Щенок-то оказался болтливым. Чудно, что нашелся тот, кто будет делать грязную работу.
— Они говорили много, я почти ничего не запомнил. Они сказали, что все в восточном дворце едят помои. Но Сусу говорила, что помои едят только поросята, но я не знаю, кто это.
Сусу — или Бао Су — была старшей служанкой наложницы Вань во дворце Чжунъюй. Именно она и заботилась о Янь Цине. Так как она не смогла забрать мальчика с собой, то навещала его чуть ли не каждый день.
Янь Цинь намеренно говорил эти вещи, извращая слова седьмого и восьмого принца по своему желанию. Ему все еще не доставало сил для прямого противодействия, но это и неважно. Их отношения с наследным принцем всегда были натянуты, что только утвердила обстановка при дворце. Все это время Янь Цинь повторял за евнухами, которые, в свою очередь, вторили своим хозяевам.
Наследный принц был властным и высокомерным, неудивительно, что он не стал бы терпеть подобного отношения. Оставалось загадкой лишь то, что он собирался делать теперь, когда к прошлым обидам и ненависти добавились новые.
Стоявшая в стороне Фу Шу чувствовала нарастающую тревогу. Неужто они намекали на то, что наследный принц — свинья? И подумать смешно, если в восточном дворце подавали помои, чем же тогда кормили там?
— Фу Си, направляйся в малую кухню, возьми ведро помоев и доставь их во дворцы седьмого и восьмого принцев. Раз уж они так завидуют еде восточного дворца, пускай как следует ее отведают. А если они откажутся, вылей помои в их тарелки, — хмыкнул Линь Суй, смахнув с рукавов несуществующую пыль.
Янь Цинь спрятал удивление на лице. Не слишком ли это наглый поступок даже со стороны наследного принца? Он закрыл глаза, мельком подумав о том, что наследник был хорош одним только лицом. Во всем остальном он являлся полным ничтожеством.
— Ваше высочество, быть может, это… — неуверенно открыла рот Фу Шу.
— Этот почтенный — наследник престола, разве я могу позволить подобные вопиющие замечания? Если они не умеют уважать старшего брата, то можно ли ожидать от них сыновьего почтения в сторону отца-императора? Смогут ли они как следует чтить предков? Если бы к почтенному пришел сам отец-император, мой ответ остался бы неизменен, — Линь Суй одарил Фу Си ледяным взглядом. — Бегом!
Жуткие мучения разрывали душу Фу Си. Его высочество наследный принц и прежде славился своим высокомерием и беспощадностью, но эти гадкие стороны он показывал лишь перед прислугой. Пусть бы он отправил его отвесить пощечину кому-нибудь из прислуги. Кто же дергал их за языки, зачем они направили оскорбления именно на господина?
Седьмой и восьмой принцы все еще не достигли совершеннолетия, один жил во дворце почтенной подруги Дэ, Юэхуа, второй пребывал в павильоне Фаньсинь наложницы Сянь, разве мог он, обычный слуга, вылить помои в их тарелки? Да теперь его никто не спасет, они начнут точить зуб!
Но приказы наследного принца превыше всего. Если Фу Си ослушается, его просто вытащат во внутренний двор и убьют, поэтому мужчина сжал зубы, принял указ и покинул комнату.
Фу Шу тихонько вздохнула, не зная даже, что ей сказать. Заметив на себе взгляд Линь Суя, служанка тут же извинилась.
— Брось, этот почтенный понимает твою тревогу, но зачем же мне проявлять к ним любезность? Отец-император уже давно собирается лишить почтенного титула, а эти двое только потирают руки и метят на это место. Таково уж положение дел на данный момент, изменить его не получиться. Так почему бы не вести себя немного нахальнее? Этот почтенный не лишится титула за один день, тем более почтенный превосходит их всех по рангу, являясь наследником престола.
Линь Суй не только пошел против изначальной задумки персонажа, но и вел себя куда вычурнее прежнего. Он и не собирался искать благосклонностей, не собирался ввязываться в долгую и тайную борьбу. Что именно позволило бы наследному принце вознестись на престол в одночасье? Кончина императора.
И он уж точно не собирался проглатывать злость до конца свершения плана. А за обиженного щенка придется дорого заплатить.
Янь Цинь похож на евнуха? Не дайте его жухлому тельцу себя обмануть, глубоко внутри него прячется яростный зверь, ему еще есть куда расти.
Линь Суй нахмурился. К счастью, было еще не слишком поздно.
Янь Цинь уставился пустым взглядом на старшего брата. Под изысканной парчой скрывался непреклонный и неприкосновенный гордец. И всего на долю секунды ему показалось, что у Линь Суя был потенциал стать достойным императором, однако юноша раз за разом выбирал путь тирана. Будь то происшествие у пруда, или то, как он схватил его за шею с угрозами, — неважно. Этот человек был пропитан жестокостью и злобой.
Пускай ему было всего шестнадцать, его темные амбиции и нескрываемая тирания опутывали его, как ядовитая змея, скользящая меж стаи волков.
Янь Цинь должен был ненавидеть его высокомерное и неразумное поведение, однако он довольно быстро пришел к выводу: Линь Суй вел себя честнее и открытее его братьев.
Фу Си доставил помои к дверям принцев, но так и не посмел вылить их в тарелки. Он не смог даже выдавить из себя приказной, надменный голос и в конце концов понуро вернулся во дворец с ведром.
— Как смеешь ты быть подле этого почтенного, не выполнив даже такой мелкий указ? — безразлично бросил Линь Суй. — Раз уж ты не хочешь угощать помоями других, этот почтенный оставляет их тебе на ужин.
Фу Си вознес к небесам немой крик, стараясь придумать какие-нибудь оправдания и вымолить пощады, однако его выволокли за двери, как только господин посчитал его слишком шумным.
Немилости Линь Суя не смог избежать даже старший евнух, а потому вся дворцовая прислуга дрожала от страха.
Янь Циня это немного удивило, но он понимал, какое положение занимал евнух в восточном дворце: он спокойно злоупотреблял своим влиянием и даже пренебрежительно относился к некоторым императорским наложницам — что уж говорить о нем, глупом принце?
Юноша молча изучал фигуру стоявшего перед ним человека. Он обладал тонкими губами и яркими глазами, за которыми скрывался беспощадный и вспыльчивый характер.
Ночью Янь Цинь по привычке занял место на полу, как вдруг его разбудила пара ступней, ловко устроившихся на его груди. Он открыл глаза, чтобы осознать происходящее, и тут же нашел взглядом наследного принца с книгой в руках. Брат оказался занят до такой степени, что ни разу не взглянул на лежащего под его ногами Янь Циня.
Видимо, он и правда был самым обычным евнухом, прислуживающим господину во время сна. Или, может, ему была отведена роль подставки для ног?
Но несмотря на все это Линь Суй остался крайне недовольным его «службой».
— Одна кожа да кости. На тебе неудобно держать ноги.
Ступни ног юноши впились в грудь Янь Циня, его голос облачился в скользкое презрение.
Лицо Янь Циня осталось неизменно, однако с его губ слетели невинные, слегка задумчивые слова:
— Брат наследный принц, я буду стараться и есть больше.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/12971/1140006