— Он у входа! За той дверью!
Выстрелив в мужчин, Исаак снова повернулся, пряча свой корпус за стену, чтобы уклониться от летящих в него пуль. Исаак стоял, прислонившись к стене, и глубоко дышал, стараясь не пропустить ни слова из речи миссис Паркер, которая старалась успокоить Бенджамина. В это время трое других мужчин продолжали беспорядочную стрельбу.
Пока Исаак был прижат к стене, не в силах пошевелиться из-за беспорядочной стрельбы, мужчины силой схватили миссис Паркер, сидевшую на полу, подняли ее, а затем побежали в противоположном направлении от того места, где стоял Исаак, к задней двери, как будто спланировали это заранее. Они пытались сбежать через заднюю дверь, как и обсуждали ранее.
Прерывисто стреляя на поражение и слыша шаги тех, кто направлялся к задней двери, Исаак, прислушавшись, бросился вслед за ними в сторону кухни. Приблизиться к ним оказалось не так просто, как он думал. Плач Бенджамина постепенно затихал. Рука, державшая пистолет дрожала от напряжения и тревоги, по телу стекал холодный пот.
Едва Исаак прошел через гостиную и вошел на кухню, как мужчины, на мгновение исчезнувшие из виду, вновь появились. Один из нападавших ждал перед кухонной дверью, ведущей на задний двор. Казалось, что он проломил тонкий деревянный забор и вошел внутрь.
Мужчины открыли заднюю дверь дома, через которую вошел Исаак, и силой затолкнули миссис Паркер внутрь. Бенджамин по-прежнему крепко сжимал одежду бабушки и плакал от страха. По мере того, как мужчины перекрикивали шум, горестный плач ребенка становился все громче.
— Бенджамин... Бенджамин!
Стоило на это только взглянуть, глаза Исаака расширились и закатились. Кроме Бенджамина он ничего не видел, и побежал, не раздумывая. Его сердце колотилось так, словно сейчас взорвется, он боялся, что может потерять их.
— Папа? Это папа! Ува-а-а, папа!
— Стой! Бенджамин!
Бенджамин, моментально узнавший голос Исаака, поднял мокрые глаза и заплакал еще горестнее. Когда он протянул свою маленькую руку и начал извиваться, как будто хотел подбежать к отцу, миссис Паркер тоже удивилась и подняла глаза. Однако мужчины с силой толкнули ее.
Когда ее толкнули с ребенком на руках, женщина испустила низкий стон, а плач Бенджамина усилился.
«Не плачь, Бенджамин. Не плачь. Я иду к тебе, мой хороший», — Исаак беззвучно кричал в своем сознании, не в силах сделать ничего, кроме как терпеть боль, разрывающую его грудь.
Снова раздались звуки выстрелов, Исаак стрелял на бегу. Пистолет дрожал, так что в этот раз он промахнулся, и мужчины быстро забрались в машину. Внутри набирающего скорость фургона головорезы зарядили свое орудие и нацелили его на Исаака, единственное, что было заметно, — это Бенджамин на руках у бабушки. Пистолета, направленного на Исаака, не было видно. В его глазах было только потрепанное и заплаканное лицо Бенджамина, видневшееся через все еще частично открытую дверь.
«Бенджамин...»
Исааку казалось, что он должен вытереть слезы и сопли, сказать сыну, чтобы он не плакал, и крепко обнять мальчика, утешить, погладить по мягким золотистым волосам и поцеловать. Раздражало то, что расстояние перед ним, только выходящим на задний двор, становилось все больше. Исаак мог только бежать за ними.
— Исаак.
Момент, когда он услышал собственное имя вперемешку с плачем Бенджамина, показался Исааку просто звоном в ушах. Он смутно подумал, что это напоминает голос Феликса. В то же время тело Исаака кто-то с силой оттолкнул.
Вдруг раздался длинная очередь выстрелов и с грохотом его тело в беспорядке рухнуло на землю. От удара у него зазвенело в ушах и закружилась голова. Исаак также услышал, как человек, толкнувший его, испустил короткий вскрик. Он не оглянулся, чтобы посмотреть, кто именно это был. Он просто с пустотой в глазах смотрел на Бенджамина, который удалялся все дальше прямо перед ним.
— Нет, нет... Бенджамин... Мама...
Бормоча, как ненормальный, он пытался как-то приподнять свое тело, но сильно кружившаяся голова не позволяла его конечностям двигаться как следует. Все, что он мог делать, — это нелепо извиваться на земле. Те парни, что только что смылись с заднего двора, полностью закрыли заднюю дверь фургона, в результате чего Исаак больше не мог видеть плачущую фигурку Бенджамина. На глаза стремительно наворачивались слезы.
К тому моменту, когда Исаак судорожно схватил в руку выпавший пистолет, Бенджамин уже исчез из поля его зрения. Его рука с пистолетом безудержно дрожала, так же как и челюсть, зубы со стуком ударялись друг о друга.
—Бенджамин, Бенджамин! А-а-аргх!
Закричав, словно выплюнув кровь, Исаак наконец почувствовал, как его конечности отказывают, в глазах безудержно темнеет, голова закружилась. Вместе с этим его безвольное тело, начало заваливаться вперед.
— Проклятье!
Кто-то вдруг очень быстро прижал его к земле, и до него донеслись слабые звуки проклятий. Сил удержать себя в сознании больше не было, веки были тяжелыми и закрывались. Однако неутихающие слезы продолжали течь, смачивая его щеки.
***
Феликс стоически сидел, уперев подбородок в руку. Рядом с ним находился лечащий врач, обильно потеющий, пока перевязывал плечо Феликса, которое было задето пропущенными пулями. Он перестал двигаться и погрузился в свои мысли как будто вообще ничего не чувствовал.
— Исаак?
Прошло немало времени, прежде чем Феликс нарушил молчание и задал первый вопрос. Врач, только закончивший зашивать раны и перевязывать их, выдержал паузу в своих движениях, не приводя в порядок окружающую обстановку.
— Он все еще спит.
— Он в тяжелом состоянии?
— Раны были очень серьезными, но переломов и трещин нет. Из-за сотрясения мозга может быть головокружение. Похоже, он пережил несколько тяжелых дней, так что ему лучше быть осторожным с едой и немного отдохнуть, — осторожно ответил доктор и Феликс жестом попросил его уйти. Тот тихо попрощался и, быстро схватив свою сумку, поспешил на улицу.
Наконец, Феликс закатал рукава и встал со своего места. Тони, с тревогой наблюдавший за происходящим со стороны, поспешно подошел.
— Вы как?
— Мне не нужно переживать из-за простой царапины. Как там Джек и остальные?
Феликс, так и не застегнув рубашку, подошел к мини-бару в кабинете и налил бурбон в прямой стакан. Звук, с которым он наполнил стакан, гулко пронесся в небольшом замкнутом пространстве.
— Джека ранили в бок и бедро, но он сказал, что скоро поправится. Также выжили еще трое.
— Остальные мертвы?
— ... Да.
Ответ Тони был кратким, но мрачным. Феликс одним глотком осушил стакан с бурбоном и повернулся.
— Что это были за ублюдки?
— Ноа сказал, что это были наемники.
— С какой группировкой они связаны?
— Ноа хочет объяснить это лично.
— Неужели?
Вообще-то, он все равно собирался зайти к Ноа, так что Феликс, не раздумывая, прошел через кабинет и направился в коридор. Он шел быстро и его движения, в момент когда он застегивал рубашку по пути, вообще не напоминали человека, которого всего несколько минут назад ранили в плечо, зашили и замотали бинтами.
Чуть позже Феликс стремительно спустился по лестнице, ведущей в подвал, и с силой распахнул дверь. Ровно в этот момент Ноа повернулся к нему и встретился с ним взглядом. Вокруг царила немного другая атмосфера, в отличие от прошлого раза.
— О, приветик. Слышал, тебя застрелили?
— У меня нет настроения для твоих бессмысленных шуток. Просто говори, что ты там хотел мне сказать...
Выдавая свое нетерпение под вопросительным взглядом Ноа, Феликс бодро подошел к нему. Увидев, что тот создает атмосферу, в которой шутки невозможны, Ноа пожал плечами и замолчал. Он прекрасно понимал, что атмосфера в особняке в принципе тяжелая и гнетущая, так что не очень ему и хотелось шутить.
— Я здесь не для того, чтобы шутить. Я просто удивился, когда услышал, что ты получил пулю, прикрывая Исаака собой.
— Говори уже, — резким тоном оборвал Феликс запал Ноа.
Это была ситуация, в которой ничто не могло принести хорошего настроения. Более десяти его подчиненных убиты, Бенджамин и миссис Паркер похищены, а Исаак все еще находился без сознания от шока.
— Ну, учитывая ситуацию, мне сложно сказать улучшится или ухудшится твое настроение. Я был очень взволнован, но благодаря этой ситуации мне внезапно удалось собрать мысли в кучу.
Не желая нарушать душевное состояние Феликса, Ноа осторожно заговорил. Чувствуя напряженную атмосферу, Феликс сузил глаза.
— Позволь мне сначала услышать это, — ответил тот Ноа на странные обрывочные попытки брата заговорить.
Ноа быстро застучал пальцами по клавиатуре.
— Во-первых, люди, которые в прошлый раз разгромили цветочный магазин Исаака, были наемниками из компании-подрядчика под названием «Shadow». Вполне вероятно, что те, кто поубивал твоих парней в этот раз, принадлежат к той же группе
— Наемники из «Shadow»? Кто их заказал?
— Мне тоже очень любопытно узнать об этом. Что за человек будет нанимать киллеров, чтобы преследовать Исаака, которого ты вроде как презираешь? Так вот, я очень тщательно пытался взломать их систему, и, в общем, кое-что всплыло, одно за другим, но...
Ноа покрутил в руках ручку, его постепенно светлеющий взгляд, казалось, о чем-то догадался.
Вместо того чтобы сразу признаться, что он вдруг все понял, Ноа спросил с немного задумчивым выражением лица:
— Ты знаешь, что я тут уже успел взломать?
— Откуда?
Феликс, который все еще не мог заставить себя сотрудничать с Ноа, ответил отрывисто, призывая его быстрее говорить. Затем, словно совсем забыв о том, когда он должен понимать намеки Феликса, Ноа уставился на монитор мерцающими глазами оливкового цвета.
Что-то быстро пронеслось по нескольким мониторам перед Ноа.
— JSOC*. Твою мать! Ты можешь в это поверить? JSOC, это же... Если я окажусь в тюрьме из-за этого, ты будешь нести ответственность. Понял? — жалуясь, Ноа быстро провел рукой по клавиатуре.
П.п.: Объединенное командование специальных операций США.
— Ты хочешь, чтобы у меня голова лопнула? JSOC? Какого хрена ты взломал их без разрешения, еще и меня во все это втягиваешь...
Если Ноа попадется на взломе JSOC и должен будет понести наказание, то Феликса тоже ждут большие неприятности, если не в той же степени, то за совершение серьезного проступка. Таким образом, они вдвоем совершили крайне безрассудный ход, на котором их никогда не должны были поймать. На самом деле никто искренне и не беспокоился о них.
— Хватит. Не лучше ли присесть? Если ты будешь слушать то, что я сейчас тебе расскажу, то можешь потерять силы и просто свалиться на пол, — сказал Ноа.
Феликс ответил на высокомерный лепет Ноа презрительным взглядом и пожал плечами.
— Перестань беспокоиться о бессмысленных вещах.
— Я говорю это ради тебя... Но если ты планируешь игнорировать мои добрые советы, то кто я такой, чтобы заставлять.
— Почему ты суетишься из-за пустяков? Это же не офицер JSOC нанял этих наемников, — холодно вбросил Феликс, хмуро смотря в экран.
— Абсолютно верно, — ответил Ноа бесстрастно. Его безразличие заставило Феликса еще сильнее нахмуриться.
— Что за дичь...
Прежде чем Феликс успел опровергнуть, Ноа пренебрежительно пожал плечами и постучал по клавиатуре. В это же время на экране появился человек, одетый в униформу. Как только Феликс увидел этого человека, его бровь невольно дернулась.
— Какого ху...
— Коул Патрик, лейтенант военно-морского флота. Ты ведь тоже хорошо его знаешь, верно?
— Ты спрашиваешь меня, знаю ли я этого ублюдка среди ублюдков?
Зачем ему понадобилось без причины вспоминать прошлое, показывая это жалкое лицо... Невольно вспомнив прошлые события, Феликс вдруг опомнился и повернулся к Ноа.
— Ты хочешь сказать, что этот ублюдок нанял наемников и пытался убить Исаака, а также похитил Бенджамина?
Когда эта мысль внезапно пришла ему в голову, Феликс уставился на Ноа, и его губы скривились в усмешке.
— Ну, по крайней мере, теперь ты соображаешь немного быстрее, чем раньше.
— Каким хреном этот мужик связан с Исааком?
— Потому что он — тот самый мужчина, которого ты искал все это время.
В оцепенении Ноа усмехнулся над недоуменным взглядом Феликса, а затем вкинул ответ на закрученную и запутанную головоломку.
— Человек, которого ты так «обожаешь», Коул Патрик — это отчим Исаака.
— ... Что?
Феликсу показалось, что у него заложило уши и он засомневался, правильно ли все расслышал. Так что на всякий случай пальцем поковырял ухо. Появление персонажа, который казался вообще не связанным с происходящим и никак к этому не относящимся, лишило Феликса возможности быстро соображать.
— Повтори это еще раз. Кто отец Исаака?
— Коул Патрик.
— Ты уверен, что это тот самый сумасшедший ублюдок?
Ноа ничего не ответил на скептический тон Феликса. Вместо этого он просто прокрутил ручку в пальцах и снова постучал по клавиатуре. Внезапно изображение на экране переключилось, показав другого человека. Как и Коул Патрик, он был одет в аккуратную униформу. К сожалению, его внешность была ему знакома.
— Что ты думаешь об этом человеке? — спросил Ноа, приподняв губы. Феликс не смог ничего ответить. С жестким выражением лица Феликс сухо сглотнул, пока Ноа монотонно говорил.
— Кейсид Патрик, лейтенант военно-морского флота. Сын Коула. Точнее, его полная копия.
У человека, появившегося на экране, лицо мало чем отличалось от того, кто несколько дней назад целился в него из пистолета, приказав выйти из машины. Единственным заметным отличием были длинные волосы, которые теперь закрывали лоб и глаза, но у человека на экране была типичная короткая, ухоженная военная стрижка, а его телосложение казалось более крепким, чем сейчас.
Конечно, он выглядел немного моложе. Но в остальном определенно был именно Исаак с его невыразительным лицом, непостижимыми черными глазами и плотно сомкнутыми губами. Всего несколько часов назад его обычное невыразительное лицо полностью разрушилось.
Феликс, стерев горькие мысли, непоколебимо уставился на Исаака, который был одет по форме и, казалось, смотрел с экрана прямо на него. Исаак, которого он знал настолько близко, что мог нарисовать его лицо с закрытыми глазами, казался необъяснимо незнакомым.
Это было бы приемлемо, если бы это была полиция, ФБР или спецназ. Но лейтенант ВМС? Это было за гранью понимания. Более того, двойник Коула Патрика.
— Ты был прав. Он определенно не просто какой-то там флорист.
Феликс, который уставился на экран так, словно сошел с ума, не обращал внимания, пока Ноа продолжал свои объяснения.
— Но почему я и мои подчиненные так долго не могли добыть информацию? Почему имя, под которым он знаком нам, Исаак Синклер, записано как исключительно обычный человек?
— Это потому, что Исаак Синклер и Кейсид Патрик были зарегистрированы как совершенно разные личности! У них обоих законные, а не поддельные личности. Это буквально двойная личность, и причина этого еще более интересна.
Со звуком на экране появилось изображение незнакомого мужчины средних лет. Он производил впечатление легкой андрогинности.
— Кит Синклер. Он биологический отец Исаака Синклера и бывший муж Джессики Паркер. Наверное, до сих пор это общеизвестный факт. У Кита было другое имя и профессия. Ты знаешь, какие?
Пока Феликс медлил с ответом, Ноа нетерпеливо затараторил:
— Он был агентом ЦРУ. Его имя как агента ЦРУ было — Кит Бенджамин Ли. Он был напарником Коула Патрика.
— Охренеть...
— Это точно... Мне даже пришлось покопаться в базе данных ЦРУ, чтобы это выяснить! У них такие офигительные меры безопасности, что без меня никто не смог бы к этому даже приблизиться, — триумфально воскликнул Ноа, но Феликс лишь потер пересохшие губы тыльной стороной ладони.
Он не мог найти слов в моменте своего отчаяния. Его голубые глаза слегка дрожали, явно показывая, насколько он обескуражен. В ответ Ноа откинулся в кресле, поджал губы и дал понять, что это еще не вся информация.
— Поскольку у Кита с самого начала была двойная личность, в итоге он создал такие же две личности и для своего сына. Это были Исаак Синклер и Кейсид Ли. Но когда Кейсид Ли стал капитаном Коула, тот превратился в Кейсида Патрика. Сложно немного, не так ли?
— Это до смешного сложно.
Разочарованный, Феликс пробормотал в раздражении, но Ноа продолжал говорить, словно не слышал его.
— Исаак, а точнее, Кейсид Ли, стал воспитанником Коула в возрасте десяти лет. После этого, похоже, Коул намеренно воспитывал Кейсида как солдата. Может быть, он хотел, чтобы пасынок стал его преемником? Как бы то ни было, Кейсид с юных лет изучал всевозможные боевые искусства и приемы самообороны, а после окончания старшей школы поступил в военно-морскую академию. У него были отличные оценки. Как только он окончил академию — пошел по ускоренной программе и быстро достиг звания лейтенанта, — Ноа читал характеристику Исаака Синклера, которая полностью отличалась от того, что знал Феликс.
Феликс в конце концов вздохнул, его плечи опустились, он пододвинул пустой стул поближе к себе и тяжело сел. Как и советовал в самом начале Ноа, он больше не мог стоять, так как его энергия иссякала.
— Исаак в роли офицера флота? Ты что, издеваешься? Его легко укачивает!
В состоянии неконтролируемого разочарования Феликс потер лоб и повысил голос. Ноа, который никогда раньше не встречался с Исааком, сделал безразличное выражение лица и ответил презрительным фырканьем.
— Вообще без понятия. Это просто то, что записано. Типа, он лейтенант флота.
Затем Феликс схватил стакан с водой, стоявший на столе, и глотнул из него. В горле у Феликса и правда сильно пересохло. Внезапно лишившись сил, Феликс выдавил из себя нечто похожее на вздох.
Тони, который с заметно побледневшим лицом внимательно слушал их разговор, поспешно протянул им из-за спины бутылку с водой.
http://bllate.org/book/12986/1143201