× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод The Hunter’s Gonna Lay Low / Охотник хочет жить тихо [❤️]: Глава 61.2 В здоровом теле здоровый дух

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они шли мимо бесчисленных полок с книгами, которые однажды рассыплются и будут уничтожены.

«Знает ли сам Нам Уджин, что когда наступит конец, то и эта библиотека, которую он так тщательно собирал, тоже исчезнет?» — размышлял Чха Иджэ, следуя за ним.

И тут, прервав его размышления, Нам Уджин спросил:

— Кстати, вы знакомы с Хон Есоном?

— Да, знаком.

Чха Иджэ был не просто знаком с ним, он в одностороннем порядке поклялся дать этому ублюдку по башке. Он не забыл ту обиду, которую затаил с тех пор, как тот стал «волшебным попугаем интернета».

П.п.: Чха Иджэ помнит, как Хон Есон хотел встретиться с владельцем волшебного камня, выставив за это бешеную награду, попортив парню нервы.

Когда они оказались у входа в здание, Нам Уджин обернулся и достал из внутреннего кармана своего докторского халата два билета. На билетах черного цвета, похожих на входные билеты на выставку, белой каллиграфией были написаны корейские и китайские иероглифы:

[Выставка ремесленников 匠人展]

— …Выставка ремесленников? — прочитал вслух Чха Иджэ.

— Аукцион оборудования, созданного Хон Есоном. Называется «Выставка ремесленников». Он пройдет в Сондо через несколько дней, и попасть на него смогут только те, у кого есть пригласительные билеты.

После объяснений Нам Уджина Чха Иджэ взял билеты в руки.

Если на аукционе будет продаваться снаряжение, созданное самим Хон Есоном, то там будет много снаряжения S-класса. Охотники за снаряжением с жадными глазами обязательно захотят принять в нем участие. Очевидно, что и цена входных билетов будет заоблачной.

Конечно, Чха Иджэ тоже был жаден, но только до кухонной утвари. Поэтому сейчас он чувствовал себя так, словно ему подарили обыкновенный камень.

— Почему вы дали их мне?..

— Это за то, что вы добыли «PRO-009», рискуя своей жизнью, — улыбнулся Нам Уджин.

В голове Чха Иджэ царил полный бардак: «Я не могу взять их. Я уже предвижу, как они станут для меня источником всего зла. Начнутся бесконечные вопросы, откуда это у меня? Отвечать, что мне их подарил сам Нам Уджин? Подозрительно. Еще более подозрительно будет, если я скажу, что подобрал их на дороге. Если я выставлю их на Рынке томатов, последствия будут еще более серьезными, чем в случае с драгоценным камнем».

К счастью, Чха Иджэ постепенно учился предвидеть последствия своих решений, поэтому он вежливо ответил:

— Нет, у меня всего лишь D-класс. Мне это не нужно. И у меня нет денег, так зачем мне идти на этот аукцион…

— Тогда продайте их другим охотникам. Они наверняка сходят с ума, не зная, как достать билеты.

«Нет, — подумал Чха Иджэ. — Я не хочу приманивать этих сумасшедших охотников. В тот момент, когда они поймут, что именно я являюсь продавцом этих билетов, меня раскроют».

Но в итоге билеты на выставку ремесленников все равно оказались у него в руке. Чха Иджэ захотелось расплакаться от досады.

В обратный путь они отправились на машине, любезно предоставленной им гильдией «Клятва». Бабушка и Хаын сели вместе спереди, а Иджэ и Саён — позади них. Хаын продолжала болтать без умолку, казалось, нисколько не устав:

— Дядя, там было так весело: столько книг, старшие девочки такие дружелюбные, столько комиксов, а один мальчик даже раскрашивал со мной книжки.

— Правда?

— Да! О, и… — Хаын сделала паузу, широко раскинула ладонь, а другой рукой сделала букву V, наложив ее сверху на ладонь. Это был знакомый ему жест. Не замечая, как выражение лица Иджэ переменилось, Хаын продолжала увлеченно рассказывать: — Это сделал для меня брат моего дяди, который сидит сейчас рядом с ним.

— Хм?

— Я попросила его сделать это для меня, и он сделал это более двадцати раз!

Глаза Иджэ расширились от удивления, и он бросил еще один взгляд на Ли Саёна. Тот, скрестив руки на груди, смотрел в окно, но, почувствовав его взгляд, повернул голову. Их глаза встретились.

— Ты… То есть ты… проделал все это в режиме реального времени? Более двадцати раз?.. — у Чха Иджэ отпала челюсть.

Ли Саён, наблюдая за его реакцией, издал короткий смешок и спросил, усмехаясь:

— Ты что, собираешься теперь сойти с ума от благодарности?

«…»

— Я и не знал, что у меня есть способности нянчиться с детьми. Мне есть кого за это поблагодарить.

«…»

«Клоун… Уверен, ты хорошо справился со своей задачей. Хаын, должно быть, все просто не так поняла», — Иджэ больно ткнул пальцем в бок Саёна, отчего тот резко вздрогнул.

* * *

— Хмф… Хе… хе…

По горе Чирисан, ближе к ее подножию, торопливо спускался молодой человек, одетый в яркую походную одежду, альпинистскую шапочку и солнцезащитные очки. Он был настолько возбужден, что люди, собирающиеся только подняться на гору Чирисан, бросали на него частые взгляды. За ним следовала группа крупных мужчин, одетых в костюмы.

Чон Ёнсук, председатель горного клуба «Ханмаым», прищелкнула языком, наблюдая за тем, как молодой человек несется с горы, и на погоню за ним.

— Боже мой… Может, нам стоит заявить об этом странном парне?

— Да. С горы за ним бегут какие-то люди в костюмах, похожие на агентов.

— Оставьте это. Наверняка здесь сейчас снимают какой-нибудь фильм.

— Ого, мы попали на съемки?

Болтовня группы стихла, а ноги юноши наконец коснулись ровной земли. Молодой человек рухнул на землю с громким звуком, затем раскинул руки-ноги в стороны и радостно закричал:

— Мать вашу, наконец-то! Наконец-то я свободен!

В этот момент порыв ветра сорвал с него шапку, показав лицо. В его ясных глазах стояли слезы. Человек в костюме, остановившийся неподалеку от него, достал рацию и доложил:

— Да, командир группы. Хон Есон только что завершил свой спуск. Мы немедленно отправляемся в Сондо.

— У-у-у-у-у-у-у!..

— А? Нет, это не слон трубит, это вой господина Хон Есона… Да… Да… Принято.

Счастливого молодого человека, раскинувшегося сейчас на земле, звали Хон Есон. Единственный в мире мастер-ремесленник S-класса. Он вернулся в мир после долгого заточения на пике Паня-бон на горе Чирисан.

— Кия! Хо-хо!

Он вернулся для участия в аукционе в Сондо!

До выставки ремесленников оставалась всего одна неделя.

http://bllate.org/book/12975/1140958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода