× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод My Five Elements Lack You / Моим пяти элементам не хватает тебя [❤️] [Завершено✅]: Глава 26.1 Подготовка к соревнованиям

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После соревнований все вернулись домой, чтобы найти своих мастеров.

Прежде чем уйти, Сюй Жуван заявил, что обязательно победит в финале соревнований. Прежде чем Чжоу Цзяюй смог ответить, Шэнь Ицюн презрительно фыркнул:

— Ты? Сначала пойди и заведи новую сим-карту и мобильный телефон.

Сюй Жуван: «…»

Он ничего не ответил, развернулся и ушел.

Шэнь Ицюн похлопал Чжоу Цзяюя по плечу и сказал:

— Давай, взгрей его!

Чжоу Цзяюй взглянул на него и подумал, что Шэнь Ицюн, должно быть, очень интересно себя вел, когда участвовал в соревновании. По крайней мере, его навыки по издевательствам над другими были настолько превосходны, что каждый, кто смотрел на него, хотел взять кирпич и бросить ему в лицо.

Вылет должен был состояться в полдень следующего дня, а погода все еще стояла такая жаркая, что казалось, что на солнцепеке можно запросто растаять в любой момент.

Когда они вернулись домой, был уже полдень. Чжоу Цзяюй и Шэнь Ицюн отнесли свой багаж обратно в деревянный дом и увидели Шэнь Мусы, сидящего в гостиной и читающего книгу.

Рядом с Шэнь Мусы лежала тряпочкой вялая ласка. Когда ласка увидела Чжоу Цзяюя, она оживилась и как ветер бросилась к нему, а потом начала тереться о его ноги своей гладкой и мягкой шерстью.

Чжоу Цзяюй стало щекотно и, присев на корточки, он яростно погладил ласку.

Шэнь Мусы сказал:

— Поскольку ты смог вернуться, твои результаты должны быть хорошими.

Чжоу Цзяюю нечего было добавить, и он выразил восхищение тем, как Шэнь Мусы оценил его результаты.

Шэнь Ицюн обладал смуглой кожей, которая с легкостью поглощала тепло. Больше всего он боялся лета. Прогулка от машины до дома заставила его почувствовать, что он вот-вот расплавится. Он застонал и сказал:

— Юй-эр, я хочу съесть сегодня вечером что-нибудь холодное. Холодное…

Чжоу Цзяюй был одержим игрой с лаской, поэтому почти не отреагировал.

— Я приготовлю холодную лапшу, — небрежно пообещал он и ласково обратился к ласке: — Почему ты такая липучка, а?

Шэнь Мусы отложил книгу, бросил взгляд на ласку, которая хотела быть с Чжоу Цзяюем, и раскрыл жестокую правду:

— Может быть, это потому, что ты выглядишь в его глазах аппетитно.

Чжоу Цзяюй: «…»

Шэнь Мусы добавил:

— Чем больше инь в теле человека, тем больше ему нравятся все те вещи, которые являются квинтэссенцией тьмы, — он задумчиво коснулся своего подбородка и описал поведение Чжоу Цзяюя при прикосновении к ласке: — Может быть, с его точки зрения, его гладит огромное вкусное мороженое?

Чжоу Цзяюй остановился, встал и уныло поплелся на кухню.

Когда ласка увидела, что мороженое… нет, Чжоу Цзяюй встал и ушел, он быстро погнался за ним. Прежде чем скрыться на кухне, он даже укоризненно посмотрел на Шэнь Мусы.

Шэнь Мусы развел руками и невинно ответил:

— Я просто сказал ему правду, бесполезно так смотреть на меня.

На ужин было печальное желе* и каша из маша, приготовленная самим Чжоу Цзяюем. Линь Чжушуй тоже пришел вечером и сел рядом с ним. Шэнь Мусы взял миску и спросил Чжоу Цзяюя, почему тот грустит.

П.п.: печальное желе — это закуска родом из Сычуаня, готовится из высушенных семян Никандры физалесовидной (пасленовые), при помещении в воду семена превращают ту в желеобразную массу. Могут добавляться орехи, кусочки фруктов и сухофрукты, также сверху поливают сиропчиком, если хотят добавить сладости блюду. В готовом виде эта штука выглядит повесее)) Маш — бобы мунг, зернобобовая культура родом из Индии.

Чжоу Цзяюй сказал:

— Печально не желе, а люди, которые его едят …

Он думал, что ласка такая прилипчивая из-за своей судьбы, но Шэнь Мусы безжалостно раскрыл правду, и он осознал, что попал в пищевую цепь ласки.

Шэнь Ицюн откусил кусочек, и у него тут же потекли слезы, он поперхнулся и сказал:

— Это так… остро… Кхы-кх…

Шэнь Мусы подумал, что тот прикалывается, и сказал:

— Все в порядке, ты преувеличиваешь, — и сунул еду в рот.

«…»

Почти сразу на кончике его носа выступила испарина, а глаза заслезились.

Линь Чжушуй тоже откусил, выражение его лица оставалось спокойным и непоколебимым, как гора Тайшань, но его красные губы и движущиеся палочки для еды выдавали его текущее состояние.

— Вы тоже боитесь острой еды, мастер? — смело спросил Чжоу Цзяюй.

Линь Чжушуй ответил:

— Все в порядке, — но, когда он говорил, его брови слегка нахмурились.

Кажется, он не может есть острую пищу.

Чжоу Цзяюю внезапно захотелось засмеяться, но он сдержался и сказал:

— Я подам вам суп из маша.

Он встал и пошел на кухню, принеся еду, которые он собирался подать на ужин. Суп из маша едят, чтобы остыть в летнюю жару.

Суп из маша действительно был всеми тепло встречен.

Линь Чжушуй выпил чашку, и цвет его губ немного потускнел. Доев, он сказал:

— Приходи завтра ко мне домой.

Чжоу Цзяюй указал на себя, широко раскрыв глаза:

— Я?

Линь Чжушуй кивнул:

— Да.

Когда Шэнь Ицюн и Шэнь Мусы услышали это, они оба странно посмотрели на Чжоу Цзяюя. Чжоу Цзяюй изначально хотел спросить, где находится это место, но подумал, что Шэнь Ицюн и другие должны знать, поэтому воздержался от вопросов.

На ужин тепло приветствовалась холодная лапша, не такая острая, как желе. Лапша готовилась особенным образом: после варки ее замачивают в ледяной воде, и она становится эластичной и жесткой, затем в нее добавляют измельченные водоросли и ростки фасоли и смешивают их с приправами. Приправленная, освежающая и аппетитная лапша, целая большая кастрюля, была подчистую съедена четырьмя людьми.

После ужина и ухода Линь Чжушуя Чжоу Цзяюй спросил, куда ему идти.

Шэнь Ицюн рухнул на диван и сказал:

— Это дом семьи Линь.

Чжоу Цзяюй не понял и переспросил:

— Семьи Линь?

Шэнь Ицюн кивнул:

— Да, любой, кто имеет хотя бы небольшой опыт в фэн-шуй, знает о семье Линь. Ты, вероятно, не знаешь… — тут он запнулся, тщательно подумал и сказал: — Тогда слышал ли ты про башню Цзиньхуа* в городе? А?

П.п.: буквально золотой цветок (jīnhuá 金华), то есть башня (塔) золотого цветка, также этот иероглиф может означать «родовое слово», и мне кажется, автор тут как раз это и обыгрывает. А еще интересный факт: золотой цветок в 7-13 вв рисовали на головном уборе получивших степень цзиньши 进士 u цзюйжэна 举人 при системе кэцзюй; еще так назывались списки сдавших испытания (аттестованных) чиновников.

— Конечно, знаю.

Хотя это здание называется башней, на самом деле это знаковое здание, расположенное в центре города первого уровня, и почти все о нем не знают.

— Оно спроектировано семьей Линь, — сказал Шэнь Ицюн, — Хотя он молод, он старейшина своей семьи, а его родители — оба гении фэн-шуй, жаль, что они…

Чжоу Цзяюй тут же все понял и больше не задавал вопросов.

 

 

http://bllate.org/book/12979/1141984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода