Готовый перевод After Killing My Way Through the Instance, I Raised the Evil God Within the Rules. / После того как прошёл инстанс, я взрастил злого бога в рамках правил.: Глава 101. Два чудовища от которых одни проблемы.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он был здесь самым сильнейшим и ещё не превратился в чудовище из-за Гордыни.

После команд «встать» и «сидеть» Инь Сю, по сути, подтвердил, что эти Игроки, превратившиеся в получудовищ, будут реагировать на его приказы.

Осознав это, Я Я радостно захлопала в ладоши.

- Брат потрясающий! Ты можешь заставить всех повиноваться.

От её лёгкого смешка лица Игроков побледнели, но в следующую секунду голос Инь Сю мягко разнёсся по воздуху.

- Что бы ты хотела, чтобы они сделали для Я Я? Твой брат исполнит твою просьбу.

Он передал власть над Гордыней чудовищу - чего никто не ожидал.

Вспомнив, как они только что обругали её, Игроки побледнели. Их взгляды, полные ярости, были устремлены на Я Я, но рядом с ней был Инь Сю и они ничего не могли поделать.

Я Я изогнула губы в невинной улыбке, размышляя.

- Что бы мне заставить их сделать...

По мере того, как её мелодичный, нежный голос звучал всё медленнее, среди Игроков начала распространяться паника.

Затем, игриво щёлкнув пальцем, Я Я указала на чудовищ.

- Давай поменяем их местами!

От её слов и Игроки, и чудовища замерли.

Поменять их местами... это значит…

- Чудовища становятся хозяевами, а Игроки - их питомцами? - задумчиво произнёс Инь Сю, скривив губы. - Неплохо. Пусть Горделивые почувствуют горечь угнетения.

Его взгляд скользнул по Игрокам в зале. Под пристальными взглядами чудовищ он бесстрастно издал свой указ.

- С этого момента статус Игроков и чудовищ в зоне Гордыни меняется на противоположный. Соблюдайте правила - даже без Игроков чудовища остаются самими себе хозяевами.

В тот момент, когда была отдана его команда, все чудовища, лежавшие на земле, вскочили на ноги и взвыли радостно, наслаждаясь вновь обретённой свободой.

Игроки, однако, корчились в агонии. Их глаза горели красным, когда они яростно смотрели на Инь Сю, который стоял над ними.

- Как ты смеешь превращать нас, благородных Игроков, в питомцев для этих чудовищ?! Ты что, с ума сошёл?!

- Игроки… Игроки - хозяева чудовищ... Как мы могли стать питомцами...

- Как мы могли стать питомцами этих ничтожеств...

- Мы уважаемые Игроки!

Столкнувшись с их яростными криками, Инь Сю равнодушно ответил:

- Посмотрите на себя сверху вниз. Вы по-прежнему носите тюремную форму, где в этом благородство?

Его слова потрясли их. Воздух наполнился воплями отчаяния, а Гордыня разрушило их человеческие формы. Среди восторженных воплей чудовищ они постепенно ассимилировались.

Инь Сю лениво наблюдал за чудовищами, дико танцующими в зале. Сложив свод правил зоны Гордыни, он сунул его в карман и собрался уходить.

Перед тем как выйти из зала, охранник, наконец-то вставший, взволнованно уставился на него.

- С этими белыми наручниками вы, должно быть, Е Тяньсюань!

- А? - на лице Я Я появилось озадаченное выражение, но прежде чем она смогла спросить, Инь Сю прикрыл ей рот.

- Да, это так. Я Е Тяньсюань, - Инь Сю кивнул в знак согласия.

- Я так и знал… Я слышал, что Е Тяньсюань относится к чудовищам лучше, чем Инь Сю. Так это правда! - чудовище-охранник был тронут до слёз. - Я был неуважителен ранее. Спасибо вам, Великий Е, за то, что освободили нас… В свою очередь, позвольте мне рассказать вам о белых наручниках.

Инь Сю даже не подумал спросить о белых наручниках, но его собеседнику не терпелось поделиться.

Возможно, раньше, если бы он с Гордыней допрашивал здешних чудовищ, то ему удалось бы узнать информацию, но тогда бы он попал в ловушку зоны Гордыни.

- Хорошо, давай.

- А, слава богу, слава богу. Вы Е Тяньсюань, а не Инь Сю. Позвольте мне сказать вам, что на этот раз начальник тюрьмы издал особый приказ - нам категорически запрещено раскрывать Инь Сю какую-либо информацию о белых наручниках. Даже если нас убьют, мы не должны говорить ни слова. Но я никак не ожидал, что на этот раз Игроком в белых наручниках будете вы, Е Тяньсюань, - чудовище вздохнуло с облегчением. - Это такое облегчение, что не нужно нарушать приказы начальника тюрьмы.

Инь Сю замолчал, едва заметно кивнув.

Запрещено говорить Инь Сю - какое отношение это имеет к Е Тяньсюаню?

- Вообще-то, метод устранения Игроков в Городе Блаженства раньше был довольно эффективным. Но на этот раз новый начальник тюрьмы ввёл некоторые особые правила - такие, как «Заражение Грехом» на каждой зоне… Белые наручники... и рейтинг Игроков.

- Он сказал, что это необходимо, чтобы удержать Инь Сю здесь. Исходя из его понимания Бога Резни, тот никак не мог сбежать из Города Блаженства. Каждая зона была бы точкой погружения в его Грехи.

Чудовище пожало плечами.

- Я не знаю, почему начальник тюрьмы так уверен, но он сказал, что может держать Инь Сю здесь и Заразить его. Мы просто должны выполнять приказы, потому что, ну... мы все тоже боимся Инь Сю.

- Если вы хотите покинуть Город Блаженства, вы должны избегать Греха, который терзает вас больше всего.

- Нападения - это не физическое нападение, а психологическое воздействие, - чудовище пыталось объяснить. - Я не человек, поэтому не могу понять, как Грехи влияют на людей. Но Грехи зарождаются в сознании. Только те, у кого достаточно силы воли, могут противостоять им.

- Если вы знаете, какому Греху наиболее подвержены, постарайтесь избегать его.

- В Городе Блаженства все равны. Даже Бог Резни неизбежно будет затронут каким-нибудь Грехом. Будьте осторожны, чтобы не пасть.

Инь Сю молча кивнул.

Чудовище потерло руки.

- Обычно мы не объясняем Игрокам всё так подробно, но вы… вы чувствуетесь по другому. Просто стоя перед вами, я не могу унять дрожь. Может быть, это инстинктивное благоговение?

- Это страх, тупое ты чудовище, - пробормотала Я Я себе под нос.

Инь Сю прикрыл ей рот и кивнул чудовищу.

- А теперь я пойду.

- Конечно, конечно, - чудовище поспешно открыло дверь, чтобы выпустить Инь Сю и Я Я.

Как только дверь в бальный зал открылась, внутрь ворвался сырой, ледяной ветер, пронёсшийся по всему залу. В одно мгновение все чудовища, находившиеся внутри, безудержно упали на колени, сильно дрожа.

Что-то заставляло их опускать головы, заставляло преклонять колени в искреннем почтении.

В зоне Гордыни появилось гораздо более могущественное существо.

Само его присутствие излучало гнетущую ауру, достаточную для того, чтобы вселять ужас, заставляя кожу головы покалывать от страха - настолько, что никто не осмеливался даже взглянуть на него.

Только что чудовища в зале веселились, а в следующее мгновение они стояли на коленях в полной тишине.

Инь Сю с любопытством взглянул на внезапно опустившихся на колени чудовищ, затем повернулся и увидел Ли Мо, стоящего в дверях и невинно улыбающегося.

- Что ты здесь делаешь?

- Я искал тебя, - спокойно ответил Ли Мо, его взгляд скользнул по Инь Сю, прежде чем остановиться на Я Я, которая держала Инь Сю за руку.

Его улыбка застыла, когда он указал на неё.

- Почему она здесь?

Я Я спряталась за спину Инь Сю и искренне сказала:

- Знаешь, меня позвали сюда, чтобы защитить старшего брата.

Ли Мо поджал губы.

- Моей защиты достаточно.

Я Я сердито посмотрела на Ли Мо и фыркнула:

- Если бы ты мог защитить старшего брата должным образом, меня бы здесь даже не было!

В следующую секунду вся её фигура исчезла с места, превратившись в крошечную монетку.

Ли Мо улыбнулся, взял монетку и вложил его в ладонь Инь Сю, повторяя:

- Моей защиты достаточно.

Монетка дважды упрямо завибрировала в руке Инь Сю, прежде чем, наконец, сдалась, так и не проявившись.

Инь Сю:

- ...

Иметь в доме двух чудовищ, которые не ладят друг с другом, - это такая головная боль.


Прим. переводчика: С праздником, дорогие дамы!

http://bllate.org/book/12890/1578458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
И вас с праздником прекрасный переводчик!💐😁😘💝🤗
Развернуть
#
Благодарю 💘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода