× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I’m Pregnant With a Wealthy Old Man’s Child / У меня будет ребенок от богатого старика [❤️]: Глава 25. Случайная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюэ Цзюэ, по всей видимости, собирался последовать за ним и дальше, но Цзу Ци решил, что это будет странно, если его, взрослого человека, кто-то будет сопровождать в уборную. Поэтому он сказал мужчине подождать его снаружи.

Тот не стал настаивать, лишь настойчиво попросил звать его, если вдруг возникнет какая-то проблема.

Цзу Ци кивнул и ускорился.

Живот Цзу Ци уже был слишком большой, чтобы его можно было спрятать под свободной ветровкой. К счастью, беременные мужчины в этом мире не были редкостью – молодому человеку было бы просто лень как-то это скрывать.

Однако на всякий случай, чтобы избежать любого возможного конфуза, Цзу Ци предпочел писсуару отдельную кабинку.

Сделав свои дела, молодой человек толкнул дверцу кабинки и обнаружил, что уже не один в помещении – возле умывальников стоял молодой мужчина в синем костюме и сосредоточенно поправлял прическу.

Юноша пошел к умывальникам, поглядывая на незнакомца краем глаза.

Он не мог отделаться от ощущения, что этот человек кажется ему смутно знакомым, будто он уже его где-то видел.

Однако же, Цзу Ци никак не мог вспомнить, где бы это могло быть.

Решив особо не заморачиваться по этому поводу, Цзу Ци вытер мокрые руки и направился к выходу.

В этот момент мужчина закончил приводить свои волосы в порядок и неосознанно бросил взгляд вслед уходящему человеку. Остолбенев, он изумленно произнес:

— Цзу Ци?

Молодой человек обернулся на звук, и что-то щелкнуло у него в голове: он, наконец, смог сопоставить это лицо с человеком, который часто занимал первые строчки поисковиков.

Цзи Дунъюй.

Еще один персонаж, которого не было в книге, но чье незримое присутствие ощущалось достаточно сильно. В течение всего лишь трех-четырех лет после дебюта он сумел завоевать симпатии более десяти миллионов подписчиков на Weibo. Он был также самым востребованным исполнителем мужских ролей определенного амплуа в фильмах и сериалах.

Если говорить о том, почему Цзу Ци был хорошо знаком этот человек, то помимо того, что его имя достаточно часто мелькало в разного рода новостях, сплетнях, упоминалось крупными маркетинговыми аккаунтами Weibo, была еще одна, самая важная, причина.

Цзи Дунъюй был возлюбленным и кумиром двоюродной сестры Сюэ Цзюэ, которая, в свою очередь, во второй половине романа стала основным второстепенным персонажем.

Не то чтобы она появлялась на страницах новеллы так уж часто, наоборот – всего несколько раз, но каждое ее появление неизменно приносило главному герою удачу.

Читатели настолько ее полюбили, что в комментариях начали раздаваться призывы к тому, чтобы сделать главной героиней именно ее.

К сожалению, автор не разделял их энтузиазма. Он не только переругивался с читателями в комментариях по этому поводу, но и ускорил ее исчезновение, заставляя персонажа раз за разом ходить по лезвию ножа.

После того как Цзу Ци появился в этом мире, он думал о том, чтобы перетянуть кузину Сюэ Цзюэ на свою сторону, лишив главного героя поддержки этой повелительницы удачи, но, похоже, что это ему и не удалось бы – он и кузина Сюэ Цзюэ попросту были из разных миров.

Впрочем, именно стоящий перед Цзу Ци Цзи Дунъюй мог быть ключиком к решению этой проблемы.

Сотни мыслей промелькнули в голове Цзу Ци за эти несколько секунд, а взгляд Цзи Дунъюя в это время остановился на выпирающем животе молодого человека.

Популярный актер нахмурился, его рот чуть приоткрылся от удивления и только спустя достаточно продолжительное время он неверяще выдохнул:

— Ты что же…

— Уже восемь месяцев как, — спокойно ответил Цзу Ци.

Что-то странное промелькнуло в глазах стоящего перед ним мужчины, по его лицу пробежала тень. Он поднял глаза на Цзу Ци и выдавил:

— Это ребенок президента Сюэ?

Молодой человек выглядел позабавленным.

— А кого же еще?

— Так, значит, вы действительно женаты.

Цзи Дунъюй дернул уголком рта и постарался улыбнуться, но его улыбка сквозила фальшью. Хоть он и постарался скрыть свое отвращение и неприятие, Цзу Ци все же смог заметить как изменился его взгляд.

— Мы пока только помолвлены. Свадьбу проведем уже после того, как родится ребенок.

Честно говоря, управляющий Чжан уже давно предлагал определиться с датой и местом проведения церемонии, но Цзу Ци даже не знал, с чего начать, поэтому малодушно откладывал этот вопрос на потом.

— Пригласишь меня? — в шутку спросил Цзи Дунъюй.

— Если у тебя найдется на это время, — уклончиво ответил на это Цзу Ци.

— Конечно, найдется! — воскликнул артист, не веря своим ушам. Он многое отдал бы за то, чтобы войти в круг приближенных Сюэ Цзюэ, но даже не надеялся когда-нибудь быть приглашенным на свадьбу финансового магната. Внезапно он почувствовал, что в его сердце становится меньше неприязни к этому молодому человеку. Цзи Дунъюй был удивлен и обрадован подвернувшейся возможности. — Не волнуйся, как бы занят я ни был, я обязательно найду для этого время.

Цзу Ци поджал губы и, ничего на это не ответив, пошел к выходу из уборной. Цзи Дунъюй следовал за ним.

Пообещавший ждать его возле выхода Сюэ Цзюэ куда-то пропал. Вместо него обнаружились две женщины в темных одеждах в полной экипировке – в солнцезащитных очках и масках на пол-лица.

— Цзи… — выкрикнувшая это, незнакомка словно поняла, что говорит что-то не то, и поменяла свое обращение.

— Господин Цзи!

Видимо, Цзи Дунъюй узнал женщину по голосу, и довольная улыбка тут же сползла с его лица, сменившись мрачной гримасой.

— Что ты тут делаешь? — с угрозой и явным предупреждением в голосе спросил артист, глядя на то, как женщина двинулась в его сторону. — Разве я не говорил тебе больше не искать меня?!

Незнакомка была в ярости. Она стряхнула с себя руку своей помощницы, стянула маску и закричала, указывая на мужчину:

— Ты обманул меня! Ты сказал мне избавиться от ребенка, а потом отвернулся от меня и предложил расстаться, как только я тебе надоела. Раз так, я все расскажу репортерам, веришь ты мне или нет!

Цзи Дунъюй с беспомощной злобой смотрел на новоприбывшую. Покосившись на стоявшего рядом Цзу Ци, он заставил вспыхнувшую в сердце ярость утихнуть и обратился к женщине:

— Я сейчас занят. Давай встретимся попозже и все спокойно обсудим.

— Занят? Чем же? Развлекаешься с этим лисьим отродьем Юй Мэйтун? — резко ответила на это обиженная женщина. — Цзи Дунъюй, я тебе обещаю, что если ты сейчас же не дашь мне четкий ответ, то завтра эта история будет красоваться на всех разворотах крупных медиа.

— Ты совсем спятила, мать твою? — побагровев от гнева, мужчина не собирался на этом останавливаться, но тут из-за поворота показалась изящная фигурка.

— Дунъюй?

Только увидев ее, актер сразу же запаниковал.

— Мэй-Мэйтун, зачем ты здесь? Разве я не сказал тебе ждать меня в кабинете?

Одетая в свитер с высоким воротом молочного цвета и джинсы простого покроя, Юй Мэйтун с собранными в конский хвост каштановыми волосами, спадающими красивыми волнами, выглядела просто прекрасно.

Цзу Ци видел множество фотографий Юй Мэйтун – начиная от селфи и заканчивая теми, что были сняты фанатами или репортерами, – и каждая из них очаровывала.

Однако же, в реальности она выглядела еще лучше, чем на фотографии.

Увидев Цзу Ци, актриса на мгновение застыла в изумлении, но почти сразу же с улыбкой кивнула молодому человеку и перевела встревоженный взгляд на Цзи Дунъюя.

— Ты все никак не возвращался, поэтому я решила поискать тебя. Все в порядке?

— Все хорошо, — обливаясь холодным потом, ответил артист, пытаясь мягко подтолкнуть девушку по направлению к заказанной ими комнате в ресторане. — Я просто разговаривал с друзьями. Почему бы тебе не вернуться и не подождать меня внутри?..

Неистовый крик незнакомки прервал его на середине фразы:

— Юй Мэйтун, стой, где стоишь!

И не дав актрисе среагировать, женщина стремительно приблизилась, вскидывая руку, чтобы отвесить девушке хорошую затрещину. При этом она не переставала злобно выкрикивать:

— Проклятая хули-цзин*, как ты посмела увести у меня мужчину! Ничего, тебе скоро в зеркало страшно посмотреть будет!

П.п.: В китайской традиционной мифологии существует поверье о девятихвостой волшебной лисе-оборотне, которая может быть как добрым, так и злым духом. В основном ее изображают, как соблазнительницу мужчин. По преданиям, она идёт на это ради энергии (ци), крови или семени для совершенствования своих волшебных возможностей. В результате жизненная энергия человека ослабевает и нередко он умирает от истощения. Лисица же таким образом достигает высшей ступени развития и становится лисой-бессмертной.

Юй Мэйтун растерянно замерла на месте, во все глаза глядя на свирепое выражение лица приближающегося торнадо в женском обличии. Не в состоянии сдвинуться с места от шока, девушка застыла в ожидании боли.

Однако ее не последовало.

Рука женщины, перехваченная Цзу Ци, застыла в воздухе. Выражение лица атакующей окаменело, и она перевела безумный взгляд на молодого человека.

— Госпожа, вам незачем распускать руки. Все можно решить словами, — индифферентно сообщил ей Цзу Ци.

— А тебе какое дело? — женщина с силой стряхнула руку юноши и тут же оттолкнула его. — Ты кто вообще такой? Кем ты себя возомнил?

Цзу Ци инстинктивно отступил на два шага, пытаясь избежать контакта с вытянутой рукой женщины, и неожиданно наткнулся спиной на теплую и крепкую грудь.

Сюэ Цзюэ притянул Цзу Ци к себе, крепко обняв за плечи одной рукой, другой же бесцеремонно поймал запястье нападающей женщины и крепко сжал. Хоть он и не прикладывал слишком много усилий, для незнакомки и этого оказалось достаточно – она тут же закричала от боли.

— Это ты кем себя возомнила? — низкий угрожающий голос будто вымораживал все вокруг.

При звуке этого голоса женщина, все еще пытающаяся вырваться, замерла на месте. Медленно подняв голову, она, враз побледнев, в ужасе уставилась на ледяное выражение лица Сюэ Цзюэ, которое смогла хорошо разглядеть только сейчас.

— Президент Сю-Сю-Сюэ?!

Сюэ Цзюэ наконец-то выпустил руку безымянной незнакомки, отбросив ее от себя. Она по инерции отшатнулась на несколько шагов и была поймана пепельного цвета помощницей. Обе женщины съежились и затряслись как две перепелочки*, не решаясь сказать больше ни слова.

П.п.: Сравнение человека с перепелом означает то, что такой человек робкий, пугливый, боязливый, отступающий при малейшей опасности или трудности. Так можно охарактеризовать трусливую личность.

Даже Цзу Ци был напуган таким Сюэ Цзюэ. Он, конечно, сам время от времени намеренно выводил грозного президента из себя*, но, как оказалось, по сравнению с его теперешней яростью, тогда он был лишь немного раздражен.

П.п.: 触碰逆鳞 hùpèng nìlín) – прикасаться к перевернутой чешуе дракона (обр. по трактату 说难 Хань Фэй-цзы; в знач.: разозлить, задеть больное место императора или влиятельного человека, неосторожно вызвать на себя его ярость). По легенде, на шее дракона находится местечко, где чешуя растет в обратную от общего направления сторону (уязвимое место) и если кто-то до нее дотронется, дракон тут же убьет этого человека. Дракон – давняя метафора для императора, монарха.

Сюэ Цзюэ больше не обращал внимания на двух прижавшихся друг к другу женщин. Вместо этого он обратил свой взор на стоящего немного поодаль Цзи Дунъюя.

Цзи Дунъюй, на котором остановился мрачный взгляд мужчины, мелко задрожал, и, понимая что был не прав, шагнул вперед, натягивая на лицо угодливую, заискивающую улыбку.

— Президент Сюэ, я...

— Закрой рот, — емко приказал ему генеральный директор корпорации Сюэ низким голосом.

После этих слов речь Цзи Дунъюя резко оборвалась. Он застыл на полпути, а Сюэ Цзюэ, больше не обращая ни на кого внимания, схватил Цзу Ци за руку и потащил за собой.

За все время разговора мужчина ни разу не взглянул на Юй Мэйтун, как будто ее не существовало.

Только отойдя на некоторое расстояние, Сюэ Цзюэ стряхнул руку Цзу Ци и, не оборачиваясь, молча пошел дальше с холодным выражением лица.

В любой другой ситуации Цзу Ци не составило бы труда заметить, что этот человек опять пришел в скверное расположение духа, но сейчас все, о чем он мог думать – это встреча Юй Мэйтун и Сюэ Цзюэ, поэтому ему некогда было позаботиться о настроении муженька.

Согласно первоначальному сюжету, Сюэ Цзюэ влюбился в актрису с первого взгляда, встретив ее на каком-то мероприятии и сразу же начал свои настойчивые ухаживания на грани преследования.

И хоть текущее время и место не соответствовали сеттингу романа, эта встреча должна была стать той искрой, которая впоследствии вспыхнула пламенем страсти в душе холодного и нелюдимого президента.

Тем не менее мужчина даже головы не повернул в сторону предполагаемой единственной любви всей своей жизни. Более того, когда он огибал девушку, его выражение лица и движения были похожи на то, что он изо всех сил старается... избежать какой-то опасности?

Подумав об этом, Цзу Ци пришел в недоумение.

Неужели его появление в этом мире действительно изменило сюжет? И могло ли оно хоть каким-то образом повлиять на чувства президента к главной героине?

С другой стороны, после этой встречи он не наблюдал никакого буйства гормонов со стороны Сюэ Цзюэ, и одно это заставило его выдохнуть с облегчением. По крайней мере, появлялась надежда, что душа этого человека не почернеет заблаговременно из-за влияния главной героини.

Погруженный в раздумья Цзу Ци не заметил как шедший впереди Сюэ Цзюэ вдруг остановился. Лишь легкое столкновение его выпирающего живота со спиной президента вернуло его к реальности.

— Ты зачем остановился? — удивленно спросил Цзу Ци.

Глаза мужчины сверкнули арктическим холодом. Он был выше на полголовы, поэтому его высокомерный взгляд сверху вниз оказывал на молодого человека слегка подавляющий эффект.

— О чем ты сейчас думаешь? — потребовал ответа Сюэ Цзюэ.

— Что? — Цзу Ци вдруг отчего-то почувствовал себя виноватым и отвел глаза. — Ни о чем.

От пристального взгляда Сюэ Цзюэ не укрылся отголосок промелькнувших на лице молодого человека эмоций. Внезапно он почувствовал, как в груди вспыхивает раздражение, толкая его на необдуманные поступки и из него вырвалось:

— Ты думаешь о Юй Мэйтун, верно?

Слегка изменившись в лице от удивления, Цзу Ци в свою очередь спросил:

— Ты знаком с ней?

— Да, я ее знаю, — натянуто улыбнулся Сюэ Цзюэ, подумав про себя, что знать – это не то слово. Благодаря тому происшествию, он буквально изучил всю ее жизнь вдоль и поперек, от самого рождения до сегодняшнего дня.

Однако же, Цзу Ци все равно должен был знать ее лучше. Он уделял этому персонажу пристальное внимание, не менее пяти раз проверив все, что мог о ней найти.

Сюэ Цзюэ не понимал, что сейчас чувствует. Однако он мог точно сказать, что с тех пор, как управляющий Чжан поделился с ним подозрениями о том, что молодому человеку может нравиться эта актриса, он перманентно был в плохом настроении. Одни лишь мысли о такой вероятности вызывали дискомфорт. 

Теперь же, когда он собственными глазами увидел, как Цзу Ци приходит Юй Мэйтун на выручку, это неприятное чувство странного дискомфорта достигло своего пика.

Если бы его и Цзу Ци ничего не связывало, то еще ладно, но у них скоро появится совместный ребенок, а этот ловелас все еще смеет думать о других женщинах?

Невероятно!

Сюэ Цзюэ выругался про себя.

Очень жаль, что Цзу Ци понятия не имел о тех мыслях, которые сейчас проносились в голове его визави. Услышав, что Сюэ Цзюэ знает актрису он, запаниковав, воскликнул:

— Разве ты не говорил ранее, что незнаком с этой женщиной? Как же так вышло, что сейчас ты ее, оказывается, знаешь? Ты что, мне солгал?

Значит, сегодня была их не первая встреча?!

— Да, я соврал тебе, — Сюэ Цзюэ казался спокойным и равнодушным, но на самом деле он просто кипел от ярости. — Мы уже много раз виделись, как же я мог ее не знать?

http://bllate.org/book/12939/1135557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода