× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод Dark River, Ever Bright / Подземная река, освещаемая светом: Глава 88.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Той ночью, даже приняв лекарство, Ли Янь все равно спал чутко и беспокойно.

На следующее утро, когда свет утренней зари проник внутрь сквозь мутное стекло, он уловил в воздухе слабый аромат — влажная почва и горький апельсин. Аромат феромонов, который он просто не мог игнорировать.

Ли Янь с удивлением осознал, что Лу Няньнин провел здесь всю ночь, но так и не ушел. Мужчина искренне считал, что это просто невозможно, но спустя немного времени он услышал звук шагов, которые постепенно отдалялись.

Поначалу Лу Няньнин приходил не часто, примерно два раза в месяц. Но постепенно это число выросло до трех, а затем он начал приезжать раз в неделю.

Тем не менее, Ли Янь ни разу не открыл ему дверь, заставляя альфу в одиночестве стоять снаружи и говорить слова, которые Ли Янь не хотел слушать.

Однако, порой все-таки случались моменты, когда Ли Янь выходил из себя и просто не мог молчать.

В тот день Лу Няньнин, по-прежнему стоя у двери, спросил:

— Прошло почти три месяца. Почему ты впускаешь в дом Лу Цзэжуя, но не позволяешь зайти мне?

Ли Янь проигнорировал его, и Лу Няньнин продолжил говорить сам с собой. Похоже, теперь слова давались ему гораздо легче:

— Ты все еще очень злишься? Ненавидишь меня? — тон альфы смягчился, а затем он вдруг сменил тему. — Но разве я не изменился? Разве я не становлюсь лучше?

Услышав его слова Ли Янь решил не упоминать Чэнь Ясинь, но ответил так, словно намеренно пытался задеть Лу Няньнина.

— Но Линь Шэну не нужно меняться, он и так хорош, — равнодушно сказал Ли Янь.

Как и ожидалось, эти слова действительно спровоцировали Лу Няньнина. Он ощутил раздражение, но не посмел направить свой гнев на Ли Яня. В конце концов альфа с трудом выпалил:

— Я вообще не упоминал Линь Шэна! Зачем ты о нем заговорил?!

Лу Няньнин осознал, что делает, только когда закончил говорить. Он словно наконец-то вспомнил, почему пришел сюда, но сам зачем-то снова накричал на Ли Яня.

Как и ожидалось, Ли Янь больше не захотел сказать ему ни слова.

Стоя у двери, Лу Няньнин странным голосом спросил:

— Феромоны Линь Шэна приятно пахнут? Кедром? Или агаровым деревом? Я не выбирал фруктовый аромат! Что я могу сделать? У меня не было выбора!

В конце концов, видя, что Ли Янь не обращает на него никакого внимания, Лу Няньнин разозлился на себя и бросился прочь.

Это стало регулярным циклом. Каждый раз, когда он терпел неудачу, настроение альфы портилось. Но он не мог показать это Ли Яню, поэтому убегал, чтобы самостоятельно разобраться со своими чувствами и остыть. Затем он снова возвращался и продолжал донимать Ли Яня.

Порой бета просто не знал, как к этому относиться.

В один из дней Ли Янь вспомнил, что завтра к нему должен прийти Лу Цзэжуй. Мужчина осознал, что еще не запасся продуктами, а солнце уже начало садиться. Он поспешно вышел из дома и отправился за покупками.

Когда пришел Лу Няньнин, уже стемнело. В доме Ли Яня горел свет, но внутри никого не было. Альфа несколько раз позвал его и даже прижал ухо к двери, но не услышал в доме никакого движения.

Его сердце дрогнуло, и мужчину охватила необъяснимая паника. Лу Няньнин в тревоге еще несколько раз позвал Ли Яня, а затем забарабанил в дверь. В результате, либо он приложил слишком много силы, либо старая дверь Ли Яня действительно была слишком хлипкой, но альфа даже не напрягся, как дверь оказалась им выбита.

Она с грохотом упала на пол, подняв облако пыли.

Лу Няньнин взглянул на пустой дом, а затем на сломанную дверь у своих ног. Он вернулся во двор, глубоко вздохнул и позвонил Линь Чэну, велев тому прислать людей, чтобы починить дверь.

— Нет, не нужно менять на новую. Просто поставьте дверь.

— Она упала на пол.

— И не нужно ее чинить. Посередине имеется трещина, не надо ее ремонтировать. Просто поставьте дверь на место.

— Скорее.

Лу Няньнин как раз собирался добавить, что хозяин может вернуться в любое время, и им нужно успеть до его возвращения, но в этот момент появился Ли Янь.

Звонок продолжался, и Линь Чэн на том конце провода с недоумением спрашивал:

— Алло? Алло?

Лу Няньнин обернулся и увидел Ли Яня, который возвращался и нес пакеты с мясом, овощами и даже рыбой. Некоторое время он не мог вымолвить ни слова.

Альфа не знал, поверит ли ему Ли Янь, если он скажет, что до его прихода дверь уже лежала на земле. Но в тот момент, когда он увидел бету, мужчина просто застыл на месте.

Лу Няньнин приходил сюда почти три месяца и только сейчас он впервые встретился лицом к лицу с Ли Янем.

Он выглядел таким худым.

И во что он был одет? Ведь погода уже не была теплой, а на нем была только легкая куртка.

На самом деле было очень глупо притворяться жалким перед Ли Янем. Потому что каким бы жалким ни был Лу Няньнин, он никогда не сможет превзойти Ли Яня.

С сегодняшнего дня он больше не будет стараться выглядеть безупречно и изысканно. Потому что как бы хорошо он не выглядел, в глазах Ли Яня это не имело никакого значения, ведь он даже не хотел смотреть на него.

Лу Няньнин неловко повесил трубку, а затем убрал телефон в карман:

— Я…

Альфа едва успел открыть рот, как Ли Янь уже прошел мимо, даже не взглянув на него, и вошел в дом.

Лу Няньнин поспешил за ним, но заколебался, не уверенный, стоит ли ему заходить внутрь, и не спровоцирует ли это Ли Яня. Однако тот заговорил первым:

— Входи.

В этот момент Лу Няньнину пришлось собрать все силы, чтобы не показать своего потрясения от оказанной милости.

Проследив за взглядом Ли Яня, он сел на низкий табурет, но едва смог вытянуть ноги.

Ли Янь поставил продукты, которые держал в руках, а затем тоже сел за стол. Он чувствовал усталость и поднял руку, чтобы помассировать точку между бровей. Затем он спросил Лу Няньнина:

— В конце концов, чего ты хочешь?

Альфа напряженно ответил:

— Я не хотел выламывать твою дверь.

Почувствовав, что Лу Няньнин намеренно уклоняется от ответа, Ли Янь продолжил:

— Ты снова и снова отправляешь ко мне Лу Цзэжуя. Ты больше не хочешь о нем заботиться? Это ты изначально хотел ребенка, а теперь он тебе не нужен? Ты позволил ему прийти ко мне и притащить кучу денег. Что ты пытаешься сделать? — голос Ли Яня звучал все более взволнованно.

Лу Няньнин нахмурился, услышав эти слова:

— Что ты имеешь в виду, говоря, что я не хочу о нем заботиться и он мне больше не нужен? Это он тебе так сказал? — альфа был взбешен до полусмерти. — Он сказал, что приготовил для тебя подарок и взял его с собой. Откуда мне было знать, что он принес деньги? А теперь ты винишь меня?

Ли Янь ему совершенно не поверил:

— Он еще такой маленький, как он вообще смог раздобыть столько денег? — мужчина встал, схватил рюкзак, оставленный Лу Цзэжуем, и протянул его Лу Няньнину, дав возможность взглянуть самому.

Альфа совершенно не знал, как объяснить Ли Яню, что как раз Лу Аньлин мог легко дать деньги Лу Цзэжую. Но Лу Няньнина больше беспокоило то, что его неправильно поняли:

— Ты действительно думаешь обо мне так?

Ли Янь молчал.

Лу Няньнин встал, чтобы уйти, но Ли Янь окликнул его. Альфа замер, подумав, что Ли Янь хочет попросить его остаться, но вместо этого тот лишь сунул ему рюкзак с деньгами и сказал, что если ребенок является для него обузой и доставляет слишком много хлопот, то он сможет сам вырастить его.

Лу Няньнин пришел в такую ярость, что даже сев в машину и сделав несколько кругов по Уцзинваню, он так и не смог успокоиться.

В конце концов, он припарковался у бара и принялся в одиночестве пить. Когда Линь Чэн починил дверь Ли Яня и отправился на поиски, он обнаружил Лу Няньнина с лицом, покрасневшим от выпивки. В машине альфа начал кричать, чтобы его отвезли к Ли Яню.

Будучи совершенно пьяным, он, спотыкаясь, направился к двери Ли Яня и, как обычно, прижался к ней лицом… Но ничего не было видно. Он же приказал им не чинить дверь, а просто заново ее установить! Почему она теперь прилегает так плотно?!

Неужели нельзя было оставить хотя бы одну щель?!

Чувствуя себя до смерти несчастным, Лу Няньнин всем телом прислонился к двери и заговорил с Ли Янем:

— Ты ушел так много лет назад, но даже кота, которого ты растил, я продолжал кормить. Как ни крути, Лу Цзэжуй наш с тобой ребенок. Как я мог не заботиться о нем? Ли Янь, ты относишься ко мне с предубеждением, да? — альфа сполз вниз по двери, и его рука оперлась о землю, наткнувшись на что-то твердое.

Внезапно ему захотелось взять камень и высечь слова на двери Ли Яня.

Что-то вроде: «Здесь живет человек с каменным сердцем».

Но вместо этого он поднялся и пошатываясь побрел к огороду Ли Яня. Альфа пнул кочан китайской капусты, которую посадил Ли Янь, а затем еще пару раз наступил на нее ногой. После этого мужчина вернулся к машине и уснул, свернувшись калачиком.

На следующий день приехал Лу Цзэжуй и сразу заметил, что самый большой кочан капусты кто-то пнул, а сверху остался большой след от ноги.

Мальчик спросил Ли Яня:

— Над тобой кто-то издевается?

Ли Янь взглянул на капусту, и у него пару раз дернулся глаз. Он вспомнил пьяного Лу Няньнина, который пришел сюда прошлой ночью.

Неужели у этого человека так много свободного времени? Ему не нужно работать?

Ли Янь все отрицал:

— Никто меня не обижает.

Но Лу Цзэжуй не поверил. Заметив машину Лу Няньнина, все еще припаркованную снаружи, мальчик спросил:

— Что он здесь делает?

Лу Няньнин страдал от похмелья, а в его висках непрерывно пульсировало. Лу Цзэжуй постучал в окно машины, и Лу Няньнин открыл ему дверь. Мальчик быстро забрался внутрь.

Это было очень странно, но Лу Цзэжуй сказал, что хочет домой. Ли Янь остолбенел, не понимая, почему тот решил уехать. Но он просто принял это и, ничего не сказав, отпустил мальчика.

Однако, на следующее утро, около восьми часов, Лу Цзэжуй вернулся и привез с собой игрушечное ружье, которое было такой же длины, как рост мальчика.

В ботинках Dr. Martens, темно-зеленых брюках-карго и большим длинным ружьем в руках ребенок серьезно сообщил:

— Я защищу мамину капусту!

http://bllate.org/book/12833/1599027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода