× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Royal Military Academy's Impostor Owns a Dungeon / Самозванец из Королевской военной академии владеет подземельем: Глава 47. Удачное совпадение?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фалько хлопнул в ладоши, прерывая короткий отдых курсантов.

— Сегодня будем отрабатывать рефлексы. 

Мышечная память и скорость реакции — вот что зачастую отделяет живого солдата от мёртвого, особенно когда мозг не успевает обработать поток новой информации.

А при ручном управлении Мехом это имело решающее значение. В отличие от комбинированного режима, где мозг мог хотя бы взять под контроль застывшие конечности, у пилотов, управляющих мехом вручную, такой роскоши не было.

Или твои руки и ноги работают — или ты покойник.

— Вы все знаете, что, хоть кнопками и можно управлять Мехом, большинство солдат предпочитает двигательное управление. Так вы получаете больше свободы, но какой бы вариант ни выбрали — каждый пилот полагается на свои рефлексы. Сегодня начнём со спаррингов.

Он обвёл взглядом курсантов:

— Формируйте пары.

Обычно Фалько сам распределял участников по уровню, но это же Секция А, куда отбирали лучших из лучших.

Единственное, что ему сейчас требовалось, — освободить одного курсанта от участия в бою.

Иначе получился бы перекос, а его партнёр получил бы ложное чувство превосходства. Побеждать из-за болезни противника — только бы раздуло чужое самомнение.

Но Фалько немного опоздал. Пока он шёл, один из курсантов — высокий, крепкий парень — уже наметил себе цель. Его взгляд впился в мальчишку из семьи Кайрос.

— Эй, ты. Докажи, что заслуживаешь свой ранг.

Лука не сразу понял, что обращаются к нему, пока не заметил, как все остальные повернулись в их сторону.

Парень даже не пытался говорить тихо — он хотел, чтобы услышали все.

Какой самоуверенный, — подумал Лука.

Фалько ускорил шаг, но в этот момент курсант по имени Ноа Эмори лениво бросил:

— Инструктор, вы же не собираетесь отстранять его из личных побуждений, ведь так?

Фалько действительно собирался это сделать — не из-за фаворитизма, а потому что знал возможности своих подопечных. Но другие-то этого не понимали.

Он слышал шёпот сомнений и недовольные комментарии, которые уже давно сопровождали Луку Кайроса и его ранг.

Нужно было действовать осторожно.

— Если медотсек разрешил участие, я не возражаю, — спокойно ответил Фалько.

Он понимал: иначе положение парня в группе упадёт ещё ниже, хотя, казалось бы, и так некуда.

— Со мной всё будет в порядке, сэр, — Лука улыбнулся светло и беззаботно.

Иронично — ведь в этот момент кто-то с удовольствием собирался его избить.

— Первый раунд — пять минут, — напомнил Фалько.

Лука не любил драться. В прошлой жизни он избегал этого, как мог.

Слишком часто приходилось сражаться с теми, кто нападал толпой. Приходилось быть изобретательным, чтобы минимизировать ущерб телу — особенно когда чужая злость находила выход именно на нём.

Его травили слишком долго. Лука научился чувствовать намерение ударить задолго до того, как кулак поднимался.

А от этого парня исходило именно такое намерение.

Остальные курсанты ухмылялись, перешёптываясь:

— Ну что, Эмори, будь милосерден.

— Всё равно выиграешь — только не бей по лицу, а то девчонки тебя возненавидят.

Ноа усмехнулся, как будто его забавляло происходящее.

По-хорошему, спарринги должны были проходить одновременно, но запах крови в воздухе собрал зрителей в плотное кольцо.

Фалько не стал разгонять их — пусть смотрят. Может, только увидев всё своими глазами, они перестанут шипеть за спиной Луки.

Он лишь надеялся, что этот курсант оправдает ожидания.

Инструктор Фалько поднял руку:

— Начали!

Ноа рванул вперёд. Его кулак рассёк воздух — тяжёлый, как таран, нацеленный прямо в лицо противнику.

Но Луки там уже не было.

Он шагнул в сторону так плавно, что на мгновение показалось, будто он просто исчез.

Ноа застыл, ошеломлённый. Его удар был поставлен идеально — быстрый, мощный, с намерением закончить бой одним махом. Но кулак врезался в пустоту.

На краю круга Ксавьер приподнял бровь. Движения Луки были слишком точными, чтобы быть случайностью.

Следующее уклонение это только подтвердило — никакой случайности не было.

Лука будто играл с Ноа. Тот дрался в типичной манере задир с Тессериса — прямолинейно и грубо. Лука знал этот стиль как свои пять пальцев.

Он слишком долго служил чужой мишенью и научился заранее считывать движения по мельчайшим признакам — по дыханию, по наклону плеч, по вспышке в глазах.

Ноа был агрессивен; его зрачки сверкали каждый раз, когда он промахивался. Но отпускать Луку он явно не собирался.

Развернувшись, он метнул удар ногой, целясь прямо в лоб.

Лука увернулся и тут же столкнулся с подсечкой, призванной вывести его из равновесия.

Вместо того чтобы отпрыгнуть назад, как ожидал Ноа, Лука рванул вперёд, сократив дистанцию в тот момент, когда грудь Ноа была открыта после проваленного удара.

Молниеносный апперкот пришёлся точно в челюсть Ноа.

Это было стремительное движение — будто Лука на мгновение вплотную приблизился, чтобы тут же отступить.

Глаза Ноа распахнулись от удара. Не потому, что он был невероятно силён, а потому, что он оказался открыт и незащищён, и он почувствовал, как на мгновение помутнело сознание.

Этой оплошностью Лука не преминул воспользоваться, ударив локтем в грудь Ноа. Он хотел попасть в нос, но Ноа был для него слишком высок.

— Ай!.. — выдохнул Ноа, боль и изумление проступили на лице.

В манере боя Луки не было никакого изящества. То, что он демонстрировал, больше подходило для уличной потасовки, и его приёмы не были строго оборонительными.

Он просто копировал движения, которые обычно применяли по отношению к нему самому, и поэтому отлично знал, какие из них причиняют боль сильнее всего.

Толпа, окружившая их, будто застыла.

Два точных попадания.

Первое ещё можно было списать на случайность. Но второе — лишило зрителей дара речи.

— Лука... это он ударил Ноа, да?

— Ага... Похоже, да.

— Больно, наверное...

После этих ударов Ноа ощутил перемену — взгляды зрителей стали другими.

В них не было прежнего восхищения. Только смущение и удивление.

Щёки вспыхнули жаром. Он пробормотал, оправдываясь:

— Я просто потерял бдительность!

Сделав шаг назад, он вновь принял стойку, но в душе уже закралась тень — та самая, что ломает уверенность.

Теперь он решил брать измором. Парень ведь недавно вышел из медотсека — проиграть ему было бы позором.

Но Лука двигался экономно, берёг силы. Один противник — не беда. Раньше он держался и против троих. Он был не в прежней форме,но знания из руководств помогали.

С этим он справится.

И справился.

Когда таймер прозвенел, Ноа всё ещё бросался вперёд, словно не мог смириться с тем, что так и не поймал ускользающего противника.

Он был уверен, что все теперь считают его шутом, ведь даже он сам чувствовал себя именно так.

— Довольно! — голос инструктора Фалько разрезал гул толпы.

— Сэр, я...

— Не знаю, что ты себе возомнил, но драться после сигнала окончания — это не доблесть. Это говорит об отсутствии спортивного духа.

И, к слову, твои однообразные атаки, которые не дают результата, в реальном бою обернулись бы разбитым Мехом.

Лицо Ноа моментально вспыхнуло.

Тем временем Лука просто слушал, благодаря судьбу, что выдержал. Пусть его конституция теперь и лучше, но он не смог бы продержаться дольше.

Ноа ожидал, что Лука начнёт злорадствовать — усмехнётся, скажет хоть что-то.

Но тот лишь слегка поклонился.

И это, возможно, ранило сильнее, чем любой удар.

http://bllate.org/book/12860/1132386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода