Он решил немного вознаградить маленького персонажа. Уже почти наступило время обеда, и он собрался приготовить для него сегодняшнее блюдо! Ли Шуосин вышел из производственной мастерской и вернулся в комнату. Как только он зажег плиту, на экране внезапно появилось описание:
[Су Минцянь спрятал лопатку, пока вы не видели.]
[Кажется, он хочет что-то сделать с ней.]
Вот тут парень окончательно замер в удивлении. Да он чуть сознание от этой новости не потерял! Если бы можно было представить себе настроение человека, то Ли Шуосин считал, что в этот момент из его головы выскочило бы «-100» симпатии сейчас. Он чувствовал глубокое разочарование и огромный гнев! Молодой человек оставил телефон в спальне, заперся в кабинете, затем открыл документ и увлеченно стал печатать.
«Что касается проблемы личности главного героя, то без него, Су Минцяня, разве я, Ли Шуосин, не смог бы писать?!
Пусть он и писал сейчас с негативным настроем, это смотивировало его творить больше, направив злость в написание текста. Он потратил полтора дня на сочинение. Помимо еды, туалета и ночного сна, он все это время сидел перед компьютером и писал. Когда Ли Шуосин уже не мог писать, он посмотрел на количество слов — всего 16 900. С учетом первоначальных 10 000, черновики составили 27 000.
Закатное сияние очередного дня проникало в окно и растекалось по ней всеми теплыми красками уходящего дня. Ли Шуосин рухнул на диван, тяжело выдыхая. Затем он потянулся, чтобы немного размяться и унять боль в спине. Парень не обращал внимания на то, что пишет. Только закончив творить, он понял, что вся голова идет кругом... и хочется есть. Голоден настолько, что может съесть слона.
Ли Шуосин вернулся в свою комнату и достал телефон, оставленный в шкафу. Он нажал на приложение для доставки и заказал себе огромную порцию еды. Ждать чего-то — самое скучное время в его жизни. Ли Шуосин посмотрел на свой «QQ» и Weibo*, а затем снова открыл игру.
П.п.: китайский аналог Facebook и Twitter одновременно.
«Точно. Эта игра… Да она только издевалась надо мной тысячи раз, а я все равно продолжаю играть».
Он спокойно открыл игру и сначала не заметил человечка. Потом, присмотревшись, он обнаружил, что Су Минцянь сидит на корточках на стыке кухни и спальни, обхватив руками колени, слегка прислонившись головой к стене, и не шевелится, размышляя неизвестно о чем.
В игре не было никаких звуковых эффектов, а время соответствовало реальному. Тоже были сумерки, но без заката. Неосвещенная комната была серо-голубой, словно окутанной какой-то мрачной атмосферой, а Су Минцянь, практически свернувшийся в калачик возле стены, выглядел до ужаса печальным. Ли Шуосина не обманула милая внешность маленького человека — он нереальный, не стоит переживать.
Предыдущее общение дало ему понять, что этот парень — не маленький милашка, а маленький плут. Он не спешил нажимать на персонажа, а сначала открыл мигающий экран игры, готовый посмотреть, что этот парнишка делал в течение дня. Вышел ли он на улицу с лопатой и прорыл ли туннель, чтобы сбежать? Как только на экране появилось игровое повествование, длинный текст прокрутился по экрану. На этот раз содержание показалось гораздо длиннее, чем в прошлый раз, и в нем было различие во времени. Ли Шуосин прочитал с самого начала.
Вчера, 12 часов ночи:
[Су Минцянь возвращается в комнату.]
[Су Минцянь: Ты здесь?]
[Су Минцянь: …]
[Су Минцянь ест рис.]
[Су Минцянь идет гулять по двору и доходит до его границы.]
[Су Минцянь возвращается в дом и читает книгу.]
Вчера, 18:00:
[Су Минцянь: Ты вернулся?]
[Су Минцянь: …]
[Су Минцянь ест рис.]
[Су Минцянь достает книгу, переходит к разделу с описанием еды и ест рис, уткнувшись в книгу.]
[Су Минцянь не доедает рис.]
[Су Минцянь отправляется в мастерскую.]
Сегодня, 7:00 утра:
[Су Минцянь: …]
[Су Минцянь не ест.]
[Су Минцянь выходит во двор, разгребает лопатой немного земли и складывает ее рядом с дверью.]
Сегодня, 12:00:
[Су Минцянь: …]
[Су Минцянь ставит рис на стол.]
[Су Минцянь сидит молча.]
[Глаза Су Минцяня слезятся, он поднимает руку, чтобы вытереть их.]
[Су Минцянь идет во двор и превращает кучу земли в человеческую фигуру.]
[Су Минцянь протыкает лопатой грудь человека из земли.]
[Су Минцянь оглядывается по сторонам и выглядит немного испуганным.]
[Су Минцянь вынимает лопату из груди земляного человека, а затем убирает, чтобы вернуть все на свои места.]
[Су Минцянь возвращается в свою комнату, как будто ничего не произошло.]
Сегодня, 17:30:
[Су Минцянь: Лжец.]
[Су Минцянь: Кто-нибудь?]
[Су Минцянь: Кто придет поговорить со мной?]
[Су Минцянь выходит во двор и долго стоит перед травой.]
[Су Минцянь вырывает несколько сорняков.]
[Су Минцянь возвращается на кухню и жарит сорняки. Сорняки чернеют.]
[Су Минцянь долго смотрит на почерневшее блюдо.]
[Су Минцянь выбрасывает блюдо в мусорное ведро.]
[Су Минцянь садится в углу.]
Ли Шуосин читал все эти оповещения, не пропуская ни слова. Он холодно вздохнул, и сердце его бешено заколотилось.
«Неужели... неужели этот милашка — тот самый маленький плут, которого я знаю?»
http://bllate.org/book/13000/1145499