× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод There is No Such Thing as a Bad Hunter / В мире нет такого понятия, как плохой охотник [❤️]: Глава 39.2. Что-то неизвестное (13)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я сказал, что нет, — сердито запротестовал Ливон.

Хотя Джихо не очень-то ему верил, ему было слишком лень возиться с Ливоном, поэтому он просто кивнул:

— Хорошо, хорошо. Я сохраню это в секрете.

— Я серьёзно. Даже если бы передо мной была сотня Хван Херим, меня бы это ни в малейшей степени не привлекло.

— Не слишком ли это сурово по отношению к охотнику Хван Херим?

Если он собирается всё отрицать, тогда пусть просто отрицает. Нет никаких причин унижать других из-за этого. Увидев, что Джихо нахмурился, Ливон стал выглядеть крайне обиженным:

— Хван Херим первой сказала, что даже если бы была сотня таких сопляков, как я, она бы всё равно меня ненавидела.

— Тебе?

— Да, она сказала мне это прямо в лицо.

— Правда?

— Правда. Если тебе кажется, что я лгу, тогда можешь спросить у неё при следующей встрече.

Джихо думал, что Хван Херим хороший человек, но оказалось, что в ней есть удивительно грубая сторона. Мнение Джихо о ней немного испортилось. Компетентный охотник, но одна из тех, кто грубо отзывается о своих коллегах-охотниках.

— Хорошо. Я понял. И всё же, не ходи за мной. Я даже далеко не уйду. Я останусь в этом районе.

— Почему? Просто возьми меня с собой. Разве не приятно встретить старых друзей?

— Но ты сказал, что тебе не нравится Гёнхён...

Ливон заявил это всего минуту назад, а теперь меняет свои слова. Однако он и глазом не моргнул и остался бессовестным до конца.

— Я постараюсь сделать так, чтобы он мне понравился.

— Там не место для подобного. Оно для того, чтобы встретиться с Гёнхёном и расслабиться...

— Но тебе всё равно нужен охранник. Ты ведь тоже знаешь, что сам по себе не обладаешь никакими боевыми способностями, верно?

— Конечно, я это знаю. Вот почему я купил защитные предметы и оружие. Хотя это всего лишь одноразовые вещи, у меня даже есть предмет, который может блокировать S-ранг. Ты дал мне его, так что ты должен хорошо это знать. И разве у тебя сегодня не выходной? Если я нахожусь в этом районе, ты можешь с лёгкостью использовать свою способность к телепортации, чтобы прийти ко мне, если что-то случится. И у меня есть устройство экстренного оповещения, которое дал мне тоже ты. Если ты не можешь мне доверять, я всё время буду держать его в своих руках.

На этот раз Ливон был тем, кто закрыл рот под давлением безупречной логики Джихо.

Естественно, Джихо не собирался выходить на улицу без плана. Если монстр нападёт, это подвергнет опасности не только Джихо, но и окружающих его людей. Зачем ему это нужно? Он был подготовлен настолько хорошо, насколько это было возможно.

— Хорошо, да? Тогда...

— Прекрасно. Тогда, когда я останусь здесь один, я пойду и поговорю с председателем впервые за долгое время. Я должен рассказать ему, что случилось с его младшим сыном.

Этот мелкий ублюдок.

Крепко сжатый кулак Джихо задрожал. Он забыл, что существует простое заклинание, способное выбросить аргументы и рациональность прямо в окно.

***

Шин Джихо не смог победить бесконечное упрямство Чжу Ливона и его грязные методы при помощи разума.

Таким образом, в итоге Джихо привёл Чжу Ливона с собой в то место, где он обещал встретиться с Сон Гёнхёном.

К счастью, когда он отправил сообщение Гёнхёну, тот спокойно ответил, что всё в порядке.

Местом, где они договорились встретиться, был корейский ресторан с приватными комнатами.

Они выбрали это место, потому что многие люди интересуются Джихо. Поначалу Джихо думал, что они перегибают палку, но теперь, когда к ним присоединился Чжу Ливон, это стало мудрым решением. Если бы Чжу Ливон появился в центре Каннама, движение остановилось бы из-за множества собравшихся поглазеть на него людей.

Возможно, потому, что он пришёл прямо с работы, Гёнхён был одет в костюм. Он снял пиджак, оставшись в рубашке с галстуком, а также в брюках. Заметив Джихо, которого он не видел долгое время, Гёнхён широко улыбнулся. Улыбка естественным образом появилась и на лице Джихо:

— Гёнхён.

— Привет, Джихо. И тебе, Ливон, привет.

В отличие от Ливона, который сказал, что их отношения были плохими, Сон Гёнхён лучезарно улыбнулся, как только увидел Чжу Ливона. Но тот в свою очередь нахмурился:

— Надоедливый мерзавец.

— Эй. Ты с ума сошёл?

Джихо ткнул в бок сумасшедшего ублюдка, который приветствовал друга, с которым они давно не виделись, проклятием. Несмотря на то, что Гёнхён относился к нему как к обычному человеку, Ливон единственный вёл себя с ним враждебно.

Джихо оставил в покое Ливона и быстро извинился перед Гёнхёном:

— Прости, Гёнхён. Он, должно быть, сумасшедший.

— Прекрати звать чьего-то парня на встречи.

— Ты и здесь собираешься нести эту чушь?

Джихо в шоке повернулся к Ливону, но тот надулся, словно спрашивая, что он сделал не так.

Зря он привёл его. Хотя Джихо и сожалел об этом, было уже слишком поздно. И, учитывая, что Ливон в самом деле планировал рассказать всё его отцу, если бы он не согласился, Джихо всё равно пришлось бы взять его с собой…

Он подавил свой гнев и жестом указал на Ливона.

— Если ты собираешься и дальше устраивать подобные ссоры, тогда уходи.

— Но это опасно.

— Я не скажу тебе, чтобы ты возвращался домой. Ты ведь можешь постоять на страже у двери, не так ли?

Сердитое лицо Ливона мгновенно похолодело. Он даже угрожающе высвободил свою сдерживаемую ману, заставив Гёнхёна, который, хоть и был пробуждённым, но являлся всего лишь F-рангом, замереть.

— Ты это серьёзно?

— Да.

Услышав низкий голос Ливона, Джихо разозлился ещё сильнее.

Ему не нравится, когда пробуждённые демонстрируют свою силу без всякой причины. Но человек, делающий нечто подобное прямо сейчас, — это не кто иной, как Ливон.

Планируя выставить Ливона за дверь, если он не послушается, даже если при этом он расскажет всё родителям, Джихо решительно указал на дверь.

— Выбирай. Ты собираешься сидеть здесь и вежливо общаться или поступать по-своему и стоять снаружи?

http://bllate.org/book/12968/1139326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода