× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Critical Point / Критическая точка: #1.3 Обратный отсчёт X: Конечная точка.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кстати, говорят, Чха Укён чертовски привлекателен без своих очков. Эй, Укён, сними-ка их на минутку.

— О, правда?

Я чувствовал, как по мне медленно скользили любопытные и липкие взгляды.

— Помнишь, как один старшекурсник принял Укёна за девушку и попытался стянуть с него одежду? Бля, это было легендарно.

— О, да, помню. Интересно, где он сейчас?

— Судя по тому, что он не показывается в универе, скорее всего, опять ищет себе работу.

— Да уж. По сравнению с тем, что творил этот парень, мы ещё ничего. Он постоянно заставлял младшаков сидеть рядом и наливать ему алкоголь, как какому-то дворянину. Премерзкий тип.

— Если честно, я специально приводил Чха Укёна на вечеринки, где был этот старшекурсник. Когда Укён был рядом, он не приставал к девчонкам.

На самом деле ничего подобного не было – это просто трёп для компании, чтобы скоротать время, и не более.

— Эй, хватит нести чушь при других. Укён, ты в порядке?

Столкнувшись с лицемерием и откровенным враньем, я, как всегда, легко улыбнулся и ответил:

— Да всё нормально, это же просто шутка.

Необъяснимая жажда охватила меня, и я разом осушил стоящий передо мной стакан. Если для предотвращения убийства достаточно трижды проявить терпение, то я явно заслуживаю канонизации.

[Прим. ред.: «Если проявить терпение три раза, можно избежать даже убийства» – корейская пословица, означающая, что терпение и самообладание могут предотвратить даже самые серьезные конфликты.]

— Укён, может, и кажется колючим, но на самом деле он отличный парень.

— Ага, поэтому тот старшекурсник его никак забыть не может?

— Блять, да что вы к нему пристали… Укён вам что, деревенский барабан?

Сукины дети.

— Ладно, я выйду покурить.

Одногруппники спокойно пропустили меня, как только я встал со своего места.

«Оппа, перед тем как уйдёшь, дай хоть разок примерить твои очки…», – донёсся издалека голос первокурсницы, но я проигнорировал её. Казалось, затылок уже горел от того, как пристально на меня смотрели сзади. Хватит уже пялиться, выблядки.

Понятия не имею, как люди это всё терпят. Я еле сдерживался, от злости уже сводило живот. Несмотря на то, что я выпил всего пару стаканов сомэка, в котором было больше соджу, чем пива, голова пошла кругом, а внутри всё горело. Обычно алкоголь меня так не берёт, но эти отвратительные посиделки всегда портили моё состояние.

Я вытащил сигарету и открыл стеклянную дверь. От мерзкого аромата потрохов, смешанного с холодным воздухом, к горлу подступила тошнота. Все запахи казались отвратительными. Сняв очки, я присел на корточки. Серебристая решётка дрожала и кружилась перед глазами.

Алкоголь, выпитый на голодный желудок, норовил вырваться наружу. Я бросил недокуренную сигарету на землю. Даже её запах вызывал тошноту. Сидя на корточках и корчась от пульсирующей головной боли и жжения в желудке, я почувствовал, как кто-то похлопал меня по спине.

— Вам стоит вырвать, — прозвучал низкий, смутно знакомый голос.

С опозданием я предположил, что это был мой хубэ.

— Нет, всё не настолько плохо…

— Тогда, может, воды?

Я молча протянул руку. Вскоре в ней оказалась маленькая бутылка с водой. Она была абсолютно новой, нераспечатанной. С трудом открутив крышку, я залил в себя холодную воду, и стало немного легче.

— Вот, протритесь этим, сонбэ.

— А, не нужно. Всё нормально…

— Не беспокойтесь. Если нужно, можете просто вытереться им и выбросить.

Тёплый, дружелюбный ответ, словно пробившись сквозь холодный ветер, согрел меня. Похоже, я выглядел так, будто вот-вот вырву. Не в силах отказать, я встал и вытер рот протянутым мне носовым платком. В месте, где сходились огни вывесок, стоял человек. Я не мог рассмотреть его как следует и по привычке скривил лицо, щурясь.

— Кто вы и зачем делаете это?

— Скажем так, хочу отплатить за то, что вы одолжили мне зажигалку.

— Зажигалку?

— Вы уже забыли?

— А…

Молодой человек, чьё лицо мне не удалось разглядеть с первого раза, оказался первокурсником факультета физкультуры, с которым мы столкнулись пару часов назад. Он точно называл мне своё имя, но я никак не мог вспомнить его. Из-за проклятого астигматизма всё плыло перед глазами. Я моргнул, пытаясь сосредоточиться, и едва не упал. Он тут же подхватил меня и произнёс: «Осторожнее».

— Извините, я просто плохо вижу… Это с вами мы недавно курили, да?

— Да, сонбэ. Я Пэк Сынмин…

— Точно, Пэк Сынмин. А вы…

Я озадаченно посмотрел на парня, но так и не смог разглядеть выражение его лица. Даже надеть очки, которые я держал в руках, было непросто. После нескольких неудачных попыток мне наконец удалось справиться с этой задачей, и только тогда я ясно увидел его лицо.

— Извините, у меня плохое зрение. Так вот, вы…

— Да, продолжайте, сонбэ.

Глядя на то, как он с улыбкой ожидал моего ответа, я ощутил странное чувство дискомфорта. Этот человек питает ко мне явный интерес. Учтиво называет меня «сонбэ» и предлагает помощь, но зачем? Мы с разных факультетов, и никаких причин помогать мне у него нет. Или за этим скрываются какие-то иные мотивы? А может, просто алкоголь затуманил мой рассудок, и я сам себе всё надумал?

Я взглянул на носовой платок в своей руке. Видя, что я медлю, Пэк Сынмин выхватил его у меня и без колебаний выбросил в мусорное ведро.

— Эй, вы чего?

— А что?

— Разве можно так просто выбрасывать?

— Конечно. Лучше уж выбросить, чем заставлять вас беспокоиться, сонбэ.

— Ладно, раз вы не против, то не буду возражать.

— Правильно, не стоит. И можете говорить со мной на «ты», если хотите.

— Я уже говорил, что не твой сонбэ.

— А я – что вы всё равно старше меня.

Звучит убедительно, но этого явно недостаточно, чтобы объяснить его доброжелательность ко мне.

— Что ж, спасибо за помощь. Я, пожалуй, пойду.

Голова была ясной, но язык заплетался. Я чуть не врезался лбом в стеклянную дверь. Затем, несколько раз моргнув, ухватился за серебряную ручку. В этот момент Пэк Сынмин схватил меня за запястье.

— Вы не собираетесь домой? — спросил он, усилив хватку.

— Нет, зачем?

— Если продолжите пить дальше, то не сможете добраться до дома. Мне кажется, вам лучше остановиться.

Его слова звучали соблазнительно. Я услышал в них намёк:

«Не хочешь пойти со мной и расслабиться? Заодно выветрим алкоголь из крови».

Я резко замотал головой. Похоже, моя неудовлетворённость уже выходит на новый уровень.

http://bllate.org/book/12823/1131467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода