорим нормально!

— Лжец!

— Я сказал, отпусти!

— Я знал, что тебе нельзя верить!

Я почувствовал, что вот-вот упаду. Спина медленно сползала по стене. Даже Эдвард, удерживающий меня за воротник, казалось, не ожидал такой реакции. Но он так и не ослабил хватку на моём воротнике.

В этот момент дверь внезапно распахнулась.

— Что вы делаете? Принц Эдвард! — Грей оттащил Эдварда от меня.

Эдвард бросил на него гневный взгляд.

— Не вмешивайся!

— Нельзя так себя вести!

— Он обманул меня!

— Если вы причините вред принцу Джеффри, вас снова запрут! И на этот раз не на месяц. Вы уверены, что хотите этого?

Эдвард перестал вырываться, и Грей оттащил его. Я сел, согнувшись в кашле. Получается, «Джеффри» обманул Эдварда?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Ваше высочество Джеффри, — Грей явно хотел, чтобы я замолчал. Что прекратить-то?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Нужно объяснить ситуацию, а не хватать за грудки! Какое ещё обещание?

— Ты забыл? — Эдвард сверлил меня взглядом. В его глазах что-то блеснуло. Неужели это слёзы?

— Я упал с лошади и потерял память, понятно? Что за обещание? Объясни нормально!

— Ты сам это предложил. Сказал, что если я дам покататься на моей лошади, то ты поможешь мне тайно выйти из замка, чтобы я смог увидеть свою маму. Ты сказал, что можешь это устроить!

Эдвард потёр глаза кулаком. А я почувствовал себя последней сволочью.

Давай подумаем. Мать Эдварда незнатного происхождения. Выходит, из-за этого она живёт за пределами замка? Поэтому Эдвард не может её увидеть?

Как с ним обращаются в этом замке, я понял, едва увидев его. Конечно, он скучает по своей матери.

«Джеффри»… он поставил это условие?

Непонятно, зачем он хотел покататься на лошади Эдварда, если боялся. В любом случае «Джеффри» упал, а Эдварда на месяц заперли в комнате за это. При этом «Джеффри» ни разу не навестил Эдварда. И сегодня, когда было столько возможностей извиниться, «он» просто молчал.

Грей странно улыбался, слушая наш разговор. Хоть я и не понимал, почему он так себя ведёт, но, выходит, в этой ситуации именно я поступил неправильно.

— Прости. Я... я забыл.

 — Что? — лицо Эдварда исказилось. Я почувствовал себя виноватым, хотя это была и не совсем моя вина.

— Давай навестим твою маму.

— Что?

Я сказал что-то странное?

— Так мне нужно получить разрешение? На прогулку... или что-то типа того...

— Что?

— То есть... скажи, что мне нужно сделать? Просто выйти из замка? Может, спросить разрешения у королевы?

Королева наверняка предоставит «Джеффри» карету, если он захочет. Но вмешался Грей, спросив с недоумением:

— Разве это возможно?

— Тогда что делать?

— Ты сказал, что поможешь. И как? — спросил Эдвард, пристально глядя на меня.

— Я могу приготовить карету? — откуда мне знать, какой план был у «Джеффри»?

— Серьёзно? — спросил Грей.

— Что?

— Вы действительно собираетесь помочь принцу Эдварду?

— Да.

Грей пристально посмотрел на меня, а затем обратился к Эдварду:

— Ваше высочество Эдвард, попросите его сопровождать вас. Пусть принц Джеффри поедет с нами навестить леди Роуз.

— Джеффри, поехали со мной.

— Хорошо. Это всё?

— ...Да.

После этого Эдвард и Грей начали странно на меня смотреть.

Распорядок для Джеффри был таким. Утром я просыпался и шёл на занятия, которые проводил герцог Пай. Обычно я пропускал завтрак и шёл обедать после уроков. Затем наступало свободное время. Хотя оно и называлось свободным, я мог только заниматься: делал домашнее задание от герцога Пая и перечитывал книги, которые «Джеффри» якобы изучил раньше. Иногда меня навещала королева, и мы пили чай.

После ужина были вечерние занятия. По рекомендации королевы ко мне приходили учёные, и мы обсуждали книги или исторические события. Занятия заканчивались около девяти вечера. Дальше снова было свободное время.

Если оставались домашние задания, я выполнял их или же играл со слугами. Придворные Джеффри были в основном сыновьями незнатных дворянских семей, которые с детства служили при дворе и знали все тонкости жизни в замке. Обычно в это время я узнавал от них различные сплетни.

Таким образом, времени, когда Джеффри мог выбраться из замка, было совсем немного — пара часов после обеда и после вечерних занятий. Если учесть, что после вечерних занятий уже темнело, то оставалось только время после обеда.

План побега был разработан с учётом этого распорядка. У Эдварда, кроме занятий с герцогом Паем, не было других дел, а Грей сказал, что подстроится под меня.

— Вы же понимаете, что королеве нельзя знать об этом? — Грей настоятельно попросил меня. —Если королева узнает, несмотря на все мои предупреждения, мы решим, что это именно вы проболтались.

— Я никому не скажу. Зачем мне?

— Конечно. Зачем принцу так поступать? — Грей произнёс это так, будто ожидал от меня ответа.

Может, Джеффри был довольно болтливым?

http://bllate.org/book/13014/1146828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода