С тех пор как я узнал о своей неизлечимой болезни, то стал проживать каждый день с особой заботой.
Большинство дел стали казаться мелочными и ничтожными. Поэтому я просто решил сосредоточиться на том, что делает меня счастливым.
Я занят тем, что пишу оставшиеся любовные письма для Сон Ченгшу, намереваясь закончить их через год… Затем я отправлюсь на почту и распоряжусь, чтобы они периодически отправляли ему мои письма. В некотором смысле, это мое последнее желание…
Я подсчитал время – мне осталось написать около двухсот писем. Но, вкладывая каждое из них в конверт, я не мог избавиться от ощущения, что чего-то не хватает…
Сон Ченгшу говорил, что я напоминаю ему один цветок. Когда я спросил, какой именно, он сказал ирис.
В то время я не понимал, почему он решил, что я похож на ирис. Только позже, узнав об этом цветке, я понял, насколько же он был прав.
Из-за этого небрежного замечания я всегда хотел вырастить несколько ирисов для себя. Но из-за работы я был слишком занята, чтобы исполнить это маленькое желание.
Что ж, в этом году я, наконец, сделаю это…
***
Несколько дней спустя я позвонил Сон Ченгшу. Он был в другом городе, завершал свой последний проект.
Я позвонил ему вечером, увидев фотографию его компьютера, которую он опубликовал в WeChat Moments с подписью «Сверхурочная работа».
Когда он ответил, в его голосе слышалась усталость:
– Привет, Вэнь Ли…
Впервые я не знал, как вести себя с ним. Любая фраза казалась мне прощанием. Подавив боль в сердце, я заставил себя улыбнуться и спросить:
– Все еще работаешь допоздна? Когда ты уже закончишь?
– Скоро. Наверное, дня через три или четыре уже вернусь, – ответил, зевая Сон Ченгшу.
–Ты уже ужинал?
– Еще нет, – возразил он. – Слишком занят…
Я горько улыбнулся про себя.
– Скажи мне свой адрес. Я закажу тебе что-нибудь на покушать.
– Закажешь мне еду? Почему ты всегда так добр ко мне, Вэнь Ли? – Поддразнил Сон Ченгшу.
Мое сердце затрепетало, и я возразил:
– Я мог бы спросить тебя о том же! Почему ты всегда так добр ко мне?
– Ха! За восемь или девять лет ты практически стал мне семьей, – сказала Сон Ченгшу.
Семья… Значит ли это, что он расстроится, если я умру?
Сон Ченгшу снова зевнул и спросил:
– Ты просто позвонил или тебе что-то нужно? Давай уже, рассказывай.
– Откуда ты узнал, что мне что-то нужно? – Я был удивлен.
– Да ладно, не первый год уже знакомы, – усмехнулся Сон Ченгшу
Он прав. Сон Ченгшу действительно хорошо меня знает, и я знаю его так же хорошо.
Я на мгновение задумалась, прежде чем заговорить:
– Ну, раз уж у меня выдалось немного свободного времени после Нового года, я подумал, не мог бы ты попросить своего друга, который разбирается в цветах, помочь мне вырастить ирис?
– Вырастить цветы? Почему именно ирис? Все из-за моих слов, да?
– Да, это потому, что ты сказал, что я похож на него, вот я и решил попробовать вырастить цветок.
– Знаешь, почему я сказал, что ты похожа на ирис? – Спросил Сон Ченгшу.
Я честно признался, что не знаю.
– Это потому, что мне всегда казалось, что ирисы выглядят немного меланхолично, и, на мой взгляд, у тебя такой же взгляд. Поэтому всякий раз, когда я вижу тебя, то вспоминаю ирисы. – Спокойно объяснил Сон Ченгшу
Так вот почему… У меня… грустный взгляд?
Это потому, что мое лицо кажется слишком безмятежным?
Даже сейчас, я все еще могу искренне улыбаться благодаря Сон Ченшу.
Спасибо тебе за это, Сон Ченшу.
Он, вероятно, не знает символического значения этих цветов.
– Сон Ченшу, не мог бы ты… спросить своего приятеля?
Сон Ченшу от всего сердца согласился.
– Конечно! Я завтра спрошу. Но ирисы обычно цветут в апреле, так что, возможно, тебе придется подождать весны.
– Все в порядке. Апрель… я подожду, – тихо ответил я.
Если только это не конец июня, я могу подождать.
Повесив трубку, я вспомнил, что нужно спросить у Сон Ченгшу адрес, чтобы заказать ему покушать. Он прислал восторженный смайлик, и я улыбнулся.
Но вскоре улыбка сменилась слезами.
Впервые с тех пор, как я узнал, что умираю, мне захотелось плакать.
Потому что я не хотел покидать Сон Ченгшу.
***
Спустя четыре дня Сон Ченгшу вернулся из поездки.
Приближался весенний фестиваль.
Поскольку мы договорились встретить Новый год у Сон Ченгшу, то купили все праздничные товары и привезли к нему домой.
Гао Си и остальные, закончив свою работу, прибыли к Сон Ченгшу.
Около полудня я получил сообщение от моего друга из-за границы, Ци Аня.
– Вэнь Ли, после Нового года я возвращаюсь на работу в Китай. Ты в рад?
Для меня это, наверное, была самая лучшая новость за последнее время.
Наконец-то человек, которому я доверяю, вернется, чтобы составить мне компанию.
Поэтому я решил не медлить с ответом и написал:
– Конечно я рад и уже жду нашей встречи! Когда ты вернешься, я устрою для тебя настоящий праздник!
– Тебе лучше быть готовым, когда я вернусь. Я собираюсь высосать из тебя всю кровь! – Написал Ци Ань
Даже это звучало заманчиво. Я с нетерпением жду возвращения Ци Аня.
Если он вернется, то я мог бы передать ему оставшиеся письма с просьбой отправлять их Сон Ченгшу.
Позже Бай Тао и Су Цзинсяо тоже присоединились к Сон Ченгшу.
Вечером мы планировали приготовить пельмени, овощи и на ужин горячее.
В последнее время мой кашель лишь усиливался. Почти каждый раз, когда я кашлял, появлялась кровь. То, что раньше было просто струйками крови, превратилось в сильную боль в груди, а мокрота, которую я откашливал, теперь была в основном кровавой…
Чтобы не вызвать подозрений у Сон Ченгшу, я специально купил немного лекарств, создавая видимость, что я лечусь.
В течение всего дня атмосфера была оживленной…
Бай Тао и Су Цзинсяо обсуждали, какая начинка для пельменей будет вкуснее, а Гао Си придумывал, как лучше нарезать овощи. Я же отвечал за приготовление пельменей, поскольку все знали, как красиво я умею их лепить.
http://bllate.org/book/12957/1138323
Готово: