Староста деревни сказал:
— Вы, ребята, оставайтесь здесь и наблюдайте, а мы уходим.
Чжоу Цзяюй не понял и переспросил:
— Уходите?
Староста кивнул:
— Осталось еще несколько церемоний, надо успеть до рассвета…
Он выдохнул и сказал, что Чжоу Цзяюй и остальные могут осматривать кладбище сколько угодно, но не трогать вещи на кладбище — таковы были их правила.
— А что будет, если нарушить правила? — неожиданно спросил Сюй Жуван.
Выражение лица старосты помрачнело, и он холодно ответил:
— То место, где вы стоите, является конечным пунктом назначения для тех, кто нарушает правила.
Договорив, он ушел, оставив за собой тишину.
Сюй Жуван прошептал:
— Это чушь, если не нарушать правила, то это место не для людей. Какой бы прекрасной ни была жизнь человека в прошлом, через сто лет он все равно превратится в груду желтой земли.
Жители деревни последовали за старостой, оставив их втроем на кладбище.
Тань Инсюэ вздохнула:
— Я ничего не понимаю, а вы?
Сюй Жуван:
— Ха-ха, я не скажу тебе, даже если у меня есть мысли.
Тань Инсюэ: «…»
Пока эти двое препирались, Чжоу Цзяюй осматривал окрестности, а затем сказал:
— Пойдем, посмотрим на того, кого только что похоронили.
Сюй Жуван нахмурился:
— Что?
Чжоу Цзяюй кивнул в сторону свежезасыпанной могилы:
— По-моему, почва выглядит не так, как надо, м?
Они вернулись к тому месту, где только что были, Чжоу Цзяюй нагнулся, взял горсть земли, растер ее между пальцами и, поднеся к самому лицу, понюхал:
— Она влажная, это, наверное, кровь.
Сюй Жуван скривился:
— Фу…
Чжоу Цзяюй, не обращая внимания на его реакцию, серьезно спросил:
— Что, по-твоему, происходит?
Сюй Жуван перестал кривляться и предположил:
— Слишком много обид? Не похоже, что земля была сырая перед захоронением.
Тань Инсюэ нахмурилась:
— Их церемония погребения слишком странная, от начала и до конца. Раз в этой деревне есть особая церемония погребения, значит, они придают большое значение смерти, но древний метод, которому они следуют, показывает только их страх перед смертью и ни малейшего почитания усопшего.
— Да.
Чжоу Цзяюй напомнил, что по дороге на погребение ни один человек не плакал, и это даже заставило их задуматься, есть ли у старика родственники в деревне.
Все трое погрузились в размышления.
На кладбище было не так много следов, Чжоу Цзяюй проверил несколько мест, откуда были похищены останки, но, возможно, информации на надгробиях было слишком мало — он не нашел никаких общих черт среди похищенных людей.
Сюй Жуван и Тань Инсюэ тоже ничего не нашли, и в конце концов с первыми лучами солнца они решили вернуться в деревню и прийти сюда позже.
Гроб, который несли по дороге туда, замедлил движение процессии, поэтому, выйдя из деревни в девять вечера, они шли более трех часов, прежде чем достигли места назначения.
Спуск был гораздо быстрее — уже через час они втроем вернулись в деревню.
Когда они прибыли, туда как раз входили два других участника, и, судя по их виду, они, кажется, попали в большую беду.
— Ух ты, когда вы успели! — воскликнул молодой парень из Чунцина.
— Мы прибыли вчера, Тань Инсюэ — позавчера, — ответил Чжоу Цзяюй и добавил: — Вы пропустили похороны.
Он хотел сказать, что им не повезло, но, подумав, решил, что торопиться на похороны — это не очень хорошо.
Парень сказал:
— Ну, спасибо. Я знаю, что тебя зовут Чжоу Цзяюй, можешь называть меня Юй Сяомянь.
Чжоу Цзяюй вскинул брови и с неуверенной улыбкой переспросил:
— Юй Сяомянь?
— Да, — кивнул светлокожий парень.
Чжоу Цзяюй непроизвольно улыбнулся и не мог не пошутить:
— Хорошее имя, звучит аппетитно.
П.п.: 渝小面 — последние два иероглифа (сяо мянь) в том числе означают чунцинскую лапшу, поэтому гг говорит, что звучит аппетитно))
Ю Сяомянь предложил:
— Мы пойдем сначала устроимся и разложим наши вещи, пока.
Чжоу Цзяюй смотрел, как он уходит, а Сюй Жуван ехидно спросил:
— Ух ты, он тебе нравится?
Чжоу Цзяюй посмотрел на него и хмыкнул:
— Не знаю, нравится ли он мне или нет, но ты мне точно не нравишься.
Сюй Жуван надул губы и нарочито обиженно протянул:
— Почему ты меня недолюбливаешь, ты вот мне нравишься…
Чжоу Цзяюй фыркнул:
— Ты лысый, ты не стал сильнее, и я разочаровался в тебе.
Сюй Жуван теперь по-настоящему обиделся и поджал губы.
Тань Инсюэ рассмеялась, сказав, что они оба очень смешные. Она думала, что они шутят, но не понимала, что Чжоу Цзяюй и Сюй Жуван всерьез обсуждают жизненные вопросы.
В конце концов Сюй Жуван в отчаянии ушел, Чжоу Цзяюй посмотрел ему в спину и позвал:
— Сюй Жуван…
Сюй Жуван удивленно повернул голову.
Чжоу Цзяюй ярко улыбнулся:
— Твоя лысина действительно отражает свет!
Сюй Жуван выругался:
— Черт! Да ни хрена!
http://bllate.org/book/12979/1141997