Между зверолюдьми и людьми — а точнее, между зверолюдьми из Мрачных Болот и людьми из города Пустоши — существовала лишь эта гнилая история. Ни одна из сторон не испытывала к другой особой симпатии, в обычное время они могли даже смотреть друг на друга свысока. Однако в кризисные моменты они вынуждены были помогать друг другу, ибо были связаны одной судьбой — погибнут вместе или возвысятся вместе.
Особенно учитывая, что нынешний правитель города Пустоши был человеком миролюбивым, предпочитавшим тихо сколачивать состояние. Он не раздувал расовой вражды, что для окрестных зверолюдей было благом. Им вовсе не хотелось, чтобы взрослые зверолюди, ушедшие на охоту, вернулись и обнаружили, что всех детей похитили. К тому же, пока существуют Мрачные Болота, людям придётся торговать с ними — это долгосрочный бизнес.
Что касается правителя города Пустоши… его положение было схожим.
Королевство Снежного Лезвия высоко ценило город Пустоши. Хотя он уже и не принадлежал королевству, но ежегодно платил ему дань. Более того, в нынешнее время частых конфликтов почти треть лекарственных трав Королевства Снежного Лезвия поступала именно из города Пустоши. В наши дни травы — это жизнь для солдата! Даже самая дешёвая и прежде никем не ценимая кровогонка теперь стала ходовым товаром!
Некоторые в Королевстве Снежного Лезвия очень хотели вернуть город Пустоши под свой контроль. Но правитель города делал свою работу настолько хорошо, что они не могли найти повода для вмешательства. Сам правитель Пустоши знал, что среди высших кругов королевства есть те, кто строит козни. Естественно, он стал ещё более осторожным и осмотрительным, и его репутация в окрестностях города Пустоши лишь укреплялась.
Так продолжалось до тех пор, пока не случилось… нападение зверолюдей на город Пустоши.
Банды зверолюдей-грабителей, как их называли, не были единой организованной группой. Под этим термином подразумевались разрозненные банды зверолюдей, промышлявшие грабежом в окрестностях городов других разумных рас. В отличие от племён, обитавших у Мрачных Болот, у них не было ни дома, ни очага, и они мало чем отличались от обычных человеческих разбойников. Разве что их образ жизни и привычки отличались от человеческих, что давало им некоторые преимущества.
Эти зверолюди были более безрассудны и сильнее.
Хотя сейчас была эпоха смешения рас, и казалось, что все, кроме несчастных демонов, живут в мире… это, очевидно, было невозможно.
Взаимная агрессия между расами, шпионы и предатели стали чувствительными темами. Внутри рас можно было враждовать друг с другом, но в решающий момент нужно было выступать единым фронтом против внешнего врага, а предательство считалось самым позорным деянием.
Сюй Цзюнь с утра выпил чашку козьего молока и закусил чёрствым хлебом. Ах, как же он скучал по тётушке, продававшей паровые булочки внизу его дома! Вот бы сейчас такую...
Ах, как же помнится — булочки у той тётушки вечно были с толстым тестом да щедрой начинкой, дышали какой-то простой щедростью. Паровая булочка с фаршем и вермишелью стоила всего три юаня! Когда-то Сюй Цзюнь ворчал на эти неказистые, неотёсанные булочки, а теперь тоска по ним гложет нестерпимо.
Вот проснёшься утром, купишь пару таких булочек, да ещё миску пудинга из тофу, попросишь побольнее маринованной редьки да перца чили... Эх, объедение!
А теперь взгляни на правителя города Пустоши. Хм, а он-то ест то же самое — хлеб да козье молоко. Только хлеб свой ещё в сахар макает — позорный сладкоежка!
Город Пустоши и другие города сильно разнились — веяло от него какой-то грубоватой, простой мощью. Даже резиденция правителя была необычной. За два года Сюй Цзюнь исходил вдоль и поперёк весь игровой мир, изучил все крупные города как свои пять пальцев. Обычно резиденции правителей возводили в самом центре, где земля — золото, строили их изящно-торжественно, но тесновато.
А резиденция правителя Пустоши выделялась — будто земля даром досталась, отгрохали её на огромном участке. Сами же постройки были грубоватые, будто пропахшие песком. Ранним утром у ворот супруга правителя выгуливала собаку, а во дворе целое стадо гусей разводили! Вместе с парой дворняжек они и составляли всю охранную систему резиденции. Когда Сюй Цзюнь впервые проходил мимо этого гусиного полчища, чуть со страху штаны не намотал! Вспомнилось детство, поездки в деревню — и позорный ужас, когда гоняли его то паршивые псы, то тупорылые гуси_(:зゝ∠)_
Но чтобы в правительственном дворе гусей разводить... Да уж, правитель Пустоши явно с оригинальным подходом.
Такой колорит, как ни странно, пришёлся по душе песчаному леопарду Канаману. Тот даже подошёл, потрогал вожака — большого белого гуся:
— Ого, гусь так гусь! Здоровенный! Видал я гуселюдов. У ваших гусей, господин Правитель, прямо их боевой дух проглядывает!
Правитель Пустоши — полное имя Дика Манс — рассмеялся во весь голос:
— Верно! Как раз у гуселюдов и приобрёл! Настоящие боевые гуси!
Сюй Цзюнь остолбенел. Гуси, почуяв неладное, глянули на него. Он поспешно опустил глаза и, съёжившись, засеменил за остальными. С этими тварями главное — не встречаться взглядом! Один взгляд — и считай, вызов принят!
К счастью, он благополучно проследовал с группой от спален до столовой, избежав схватки с гусиными воинами. Лишь Канаман ехидно хихикнул — мерзавец. Сюй Цзюнь мысленно злился: «Погоди, сволочь, вот если б тебя гусь в задницу клюнул, узнал бы ты, что за боль раздирающая!» Но оказалось, даже «принц Райан» его не понял:
— И ты боишься... обычных гусей?
Сюй Цзюнь фыркнул:
— Ты ничего не понимаешь... Боевая мощь взрослого мужчины — это всего полгуся...
Внутренний голос озабоченно спросил:
— ...Ты с ума сошёл?
«Чёрт возьми! Мир жесток! Никто не способен понять, какую душевную травму могут нанести тупорылые гуси ребёнку!»
К счастью, настоящий ангел, Дейнистер, проявил к Сюй Цзюню участие. Вид гусей и у него настроение подпортил. Вспомнилось, как в детдоме однажды у ворот расхаживала стая гусей. Они с Сюй Цзюнем, не ведая страха, ворвались туда, чтобы гусей попугать... Мужчины поймут, женщины прослезятся — печальная это история.
Когда же Сюй Цзюнь с товарищами добрались до заднего двора, их ждал новый сюрприз: оказывается, правитель города Пустоши не только гусей в резиденции держит, но и двух дойных коров в загоне на заднем дворе! Молоко своё, свежее. А ещё, говорят, в ближайшее время пару ульев с пчёлами завести собирается.
Свежий подход, что и говорить. Зато наглядно показывает: земли в Пустоши — хоть отбавляй.
За завтраком правитель Дика выглядел мрачнее тучи. Отложив ложку, он напрямую изложил Сюй Цзюню, его спутникам и песчаным леопардам своё положение:
— Это вторжение зверолюдей, скорее всего, инспирировано знатью высших кругов Королевства Снежного Лезвия и местным кланом Кейбелл. Чтобы сместить меня, они не погнушались ничем.
Сюй Цзюнь взглянул на гусей за окном:
— Тот, кого поставят вместо вас... вот уж не позавидуешь...
Правитель Дика: «...»
Канаман из племени песчаных леопардов поддержал:
— Верно. Даже мяса на завтрак не дают. Кому охота так жить?
В душе Дика мысленно опрокинул стол: «Вы слушать вообще собрались?!»
Молодёжь не понимает прелести простой деревенской жизни! Да и мясо по утрам — прямой путь к запорам!
Он потёр виски и продолжил распутывать клубок аристократических интриг.
В верхах Королевства Снежного Лезвия существовало два мнения. Первое — любой ценой вернуть город Пустоши, откупившись от нынешнего правителя золотом. Второе — в нынешней нестабильной обстановке такие действия грозят хаосом. Город мал, но многие приграничные города Королевства Снежного Лезвия уже выкупили свою независимость. Дика не одинок: королевство само когда-то продало независимость за золото, годами брало дань, а теперь, видя процветание, хочет всё вернуть? Так не бывает! Окрестные города непременно взбунтуются.
— Теперь они, видимо, не в силах ждать. Стая шакалов, алчно глазеют на нажитое мной! — Дика с силой ударил кулаком по столу, лицо пылало гневом. — Сначала под благовидным предлогом отвели войска, затем натравили на нас зверолюдей-грабителей. Убить бы меня заодно... Когда Пустошь падёт, явятся «спасители», отобьют город да и приберут к рукам. Позор человечеству!
Его ярость понятна: внутренние распри — одно дело, но втягивать чужаков — настоящее предательство! Пустошь — не их земля, но разве тамошние простолюдины — не люди?! Сколько бы полегло, если б банды ворвались в город?! Неужели у тех жирных аристократов и капли совести не осталось?!
«Предатели! Вероломные сволочи! Ослеплённые сиюминутной выгодой глупцы!»
С этими мыслями Дика вновь поклонился Сюй Цзюню и его людям. Не будь их, Пустошь лежала бы в руинах.
Сюй Цзюнь осклабился:
— Господин правитель, не стоит благодарностей. Просто оцените по достоинству, как я вам помог, и вознаградите соответственно.
Дика покачал головой:
— Такой долг деньгами не измерить.
В душе Сюй Цзюнь ликовал: «Эх, значит, награда будет щедрой! ~(≧▽≦)/~ Отлично!»
Внезапно он спросил:
— Вы говорите, человеческая знать сговорилась с бандами зверолюдей, да ещё и похитила Ти На из племени песчаных леопардов. Доказательства есть?
Правитель мрачно покачал головой.
Доказательств не было. Он подозревал и семью Эстер в связях с кланом Кейбелл — возможно, те тоже замешаны. Почему же Кейбеллы сбежали, а Эстеры остались? Потому что Дика, почуяв неладное, «удержал» их силой. Решение далось нелегко — Эстеры уступали Кейбеллам во влиянии, но были с ними в родстве, действуя заодно.
Если сейчас не найти повод их добить — в будущем беда грозит ему самому.
Но как же найти зацепку против Эстеров — семейки, известной своей изворотливостью?
Правитель Дика вдруг заметил, как молодой воин, уже оказавший ему неоценимую услугу, осклабился в хитрой ухмылке и швырнул ему... записывающий кристалл?! Да ещё и высшего класса!
Рука его задрожала:
— Э-это... з-записывающий... к-кристалл... э-это же...
Один такой кристалл стоил минимум десятки тысяч золотых! Штука редчайшая! Только мастер алхимии мог создать подобное!
И... и этот кристалл явно отливал золотым сиянием — первоклассный! Говорят, сейчас такие стоят не меньше ста тысяч!
А этот юнец так запросто его швырнул! Боже правый!
Правителю почудилось, будто в руках он держит половину годового налога города Пустоши — да! Ведь весь годовой сбор города едва превышал двести тысяч! А-а-а!
Сюй Цзюнь лишь недоумённо уставился на Дику:
— Ты в порядке? Эй? У тебя что, аллергия на кристаллы?
В этом мире и правда встречалась аллергия на алхимические изделия — в них же вложена магия, не всем подходило.
Он запаниковал, бросился трясти правителя за плечи:
— Держись, старик! Ты ж ещё не заплатил! Не смей кони двигать!
Дика в ужасе наблюдал, как кристалл выскальзывает у него из пальцев и летит к полу. Разобьётся — ему жизни не хватит, чтоб возместить!!! Бедный правитель не успел вдохнуть — и отключился.
— Дейнистер, спасай быстрее, — орал Сюй Цзюнь. Я же рассчитывал, что правитель купит это доказательное видео!!!
http://bllate.org/book/12937/1135398