× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Story of a Villain / История злодея [❤️]: Глава 2.21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина оставался все так же спокоен, а его взгляд полностью сфокусировался на планшете. Чхонъу внезапно показалось, что у него в голове что-то похолодело.

Ему нужно было только извиниться, и все было бы в порядке. Он это знал. Но еще с того самого момента, как он разрыдался посреди газона, его рот, свободный от обычных ограничений, стал извергать слова против его воли.

— Да, я прекрасно знаю, что вам плевать, как я себя чувствую. Поэтому я понимаю, почему вы так жестоки ко мне.

Ку Вонджэ наконец оторвался от документов и медленно поднял голову. Его глаза были пусты.

— Жесток? Потому что с утра накрыл тебе целый шведский стол?

— Я не голодный, но вы заставляете меня есть. Чем это не издевательство?

— Издевательство? Ха, — протянул мужчина и посмотрел на Чхонъу так, что тот опять застыл. Его красивое лицо оставалось спокойным и безмятежным, но ведь оно таким было и в ту ночь, когда он тягал Чхонъу за волосы и грубо в него входил…

Парень глубоко задышал.

— Вы… Вы просто все делаете по-своему. Так грубо обошлись с моим телом…

— Твои мысли принимают странные направления, — Ку Вонджэ лениво откинулся на спинку кресла и оперся на подголовник, все так же глядя на Чхонъу. — Ты про тот день, когда у нас был секс? Мои постельные манеры не подошли тому, кто пришел себя продавать?

Чхонъу густо покраснел и, приоткрыв рот, рефлекторно отступил назад. Он ненавидел то, как легко этот человек умел его пристыдить.

— Да как вы… Какой секс… Это было просто…

Несмотря на свой молодой возраст, Чхонъу прекрасно понимал, что это было. Определенно точно не секс.

Ку Вонджэ склонил голову и лукаво подначил:

— Просто?..

— Просто…

Это было изнасилование.

Чхонъу не мог заставить себя закончить предложение, лишь слабо шевельнул губами.

Почему необходимость произнести это вслух так резко выбила землю у него из-под ног? Но бесстыдное поведение этого мужчины заставляло истощаться даже его терпение.

— Даже если вы кому-то платите, не думаю, что нужно относиться к нему с такой жестокостью.

— Правда? Тогда с этого момента я буду насиловать тебя нежно.

Чхонъу смиренно промолчал, не поднимая головы.

— Сядь, Чхонъу. Еда остынет.

В неожиданно мягком тоне скрывались нотки насмешки.

Безнадежный человек. Чхонъу в подавленных чувствах подсознательно повторил слова бабушки, обычно обращенные к его отцу-лудоману.

И все же он послушно сел. В голове крутились тысячи мыслей, но энергии дальше спорить у него не осталось. А от запаха еды голод понемногу нарастал.

— Тут… Этого слишком много. Я сам это не съем… — неловко пробормотал парень.

В ответ ему четко приказали съесть столько, сколько он сможет, и оставить остальное. Однако палочки в его белых тонких пальцах дрогнули, прежде чем нехотя двинуться в сторону блюд. Тем временем Ку Вонджэ полулежал-полусидел в кресле и разглядывал что-то в планшете, видимо, незаинтересованный в нем и уже пообедавший.

Если так, то, получается, весь этот стол накрыли для Чхонъу. Это осознание заставило его поежиться.

К этому моменту дождь прекратился и из окна полился яркий свет. Чхонъу робко ковырялся в блюдах, при этом не издавая ни звука. Так продолжалось некоторое время.

Пока Чхонъу ел, мысленно пересчитывая каждое зернышко риса, Ку Вонджэ, что ему несвойственно, первым прервал тишину:

— Куда ты собирался?

Чхонъу проглотил еду и медленно ответил:

— В банк.

— Банк, значит.

— Да… чтобы перевести деньги, которые вы мне дали.

— Правда?

— Да.

— А я слышал, что ты днем ранее передал чеки менеджеру Юну с просьбой перевести деньги на определенный счет.

«Значит, он на короткой ноге с менеджером», — пронеслось в его голове.

Сердце Чхонъу пропустило удар, но он заставил себя успокоиться. Этого следовало ожидать. Его лицо оставалось собранным.

— Помимо этого, мне нужно было перевести денег в больницу, где лежит моя бабушка.

— А, вот как.

— Да…

В комнате вновь воцарилась тишина. Чхонъу шмыгнул носом и осторожно взглянул на мужчину.

Устремленный на него сверху вниз взгляд, казалось, был лишен всякого сожаления, отчего становилось еще страшнее.

Если так подумать, Ку Вонджэ ведь не угрожал ему прямо. Он просто раскинул свои сети по всей деревне и наблюдал за ним со своей позиции. И, когда появилась возможность, затянул на нем свои путы. Видимо, так он обычно и действует.

С самого начала его главным интересом было запереть Чхонъу в качестве своей феи у себя в домике. С какими бы погрешностями и ошибками он ни столкнулся, исход все равно вышел бы одинаковым. И хотя это все еще ужасало и бесило, парень больше не мог сопротивляться.

Потому что ему было страшно.

Если бы он сейчас раскрыл здесь свои истинные чувства и эмоции, рассказал, как ему это противно и как он мечтает сбежать, как отреагирует этот мужчина?

Сколько же вопросов ему хотелось задать. Почему он? Неужели с ним так весело играться? А какой человек сам Ку Вонджэ? О чем думает прямо сейчас?

Понять самостоятельно Чхонъу этого не мог. Таким вот Ку Вонджэ был человеком. Но если он захочет держать его тут и дальше, у парня, очевидно, не будет и шанса на побег. В этом он был уверен.

Поэтому Чхонъу решил: лучше всего будет притвориться, что он смирился с чужими желаниями, и покорно есть.

— Господин Ку, в будущем…

Только вот кое-что прояснить надо было.

Чхонъу прикусил палочки, но осторожно продолжил:

— Это еще будет происходить в будущем?

Спустя секунд десять, когда со стороны мужчины не послышалось ни звука, Чхонъу продолжил вереницу вопросов.

— Мне больше никуда нельзя?.. Мне придется остаться в Товонхян навсегда?

Его взгляд уперся в пол. Ку Вонджэ почему-то не отвечал.

Чхонъу молча подумал: а что вообще делают местные феи? Спят, едят да согревают гостям постели… На ум тут же вернулся образ неестественно огромного полового органа мужчины. Сердце ухнуло куда-то в пятки.

— Да? И каждую ночь мне придется… с вами…

«…делать это?»

Окончание вопроса застряло где-то в горле. Чхонъу медленно моргнул. Ку Вонджэ к тому моменту уже уснул.

Парень резко, порывисто выдохнул.

При виде чужого красивого профиля, его широких плеч Чхонъу почему-то вспомнилось его прозвище. «Сонный демон». «Демон земли». И они странным образом ему подходили, отчего невольно становилось нервно.

Тугой узел напряжения в груди ослаб сам собой — Чхонъу подсознательно опустил палочки на стол. Ему впервые в жизни выпала возможность ближе изучить этого мужчину.

Яркий свет, струящийся из панорамных окон, красиво обволакивал собой острые черты лица. Очерчивал толстые брови, точеный нос, глубоко посаженные глаза, неожиданно яркие губы. Мужчина дышал так поверхностно, что казалось, будто и не дышал вовсе. Обычно холодное поведение и мрачные тени, извечно преследовавшие его взгляд, оставались. И все же видеть этого человека спящим для Чхонъу было как-то странно.

Он привык считать этого мужчину зверем в человечьем обличии. А он ведь оставался человеком.

Почти лишенным эмоций, молчаливым и совершенно не улыбчивым, но странно красивым. Чхонъу еще не встречал в своей жизни человека привлекательнее. Он казался ему скорее прекрасным духом, а не человеком…

...прекрасным, но не добрым.

Чхонъу также не встречал в своей жизни человека хуже.

Ку Вонджэ в сознании был ужасающ — Ку Вонджэ во сне был так умиротворен, что это даже бесило. То и дело украдкой поглядывавший на него, Чхонъу вздохнул и снова взял палочки. Наконец-то он мог спокойно поесть.

Он в целом относился к тем людям, что едят неторопливо и тихо. Чхонъу нравилось подолгу пережевывать еду, наслаждаясь каждой крупинкой ее вкуса. За левой щекой уже хватало риса, так что теперь он запихал как можно больше еды за правую. И, как только аккуратно опустил палочки, чтобы как следует переживать, вдруг почувствовал на себе чужой взгляд. Чхонъу из любопытства оглянулся.

Ку Вонджэ опять проснулся и, все так же сидя в кресле, наблюдал за его завтраком.

Молчаливый взгляд не покидал его ни на секунду. Слегка склоненный подбородок и еще влажные сонные глаза заставили Чхонъу смутиться. И как в такой ситуации дальше есть?

Неловко. Может, поэтому Чхонъу подсознательно метнул в него ответный резкий взгляд? Хотя, наверное, это выглядело скорее забавно, учитывая надутые щеки и округлые глаза.

Ку Вонджэ усмехнулся. Чхонъу впервые в жизни услышал этот низкий, мягкий звук.

— Ты мило ешь.

Лицо Чхонъу целиком отражалось в его ленивых глазах.

http://bllate.org/book/13013/1146796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода