× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Monster Apartment / Дом для нечисти [❤️]: Глава 41.2 Сяо Бай, ты подрос?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ему вообще очень нравилось видеть, что в его доме остаются такие своеобразные напоминания о других. Сразу чувствуется живая атмосфера!

Он часто думал об этом, радуясь, так как больше не считал себя таким одиноким, как раньше. Жизнь проходит, поэтому, если есть возможность сделать себя чуточку счастливее, ею надо пользоваться.

За этот месяц Гу Бай радостно улыбался каждый раз, когда ложился в кровать, несмотря на страшный грохот громовых раскатов за окном. Он чувствовал, что желтый свет домашних ламп согревал его своим уютом.

Наступила ночь, во мраке улицы шумел дождь. Гу Бай сладко спал, тихонько перевернувшись на другой бок. Его не тревожили ни ветер, ни ливень.

На столе в его комнате лежала та самая шкатулка с нефритовыми украшениями. Из-под крышки струилась тонкая, будто шелковая, нить зеленого цвета. Она беззвучно проскользила к спящему Гу Баю и втянулась под одеяло. Вскоре нить стала редеть и совсем рассеялась, а крышка шкатулки плотно закрылась.

На следующий день Гу Бай проснулся рано утром, однако чувствовал себя очень бодрым. Ни капли сонливости или усталости! Энергия так и била ключом, будто он выпил баночку Red Bull. Он взял телефон, чтобы проверить время. К его удивлению, на часах было всего шесть утра. Поворочавшись в кровати еще пару минут, он все-таки нехотя встал.

Сегодня ливень сопровождался очень сильным ветром. Крупные капли собирались в единую волну, подгоняемую штормом. Крепко сжимая зонтик, Гу Бай прошел с ним всего два шага. Его тут же сдуло. Вода стекала по лицу. Он быстро заполз обратно в укрытие, убрав с глаз мокрые волосы. Гу Бай расстроился, взглянув на бесполезный зонтик, на который он потратил целых десять юаней.

В этот момент из лифта как раз появился господин Се. Увидев в холле промокшего Гу Бая, который не знал, как быть, он без раздумий вернулся на лестничную площадку и громко позвал Сы Имина.

Гу Бай вздрогнул от резкого возгласа и, обернувшись, увидел Се Чжи.

С площадки шестого этажа высунулся недовольный господин Сы. Мимо них скромно, не издавая лишнего шума, проходили другие демоны, не смея и слова сказать. Тяньлу буравил сечжи ледяным взглядом, зрительно передавая ему: «Если позвал по ерундовой причине — убью».

Однако у Се Чжи был веский повод. Подняв голову, он прояснил ситуацию Сы Имину:

— На улице шторм, отвези Гу Бая на работу!

Сы Имин помолчал пару секунд, задумавшись, а затем обратил внимание на промокшего с головы до ног Гу Бая, который стоял рядом с Се Чжи. Мокрый Гу Бай смотрел на него, часто моргая. Тяньлу нахмурился и скомандовал:

— Поднимайся, тебе нужно переодеться.

В его голосе еще звучали раздраженные нотки, но выражение лица сильно смягчилось. Се Чжи хлопнул Гу Бая по плечу и легонько подтолкнул в спине:

— Иди.

Гу Бай закивал и побежал переодеваться. Сы Имин накинул на него сверху дождевик. В такую погоду от зонтика нулевая польза.

Не то чтобы дождевик прямо спасал, но лишним точно не будет.

Сидя в машине, Гу Бай смотрел на серую пелену дождевых облаков за окном и вздыхал:

— Когда же дождь закончится...

Сы Имин тоже взглянул на небо. У него не было ответа на этот вопрос. Ситуация зависела от того, как скоро лазурный дракон* поймает сбежавшего из Восточно-Китайского моря куя*.

П. п.: 苍龙 cānglóng (он же青龙 qīnglóng) — цан-лун или цин-лун, лазурный (зеленый) дракон, дух-покровитель востока. Это доброжелательное существо, которое способно вызывать ветер и дождь, его появление считается счастливым предзнаменованием.

П. п.: kuí — куй, одноногое чудовище, обитает на в Восточно-Китайском море на глубине 7000 ли (3500 км). Имеет тело быка, но без рогов, бледного цвета. Появление этого зверя на суше предрекает шторм.

— Ничего страшного, — сказал Сы Имин, — я тебя отвезу.

— Вы разве не заняты работой? — робко спросил Гу Бай.

Покачав головой, Сы Имин ответил:

— В последнее время я ничем особо не занят, решаю только экстренные вопросы.

На лице Гу Бая засияла улыбка, и он рассмеялся:

— Значит, вас можно не благодарить!

До его нынешнего места работы требовалось всего четыре минуты езды на машине. Он и глазом не успел моргнуть, как они уже приехали.

Сы Имин смотрел, как Гу Бай поправлял дождевик, готовясь выходить, и спросил его:

— Слышал, ты хочешь поехать с Чжай Лянцзюнем на север, как закончишь работу над этим проектом, верно?

Гу Бай согласно кивнул и вдруг вспомнил, что господин Сы хотел попросить его о каком-то одолжении после завершения работы над осенним проектом.

— Я вам нужен? Это срочно?

— Нет, — отрицательно покачал головой Сы Имин. — Можно сначала отправиться на север, там тоже есть кое-какое дело. Я поеду вместе с вами.

Гу Бай не стал расспрашивать дальше, а просто согласно кивнул. Затянув капюшон покрепче, он собрался открывать дверь. Оставалось пройти всего десять метров от машины до входа на выставку, однако ветер был чересчур сильным. Действительно, стоило сразу надеть дождевик, чтобы не мокнуть.

Сы Имин посмотрел на выходящего Гу Бая и кинул ему вслед:

— Напиши мне после работы, я тебя заберу.

Гу Бай с благодарностью закивал:

— Спасибо вам большое, господин Сы!

Юный художник захлопнул дверь машины и пошел. Тяньлу продолжал смотреть на него: дождевик развевался по ветру, маленькая фигурка Гу Бая делала неуверенные шаги, шатаясь из стороны в сторону.

«Вот ведь идиот, — думал Сы Имин, обратив глаза к небу, — за всю ночь так и не поймал».

Он полностью проигнорировал тот факт, что сам гонялся за птицей фуси целую неделю.

Как только юноша подошел к двери, Сы Имин уехал.

На входе Гу Бай столкнулся со своим старшим коллегой, который также был одет в дождевик и держал в руках еще раскрытый зонт.

— Доброе утро! — взволнованно поздоровался Гу Бай, весь дрожа от холода.

— Доброе, — приветственно кивнул напарник и взглянул на уезжавшую машину, которая только что высадила Гу Бая.

Если он еще не окончательно ослеп, то, кажется, это была Феррари.

Они вместе прошли внутрь, скинув мокрые дождевики. Напарник спросил Гу Бая:

— Кто тебя подвез?

Тот без капли стеснения в голосе прямо ответил:

— Господин Сы!

— Сы Имин?

— Да! Господин Сы — человек доброй души!

Старший молчал, находясь в полном ступоре.

То есть большая шишка финансового сектора, которая зарабатывает миллионы каждую секунду, подвозит его младшего напарника до работы? Это еще что за мода такая?

Он ошарашенно смотрел на этого маленького миленького чертенка. Тут он подумал, какая у богачей суматошная жизнь, какой ее показывают по телевизору, и в итоге после долгого молчания хлопнул Гу Бая по плечу:

— Если тебе не хватает денег, сразу говори нам с учителем. Хорошо, сяо Бай? — он говорил на полном серьезе.

Нечего околачиваться вокруг этих богатеев, наше истинное предназначение — служить искусству!

Глядя на напарника, Гу Бай ответил:

— У меня сейчас предостаточно средств!

Довольный ответом коллега закивал, словно видавший виды отец, вразумивший юного сына.

Тем временем Гу Бай уже нес рабочие материалы из кладовки. Коллега шел рядом с Гу Баем, однако что-то ему показалось очень странным.

Внезапно он крепко схватил его за плечо и приложил ладонь к голове, будто измерял рост.

— Сяо Бай, ты подрос?

 

Автору есть что сказать:

Гу Бай: Неудивительно, почему я последнее время такой голодный! Я расту!

Нефритовые украшения: Что ты только что сказал? Нам нужно серьезно поговорить!

http://bllate.org/book/12996/1145086

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод главы ❣️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода