×
Волшебные обновления

Готовый перевод What Naughty Thoughts Could the Heavenly Tribulation Thunder Possibly Have? / Какой злой умысел может быть у Грома небесной скорби? [❤️]: Глава 10.2. Засада

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем Гу Яму злорадно добавил: 

— Я также могу поклясться своим ядром, что с самого начала хотел сделать из Храма быстрой смерти Зал человеколюбия. 

У Кэвэй, для которого меч был смыслом жизни, едва не выронил свой клинок.

У медитирующей женщины задрожали ресницы.

Ю Шуан, практиковавший закалку тела, вдохнул слишком резко и чуть не срыгнул.

После клятвы Гу Яму оставался невредим — доказательство того, что он говорил чистую правду.

Злой дракон мечтал спасать людей? А если вспомнить его сотрудничество с основателем секты горы Чжаньюэ, то выходило, что легенда об убийстве дракона была обманом!

Тысяча лет заточения... Неужели у дракона была своя горькая история?

Гу Яму не умел читать мысли, но от их взглядов у него зашевелилась от фантомного зуда чешуя.

Ду Шэнлань, прежде чем дракон взорвался, подвёл черту:

— Друзья! Храм быстрой смерти совершил множество злодеяний. Мы обязаны уничтожить этого демона и восстановить справедливость!

Все: «...»

***

Путь в Вольный город лежал через обширный Золотой лес. От храма до цели было несколько дней пути. Гу Яму и Ду Шэнлань отправились первыми, остальные последовали на повозках.

Они прибыли на два дня раньше. Пока Гу Яму устанавливал массивы в ущелье, Ду Шэнлань раздавил оставленный главой Храма камешек.

Появился мужчина в кроваво-красных одеждах.

Даже проекция обрела почти материальную форму — похоже, глава Храма быстрой смерти недавно получил неожиданную удачу, значительно повысив уровень.

Ду Шэнлань внутренне напрягся, понимая, что недооценивать врага нельзя, но на лице сохранил приличествующую случаю улыбку:

— Говорят, семья Ду заплатила двадцать один миллион.

Казалось, его радовала не сумма, а сам факт, что удалось надуть клан Ду.

Это заставило мужчину в кроваво-красных одеждах посмотреть на него свысока. Было бы странно, если бы Ду Шэнлань не ненавидел свою семью. Но человек, движимый лишь ненавистью, никогда не добьётся величия.

Ненависть — самая простая слабость для манипуляций.

Мысли главы Храма скрывала маска, и лишь глаза оставались на виду, но и их выражение был безразличным.

— По нашему соглашению я отправлю одного заклинателя уровня заложения основания, чтобы доставить духовные камни. Место встречи находится...

— Место назначу я. Вольный город. На рассвете послезавтра ваш человек будет ждать у ворот. 

Окрестности Вольного города — горная местность с бедной духовной энергией. Ни один уважающий себя клан не стал бы там селиться, тем более Храм быстрой смерти.

Для убийцы отсутствие хорошего места для совершенствования было самоубийством.

Но глава Храма воспринял требование как должное. Вольный город не принадлежал его организации и находился далеко. Чем меньше времени оставалось, тем безопаснее было для Ду Шэнланя.

— Хорошо.

Кроваво-красная фигура исчезла, а улыбка Ду Шэнланя потухла.

Вернувшись в гостиницу, он застал ожидавшего его Гу Яму:

— Договорились?

— Да. Заклинатель на уровне заложения основания не успеет добраться за два дня. Придётся сначала переправить духовные камни, а затем найти в городе посредника.

— Это неважно. Главное — чтобы он клюнул.

Ду Шэнлань за годы научился читать людей, поэтому был уверен:

— Клюнет. Убийцы любят неожиданности.

Глава Храма быстрой смерти считал, что владеет инициативой — кто бы мог подумать, что он рискнёт напасть на дракона, которого опасался даже Чжу Мо?

Так же как никто не догадывался, что Гу Яму уже давно планировал унаследовать богатства Храма.

Чтобы избежать ошибок, они больше не встречались с У Кэвэем и остальными, поселившись в разных гостиницах.

На рассвете назначенного дня Ду Шэнлань и Гу Яму спрятались в тени. Вскоре появился заклинатель на стадии заложения основания и начал нервно озираться по сторонам.

Ду Шэнлань промчался мимо него как призрак.

Мгновение — и кольцо-хранилище с духовными камнями исчезло.

Получив добычу, Ду Шэнлань увидел, как Гу Яму попытался разорвать пространство, но невидимый барьер помешал ему. В небе появился крепкий мужчина, а стражник у ворот начал бормотать странное заклинание.

Его аура быстро ослабевала, и вскоре он умер на месте.

Леденящий холод окутал Ду Шэнланя. Хотя это не влияло на его силу, избавиться от ощущения было невозможно. Впрочем, вскоре след исчез, будто всё произошедшее было иллюзией.

Раньше он лишь слышал от Гу Яму, что гонцы сжигают души для активации заклятий. Только увидев это воочию, он понял их таинственную природу. Неудивительно, что немногим удавалось избежать мести Храма быстрой смерти.

— Смерть вам! — Гу Яму будто действительно взбесился.

Ду Шэнлань остановил его, изобразив тревогу:

— Не горячись! Уйдём из города!

Не колеблясь, он разрубил невидимый барьер мечом.

Правитель Вольного города нахмурился. Молодой человек оказался сильнее, чем он ожидал.

Удивительно, но уговоры подействовали — вместо яростной атаки Гу Яму последовал за Ду Шэнланем, прорываясь сквозь барьеры.

— В погоню! — раздался голос появившегося главы Храма.

Правитель замешкался. Их сотрудничество началось лишь вчера, когда ему предложили непомерно высокую награду. Согласно плану, он должен был отвлечь дракона, пока глава Храма наносит удар.

Но дракон... убежал?

Разве драконы не славились своей воинственностью и презрением к смерти?

http://bllate.org/book/13002/1145804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 11.1. Самозванец»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода