× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод What Naughty Thoughts Could the Heavenly Tribulation Thunder Possibly Have? / Какой злой умысел может быть у Грома небесной скорби? [❤️]: Глава 1.2. Гора Чжаньюэ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через три дня после поджога зала предков в пустоте между горами Шивань внезапно появилась фигура. По сравнению с тем, как он выглядел несколько месяцев назад, Ду Шэнлань всё ещё был одет в синие одежды, но его чёрные, как чернила, волосы теперь были завязаны в высокий хвост, как у странствующего заклинателя. Сейчас хвост растрепался, будто после ночной охоты, а некоторые пряди падали на лицо.

Он вытер рукавом кровь с щеки, открыв свою прекрасную внешность.

В мире совершенствования редко можно было встретить старейшин, открыто нападающих на молодое поколение, но сжечь родовой зал было слишком ужасным преступлением. На этот раз клан Ду отправил двух старейшин, которые охотились за ним почти три дня и три ночи. Можно сказать, что Ду Шэнлань оказался на грани жизни и смерти.

Но он выжил.

Однако это не обрадовало его, напротив, сердце ныло в дурном предчувствии. Ци Ду Шэнланя сильно истощилась, и он был вынужден сойти с меча и идти пешком. Он прислонился к большому дереву, тяжело дыша.

В последнее время его жизнь казалась очень трудной. Отдыхая, Ду Шэнлань вспоминал, как Хэ Бумин предал его несколько месяцев назад.

Ду Цингуан, его биологический отец, не хотел его видеть, но он не стал бы поручать кому-то преследовать его. Таким образом, главным виновником остаётся Ду Бэйван. Ду Бэйвана называли золотым ребёнком в клане, и, скорее всего, он должен был стать будущим наследником клана.

Но по таланту Ду Бэйван не мог с ним сравниться. Даже если Ду Цингуан ненавидит его сейчас, не исключено, что однажды он изменит своё мнение.

Ду Шэнлань поднял голову и посмотрел на небо.

Ду Бэйван был очень амбициозен и, скорее всего, не решился бы на такое. Похоже, старейшина, втайне поддерживающий его, больше не мог ждать.

Хэ Бумин как-то сказал, что помочь ему — то же самое, что оскорбить два больших клана. Биологическая мать Ду Бэйвана была из клана Мо. Возможно, клан Мо также причастен к этому делу.

Эти беспорядочные мысли промелькнули лишь за несколько вдохов. Клан Ду перекрыл все близлежащие районы, и у него оставалось только два варианта. Либо продолжить путь и вернуться на гору Чжаньюэ, чтобы попросить защиты у своей школы, либо отправиться на восток. В этом случае ему придётся вступить на территорию школы Цинь.

Хэ Бумин был молодым господином школы Цинь. Идти туда было бы ничем не лучше, чем отправиться прямо тигру в пасть.

Передохнув, Ду Шэнлань решил вернуться к своему наставнику.

*** 

Гора Чжаньюэ считалась одной из трёх святых земель мира совершенствования. Каждый год туда стекалось множество талантов в надежде получить знания. Слава и репутация горы Чжаньюэ в наши дни во многом объяснялись авторитетом мастера школы Чжу Мо.

Будучи единственным личным учеником Чжу Мо, Ду Шэнлань имел довольно высокий статус на горе Чжаньюэ. Каждое его действие оказывалось под пристальным вниманием.

Слухи о поджоге зала предков уже дошли до школы. Ученик, охранявший гору, скрыл своё недовольство и почтительно поклонился:

— Мастер сказал, что будет ждать вас на задней стороне горы.

В глубине души он почувствовал ещё большее недовольство. Ду Шэнлань натворил бед, что привело к ужасной катастрофе, и клан Ду непременно явится за ним. Малейшая неосторожность может привести к войне между двумя сторонами. Тогда он неизбежно окажется замешанным и пострадает.

Ду Шэнлань привёл в порядок свои волосы и направился к задней части горы.

Там было огромное пространство, и Чжу Мо ежедневно ходил на рыбалку к водопаду Драконьего источника. Ду Шэнлань мог видеть своего наставника издалека. У подножия водопада был запечатан злобный дракон, и круглый год там витал дурной воздух. Он собирался и превращался в астральный ветер, вызывающий всевозможные неприятности.

Чжу Мо был одет в зелёные одежды, его длинные волосы были распущены. Казалось, он находится в другом измерении. Его одежда послушно прилегала к телу и не колыхалась от ветра.

Ду Шэнлань подошёл к нему и негромко позвал:

— Наставник.

Ему ответила лишь тишина.

Через некоторое время Чжу Мо наконец отложил удочку. Он не стал упоминать о сожжении зала предков, а вместо этого заговорил о том, что Ду Шэнлань украл сокровища клана Ду, воспользовавшись хаосом:

— Боюсь, твой отец сейчас в таком же недоумении, как и я. Мне интересно узнать, как ты это сделал.

Сокровища клана находились в сверхсекретном месте и хорошо охранялись. Даже он не смог бы забрать что-либо оттуда так, чтобы никто не узнал.

Ду Шэнлань уклонился от ответа и лишь сказал:

— Разве старая травма наставника не послужила намёком на то, чтобы я украл сокровище?

Десять лет назад Чжу Мо принял Ду Шэнланя в ученики, что вызвало большой переполох. В то время Чжу Мо и его отец, Ду Цингуан, поссорились из-за этого. На первый взгляд, бой закончился вничью, но на самом деле Чжу Мо получил более тяжёлые травмы, чем Ду Цингуан.

Когда люди находились у водопада Драконьего источника, в их тела проникал холод. Ду Шэнлань закрыл глаза, и на его ресницах образовался иней.

— На самом деле всё это было спланировано наставником, верно? Вы долгое время жаждали получить пилюлю Просветления клана Ду, и в итоге придумали план, как использовать меня, чтобы заполучить её.

Чжу Мо легкомысленно ответил:

— Ожидать, что младший, подвергшийся остракизму со стороны семьи, совершит кражу?

— Если бы была хоть малейшая вероятность, вы бы не отказались, — возразил Ду Шэнлань и продолжил: — Я не пытаюсь показаться самонадеянным, но я никогда не терпел неудач в достижении всего, что хотел сделать... с юности и до сих пор.

Среди заклинателей существует расхожее мнение о том, что у каждого может быть своя судьба и своя удача; Ду Шэнлань считал, что у него есть и то, и другое.

Чжу Мо наконец-то повернулся и посмотрел на него. В его глазах поселилась тень сложных эмоций.

Ду Шэнлань встретил его взгляд и улыбнулся:

— Ваше чутьё действительно безупречно.

Конечно, он всё понял.

Чжу Мо перестал увиливать от темы и сразу заговорил о сокровище:

— В настоящее время все высшие силы хотят заполучить эту пилюлю Просветления. Это вызовет хаос. Отдай пилюлю мне, и я лично защищу тебя.

В этот момент Ду Шэнлань посмотрел на своего наставника, который когда-то внушал ему благоговение и восхищение. Но сейчас он чувствовал, что совсем не знает этого человека.

— И навсегда застрять на горе Чжаньюэ?

Как только он покинет её, его будут бесконечно преследовать. Так называемая защита Чжу Мо просто позволит ему годами заниматься совершенствованием в закрытых помещениях горы. Но если совершенствующиеся перестанут учиться на собственном опыте, они не смогут закалить своё ядро.

Чжу Мо ничего не ответил, что можно было считать молчаливым признанием.

Уголки рта Ду Шэнлань слегка приподнялись:

— Наставник ошибается. У меня всё ещё есть другой вариант.

Как только он закончил говорить, брызги воды в водопаде Драконьего источника внезапно поднялись на тысячу цуней в высоту, словно опрокидывая небо. От рёва дракона по всей горе пробежала дрожь. Ученик, стоявший снаружи, закрыл уши и присел на корточки от боли. Он явно не мог вынести гнёта драконьего рёва.

Чжу Мо изменил выражение лица и громовым голосом предупредил:

— Ты посмел выпустить злого дракона... Можешь не ждать, пока сегодня явится клан Ду, я сам с тобой разберусь!

Он подумал о том, что Ду Шэнлань часто посещал водопад Драконьего источника в последние несколько лет, потому что хотел тренироваться с помощью астрального ветра. Он даже усердно изучал формации. Чжу Мо опасался, что этот его «хороший» ученик* уже давно вынашивал этот коварный план!

П.п.: Злой ученик — правильный перевод, но я чувствую, что такое написание лучше передаёт сарказм.

Ду Шэнлань и глазом не повёл на угрозу. Он свистнул — и с неба спустился орёл, держа в острых когтях коробку. Затем он швырнул коробку в далёкие горы и долины.

За десятки километров от него раздался всплеск Дао.

— Наставник, хочешь ли ты получить пилюлю Просветления или убить этого нечестного ученика? Ты должен всё хорошенько обдумать.

Колебания Дао рассеялись повсюду и скоро привлекут внимание других. Он не должен терять ни минуты драгоценного времени.

Чжу Мо уже чувствовал, как в том направлении собираются несколько мощных аур. Как только он собрался уходить, позади него раздался лёгкий насмешливый голос:

— Ты готов проигнорировать это и выпустить злого дракона ради пилюли Просветления. Неужели ты не боишься, что в будущем он принесёт бедствия людям?

Чжу Мо на мгновение замер. В конце концов, он ушёл, оставив Ду Шэнланя смотреть ему вслед.

В то же время ужасающая, гнетущая аура полностью накрыла вершину горы. Ду Шэнлань не мог полностью разглядеть огромного дракона среди набегающих чёрных волн, ему удалось лишь мельком увидеть его огромные и страшные глаза. При малейшем дыхании дракона вся гора была бы снесена.

Ду Шэнлань посмотрел на представшую перед ним картину, напоминавшую конец света, и холодно произнёс:

— Не забывай, ты дал клятву Небесам. Если ты учинишь несправедливую резню, то в будущем твоё ядро непременно разрушится.

Это было условие, которое он выдвинул в обмен на освобождение злобного дракона, и это был последний козырь, которым он располагал.

— Клятва Небесам… — произнёс злобный дракон, говоря на человеческом языке. Он воспринял принесённый обет как шутку, но, к счастью, почувствовал что-то и не стал разрушать гору.

Дракон подхватил Ду Шэнланя и, взмахнув хвостом, покинул гору Чжаньюэ.

http://bllate.org/book/13002/1145786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода