Глава 35.
Разговаривая с инструктором, Ким Хаюн заметил пьяного Айра, который шатался. Он стоял, прислонившись лбом к стене коридора, и что-то бормотал себе под нос. Он же говорил ему не пить слишком много, но тот всё равно наплевал и напился... Когда он направился к нему, Со Ёнджун вышел из столовой и поддержал Айра. Ким Хаюн подошёл и преградил им путь, от чего глаза Со Ёнджуна расширились.
— Я отведу его.
— Нет, я...
Со Ёнджун, выглядевший неуверенно, поколебался, но затем передал Айра.
Он поклонился и быстро скрылся в столовой.
— Спать...
Его бормотание было хриплым от сонливости. Всю обратную дорогу Айр бормотал что-то невнятное, не забывая вставлять ругательства в адрес Ким Хаюна. «Сукин сын. Поганый ублюдок. Надо было размазать всё это по его лицу.» И так далее. Ким Хаюн, который молча слушал, улыбнулся.
Они добрались до комнаты, он открыл дверь и уложил Айра на кровать. Хаюн снял с него ботинки, сел на край кровати и смотрел на его лицо, пока тот крепко спал. Его грудь поднималась и опускалась с каждым вдохом, а ровные зубы были видны между его чуть приоткрытыми губами.
Он какое-то время смотрел, а затем кончиком пальца дотронулся до его пухлых губ. Несмотря на изматывающие тренировки, его губы были мягкими. Он медленно ввёл палец ему в рот, раздвинул и провёл по верхним зубам. Глаза Ким Хаюна постепенно потемнели, когда он потер его клык.
— Ммм...
Айр издал нетипичный для себя стон.
— Χаа...
На всякий случай он снова дотронулся до того же места, и тот снова застонал. Он привык видеть лишь угрюмое выражение его лица, поэтому увидеть его покрасневшее от возбуждения лицо было странно. Не убирая пальца из его рта, он придвинул свои губы к уху Айра.
— Тебе нравится вот здесь?
Он провёл ногтем по его клыку, и Айр застонал, слегка выгнув спину.
— Чёрт возьми, если я потру ещё, ты и ноги раздвинешь, да?
Несмотря на холодный тон, взгляд Ким Хаюна скользнул от гладкого лба Айра вниз по его носу и губам к шее, обнажённой под воротником рубашки. Вены были видны под бледно-белой кожей, и казалось, что кровь хлынет наружу, если провести по ней ножом.
Пока он не спеша разглядывал его, его бровь насмешливо приподнялась. Айр, который до этого момента был с закрытыми глазами, теперь полуприкрыл их и смотрел в пустоту.
— Ты проснулся?
Когда он убрал палец, Айр потянулся вперёд и дёрнул губами.
— А?
Ему стало любопытно, что тот скажет, наклонив голову ниже, но Айр тут же обнял его за шею. Лицо Ким Хаюна исказилось от этого неожиданного действия. Их верхние части тел прижались друг к другу, и Айр терся лицом об его шею. Ким Хаюн улыбнулся этой ласке.
— Ты так себя ведёшь из-за того, что я сказал ранее? Уже слишком поздно.
—...Маттео...
— А?
—...Маттео... Беги...
Голос Айра не был ни отчаянным, ни трагичным. Скорее, он был пугающе спокойным. Именно поэтому это ощущалось ещё более искренним, а не просто пьяным бредом.
Когда он убрал руки со своей шеи, его веки сомкнулись, и серо-голубые глаза исчезли. Наблюдая, как Айр ровно дышит, Ким Хаюн был охвачен незнакомым ему чувством.
Почему он злится? Айр всего лишь звал своего отчима.
Ким Хаюн сел на стул рядом с кроватью и порылся в кармане куртки. Он достал сигарету и зажал её во рту, затем достал зажигалку. Но вместо того чтобы прикурить, он просто открывал и закрывал серебряную крышку. Ощущение клыка всё ещё остро отдавалось на его кончиках пальцев
Затем он заметил что-то блестящее на шее Айра и медленно протянул руку.
***
Проснувшись, Айр поморщился и уткнулся лицом в подушку. У него слегка болела голова, вероятно, от алкоголя. Как он вчера сюда попал?.. Он попытался вспомнить, но воспоминания обрывались, как будто их разрезали ножницами.
Посмотрев в сторону, он увидел, что его соседи по комнате крепко спят. Он тихо поднялся и пошёл в ванную, чтобы привести себя в порядок. В зеркале отразилось измождённое лицо. Ему казалось, что он всю ночь видел кошмары, в основном о Маттео — плохие парни размахивали огромными ножами перед Маттео, а позже пронзали его сердце.
Неужели с ним что-то случилось? Он подумал, что стоит поехать к нему на этих выходных, и пошёл принять душ, но внезапно почувствовал пустоту и на ощупь проверил свою шею.
— О, нет..
Осознав, что его цепочка пропала, он засуетился, осматривая пол в ванной комнате. Это был подарок, который Маттео вручил ему на десятилетие, но теперь она полностью исчезла. Он переоделся и, торопливо выйдя, буквально столкнулся с Со Ёнджуном.
— Ты уже встал? Как твой желудок? Ну как можно отключиться после трёх бокалов пива?
— Ёнджун, ты не видел мою цепочку?
— Какую цепочку? А, тот крестик? Что? Пропал?
Он подумал, что, возможно, крестик закатился под кровать, и уже опустился на пол, чтобы заглянуть туда, но Со Ёнджун зевнул и пробормотал.
— Может, ты обронил его в коридоре...?
— А?
— Вчера капитан Ким Хаюн привёл тебя назад. Возможно, ты потерял его по дороге?
Айр застыл с открытым ртом. Ким Хаюн действительно привёл его обратно, но он абсолютно ничего не помнил. Чёрт возьми. С опозданием ему пришло на ум воспоминание о сне, и по спине пробежал холодок. Неужели он, будучи пьяным, наговорил чего-то странного?
— Я ненадолго отлучусь.
Он поспешно вышел и направился в комнату к Ким Хаюну. Дойдя до конца коридора, он постучал в дверь, но в ответ стояла тишина. Может, он спал где-то ещё? Он постучал сильнее, и тогда услышал, как кто-то зашевелился внутри, и на пороге появился Ким Хаюн. Он только что помылся: его волосы мокрые, и на нём лишь полотенце, обёрнутое вокруг бёдер.
— Что случилось?
— Я хотел кое о чём спросить...Не видел ли ты..
Не дав ему договорить, Ким Хаюн прошёл внутрь комнаты, и Айр последовал за ним. Дверь закрылась за его спиной, и звук щелчка замка громко прозвучал. Комната Ким Хаюна была просторной и, в отличие от других, была заставлена самыми разными вещами.
Айр заметил пустые бутылки и стаканы на столе и уставился на них.
— С какой это стати ты с утра пораньше уже меня ищешь?
Он закончил вытирать мокрые волосы, а затем развязал полотенце на своём поясе. На мгновение Айр увидел то, что болталось у него между ног, и усомнился в собственном зрении, но не подал виду. Ким Хаюн невозмутимо начал одеваться, и Айр поспешно отвёл взгляд.
— Ты случайно не видел вчера мою цепочку?
Даже говоря о цепочке, он не мог выбросить из головы шокирующую сцену, которую только что увидел. Разве такой размер вообще возможен для человека..?
— Какую цепочку?
— Крест.. Тот, что я ношу всегда..
— Не знаю.
Его ответ был странным. Он видел его или нет? Растерянный, он уже собирался описать форму чуть подробнее, как Ким Хаюн, застегнув рубашку, приблизился к нему. В этот момент Айр увидел что-то блестящее на его шее и не поверил своим глазам.
— А?
— Что?
— Это же моё, разве нет?
Когда он указал пальцем на Ким Хаюна, тот усмехнулся.
— Я? Я твой?
Блять, что за чушь. Он с трудом сдержал готовый сорваться мат и указал на его шею.
— То, что сейчас надето у тебя на шее. Это моё.
— Странно. Это моё.
Айр нахмурился. Он попытался приблизиться, чтобы рассмотреть лучше, но Ким Хаюн застегнул воротник рубашки. Айр смотрел на него в полном недоумении. Видя его столь спокойное и наглое выражение лица, он и сам начал сомневаться.
Была ли эта действительно его цепочка? Или она просто похожа? Но с каких это пор Ким Хаюн носил цепочку с крестом? У него что, есть религия? Он попросил дать осмотреть его, так как с обратной стороны было выгравировано его имя.
— Я проверю, так что покажи мне.
— С какой стати я должен это делать?
— Как ни посмотри, это моё.
— Это обычная цепочка.
Айр почувствовал, как в нём закипает гнев.
— Она не обычная, и очень важна для меня! Отдай её, пока я вежливо прошу.
— Вежливо просишь? Я что, твой друг?
Ах вот как? Кто говорил мне перейти на неформальное общение...? Кто каждый раз выходил из себя, когда я проявлял уважение...? Он не понимал, что его так сильно разозлило, но лицо Ким Хаюна выглядело более раздражённым, чем обычно. Тот подошёл ближе и смотрел на него сверху вниз властным взглядом, и Айр тоже упрямо поднял голову, не желая уступать. В случае чего он был готов избить Ким Хаюна и забрать цепочку силой.
— Ладно, но... Что ты будешь делать, если она окажется не твоей?
Айр фыркнул. Он не понимал, почему тот ведёт себя так нагло, утверждая, что чужая вещь принадлежит ему.
— Я спрашиваю. Что ты будешь делать, если она окажется не твоей? Будешь делать всё, что я скажу? А?
Ким Хаюн кончиком пальца дотронулся до подбородка Айра. Тот поморщился от этого игривого прикосновения и уклонился. Слова «хватит флиртовать, просто отдай цепочку» готовы были сорваться с его языка.
— Хорошо. Я сделаю всё, что ты прикажешь. Но если она моя — никогда больше со мной не заговаривай. Понял?
Ким Хаюн провёл языком по передним зубам и отвёл руку назад, чтобы расстегнуть цепочку. Сразу после этого он протянул её.
— На, проверяй. — Айр, тяжело дыша, проверил обратную сторону цепочки, и его лицо стало белее муки. В противоположность этому, по лицу Ким Хаюна расплылась странная улыбка.
— У тебя большие проблемы.
http://bllate.org/book/12566/1117751