× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод The Hunter’s Gonna Lay Low / Охотник хочет жить тихо [❤️]: Глава 68.1 Что посеешь, то и пожнешь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Какой… придурок… дал тебе еще билеты?

«Реакция оказалась более… бурной, чем я предполагал?» — размышлял удивленный Иджэ.

Он был слегка озадачен. Сам голос, спрашивающий шепотом, звучал непринужденно, но ощущаемый на коже импульс был необычным.

Он закатил глаза и украдкой огляделся, проверяя, нет ли поблизости кого-нибудь еще, кто почувствовал бы всплеск этой необычной энергии. Но вместо других людей, которые могли вдруг заглянуть еще сюда, его встретили дружелюбный голос нависшего над ним человека и сказанная им новая фраза:

— Перестань уже закатывать глаза и оглядываться по сторонам.

— Чувак, ты опять стал излишне язвительным, — Иджэ, инстинктивно выпустивший на волю свой грубый характер, украдкой взглянул на Ли Саёна, желая было уже просто оттолкнуть его, когда встретился с его бешенным взглядом.

— Ты ублюдок… ты опять обернулся? Смотри на меня!

По позвоночнику Иджэ пробежал неприятный холодок. Глаза фиалкового цвета смотрели на него не мигая.

[Активирована черта «Покерфейс» (B)].

— Блять!

«Что могло его так разозлить? Он настолько непредсказуем, что трудно так сходу ответить. Конечно, я догадывался, что он не оставит без внимания этот вопрос. Но раз уж я сам признался во всем, то в лучшем случае это должно было быть…»

— Ты просто вечный плут!

«Эй, ты уверен, что хочешь жить со мной в мире?» — Иджэ ожидал какого-то язвительного замечания от Ли Саёна, но никак не такой бурной реакции.

Пока Иджэ ломал голову над тем, как успокоить взбесившегося Саёна, галстук, зажатый в черной руке последнего, натянулся еще сильнее.

Ли Саён легонько придушил парня, снова повторив свой прежний вопрос:

— Ну? Какой же ублюдок тебе их подарил?

Иджэ не был уверен, что именно так пошатнуло рассудок Ли Саёна, но ради общего спокойствия резонно заметил:

— Важнее сосредоточиться на будущем, разве нет? Будет крайне неловко быть обнаруженным этим устройством. Мне не хочется, чтобы кто-нибудь узнал о моем присутствии здесь.

— Это твои проблемы, я тут совершенно не при чем.

— Перестань говорить глупости. Мы связаны одной судьбой.

— Одной судьбой, говоришь? — Ли Саён сердито фыркнул. — Ты даже не желаешь рассказать мне, кто тот мудак, который дал тебе эти злосчастные билеты. Я ебу…

«Да, никак не ожидал, что он будет так заморачиваться», — подумал озабоченный такой реакцией Иджэ.

Сладкий аромат, исходивший от Ли Саёна, на самом деле напоминал запах сахарного кренделя, и Иджэ незаметно для себя скрипнул зубами, глядя на стоявшего перед ним кренделя в человеческом обличии.

«Слава богу, что у меня есть черта «Покерфейса». Может, стоит просто сказать ему правду, что билеты подарил мне Нам Уджин? …Нет, точно не стоит».

Этот отрицательный ответ пришел на уровне инстинктов. Острое чутье на потенциальные угрозы, благодаря которому он до сих пор выживал, забило тревогу.

«Если я упомяну сейчас здесь имя Нам Уджина, мне… не жить спокойно».

Ли Саён смотрел на Иджэ, склонив голову набок, а затем поинтересовался:

— Значит ты не собираешься мне отвечать? Верно?

— Эм… Саён…

— Ладно… Тогда мне снова придется сыграть в угадайку. А теперь слушай меня внимательно.

— Ты же не собираешься игнорировать возникшую проблему? — напомнил ему Иджэ.

— Сначала выслушай меня. Это то, что тебе необходимо знать, — кончиками пальцев Ли Саён приподнял подбородок Иджэ. Волей-неволей ему пришлось задрать голову, и они снова пересеклись взглядами.

Ли Саён принялся деловито застегивать воротник рубашки Иджэ, слегка поправляя воротник, чтобы он лежал как следует, начав свой рассказ:

— Мы продаем билеты на выставку ремесленников на ранговых каналах только в ограниченном количестве. Как только эти билеты будут проданы на первом канале, мы передаем излишки на второй канал, и если там ничего не остается, мы больше не продаем их… да, еще есть партия билетов, отправляемая за рубеж.

«Вот, значит, как все происходит. И если бы я заикнулся о продаже билетов на Рынке томатов или завсегдатаям Дома Хэджангук, у меня были бы серьезные проблемы. Хорошо, что я уже усвоил этот урок и не сделал подобную глупость», — подумал Иджэ.

— Так мы будем знать, кто и сколько купил билетов. Обман практически исключен.

— Хён…

Руки в черных перчатках заправили галстук под воротник рубашки. Несколько ловких движений — и галстук был быстро завязан в аккуратный узел.

— В этот раз я купил четыре билета: один для Пэ Вону, один для гильдии, один для меня… — Ли Саён затягивал узел все туже и туже. В какой-то момент Чха Иджэ начало казаться, что тот собирается задушить его, но, к счастью, тот остановился в нужный момент. Он еще раз провел руками по воротнику его рубашки, разглаживая складки, и прошептал: — И один — для тебя.

Черные перчатки опустились только после того, как разгладили его небрежно надетый пиджак, поправив его. Иджэ снова выглядел безупречно, будто никогда и не был в растрепанном виде.

— Остальные купили столько, сколько им было нужно, но… — в этот момент он словно упустил из виду кое-что, осознав это только сейчас. — Еще два билета купил Нам Уджин.

Ли Саён уже давно обо всем догадался.

— А ведь он даже носу не показывает из своей библиотеки… Сначала я решил, что ему зачем-то понадобилось посетить эту выставку ремесленников.

«…»

— Хён, ты любишь делать ставки? — спросил Ли Саён и окончательно добил его: — Давай поспорим, придет ли сегодня сюда Нам Уджин или нет.

«М-да, какой же он настойчивый ублюдок», — вынужден был признать Иджэ. Он убрал руки Ли Саёна от своего лица и с коротким вздохом взъерошил свои волосы.

— Какой… какой тогда смысл спрашивать меня, если ты и так все знаешь?

— Угу… — тихий шепот стал еще более зловещим. — Значит, у вас с Нам Уджином состоялся какой-то приватный разговор? У тебя есть от меня секреты?

— Нет, чувак, все не так, как ты думаешь.

— А что не так?

«Стоит ли рассказать ему о том, что я узнал о прошлом Ли Саёна? Нет. Если я расскажу ему об этом сейчас, это будет иметь обратный эффект», — Иджэ решил действовать тонко и раскрыть лишь малую часть их разговора с Нам Уджином.

— Ты же сам говорил Нам Уджину, что я тот охотник, который достал ему новый образец наркотиков, верно? Поэтому он дал мне взамен эти два билета. Он сказал, что это очень помогло ему в ваших исследованиях.

http://bllate.org/book/12975/1140971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода