× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I'm trying to repay the villain's karma. / Очищая карму злодея: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Благодаря ее рвению я тоже, как сумасшедший, крутился рядом и помогал всем. На третий день я и вовсе перестал возвращаться в общежитие. Мы все вместе расстелили спальные мешки прямо в углу лаборатории и спали урывками.

Наконец, выкроив время для короткого отдыха, я вышел из кабинета. Потирая тяжелые веки и пытаясь прогнать сонливость, я связался с Квон Муаком.

[Здравствуйте, полковник.]

[В чем дело?] - последовал ответ.

Потирая уставшие глаза, я отправил ответ. В отличие от обычного телефона, здесь текст вводился одной силой мысли, что было чертовски удобно.

[Мне интересно, каковы успехи моего отряда. Зная вас, могу сказать, что вы наверняка дали им запредельно жесткие задачи. Переживаю, не пострадал ли кто.]

Недавно до меня дошли слухи, что лейтенант Квон Чхэын взяли под стражу за нарушение субординации. И сорвалась она именно на Квон Муака. Я расспросил Ча Рохана о деталях, и тот ответил, что конфликт между ними вспыхнул как раз из-за тренировок моего отряда.

Больше разузнать ничего не удалось, но новости заставили меня поволноваться.

И это еще не все.

За последние три дня я не получил ни единого сообщения ни от одного из своих бойцов. Точнее, они просто не выходили на связь.

По идее, они должны ежедневно отчитываться предо мной как перед командиром, но я не получил ни одной весточки.

Проведя четыре дня взаперти в лаборатории, я совсем потерял их из виду. Хорошо ли они питаются, есть ли прогресс в тренировках и так далее.

Вопросов была тьма. Но больше всего меня грызла какая-то нелепая обида.

Этот Абин...

Как он мог не прислать мне ни строчки?

Несмотря на сумасшедшую загруженность, я то и дело проверял входящие. Я спрашивал его и о ходе тренировок, и просто о самочувствии, но он не то что не ответил - сообщения до сих пор висели непрочитанными.

С каждым днем тревога росла все сильнее.

[О результатах говорить пока рано], - наконец пришел ответ от Квон Муака. - [Сейчас просто жди. Каждый из них отчаянно делает все, что в его силах. Уверен, итог будет достойным.]

[...Понял вас.]

Я закрыл окно переписки. Методы Квон Муака несомненно суровы, но он никогда не загонял людей в угол без веры в их потенциал. У него были свои принципы и твердые убеждения.

Похоже, сейчас оставалось только довериться ему.

Прервав короткий отдых, я поднялся с места. Перед тем как вернуться к работе, я открыл общий чат отряда и оставил сообщение. Те слова, которые они прочитают гораздо позже.

[Держитесь.]

[Я всегда в вас верю.]

На этом я снова скрылся за дверью лаборатории.

По иронии судьбы, в тот момент голова оказалась настолько забита делами, что из нее напрочь вылетело самое важное - необходимость навестить Аше.

***

Аше сидел, скорчившись на полу между кроватью и столом, и предавался раздумьям.

Человеческие чувства невозможно понять.

Хотя нет, вернее будет сказать - в их понимании нет никакой нужды. С одной стороны - люди с их раздутым эго, с другой - монстры, которые наконец обрели разум и тела подобающей формы.

При столкновении этих двух сил, конечно же, должны победить вторые.

И все же слова Сон Чиху и Ча Рохана не давали ему покоя. Слова о том, что они никогда не смогут стать такими, как люди.

"Почему?"

Не понимаю. Я все еще этого не понимаю.

Но ничего, все в порядке. Скоро сородичи, выжившие в горниле эволюции, начнут просыпаться один за другим. Тогда они соберутся вместе и докажут, что способны создать свое общество, ничем не хуже человеческого.

Побеждать, побеждать и снова побеждать.

Если идти по пути бесконечных побед, этот мир в конце концов станет их собственностью.

Но...

...почему-то мысль о смерти Сон Чиху вызывала у него легкое неприятие.

В этот момент по полу раздался скрежещущий звук, будто что-то волокли по бетону. Аше вскочил и уставился в сторону шума. Ирина, до этого сидевшая неподвижно, наконец зашевелилась.

Держась за голову, она покачиваясь поднялась на ноги. Ее затуманенный взгляд блуждал по сторонам, пока в глазах постепенно не прояснилось.

Аше заговорил с ней, когда она принялась рассматривать собственные ладони.

- Вы наконец проснулись?

Ирина пошевелила пальцами и обернулась на голос. В ее недоуменном взгляде, встретившемся с глазами мальчика, вспыхнул странный блеск.

- Это ты... тот, кто разбудил меня?

- Да. Меня зовут Аше.

Сородич пробудился. От осознания этого факта Аше ощутил колоссальное облегчение и неописуемое чувство общности.

- Аше такой же, как вы.

Он подошел к прозрачной стене, намереваясь вовлечь Ирину в свое коллективное сознание.

Это уникальная способность, присущая лишь Командирам. Благодаря ей можно передавать мысли и волю непосредственно в сознание другого. На Синдо Аше использовал этот дар, чтобы отдавать приказы своим "инструментам" и управлять ими.

- Ты такой же, как я?

Ирина медленно направилась к Аше. Остановившись перед преградой, она с недоумением оглядела прозрачную стену и сжала кулак.

Бам!

Тяжелый удар заставил пол и стены содрогнуться. Однако на поверхности не осталось и царапины. Вместо этого взревела сирена. Оглушительный грохот тревоги не остановил Ирину - она снова и снова обрушивала удары на барьер.

Бам! Бам! Бам!

С каждым новым ударом на неприступном стекле проступали трещины. С тихим треском начали отлетать мелкие осколки.

Как и следовало ожидать, сила Ирины, принадлежавшей к классу охотников, была несравнима с силой Аше. С такой разрушительной мощью она могла пробить путь на волю еще до появления охраны.

Нет, даже если им попытаются преградить путь, вдвоем они легко вырвутся на свободу.

В этом и заключалась суть сородичей.

Существа, способные сплотиться и вместе преодолеть любой кризис.

Аше отчаянно хотел доказать это заносчивым людям.

Наконец, установив связь через коллективное сознание, Аше соприкоснулся с разумом Ирины.

И в тот же миг...

- ...Угх!

Его захлестнул приступ тошноты. Едва не срыгнув подступившую к горлу желчь, Аше поспешно оборвал связь.

Его глаза лихорадочно задрожали. Он не мог поверить в то, с чем только что столкнулся.

В этом бушующем потоке чужого сознания бурлила чистая, концентрированная злоба. Разум Ирины был настолько омерзительным и чудовищным, что вызывал физическое отвращение.

Аше медленно поднял взгляд на Ирину. Она перестала бить по стеклу и теперь смотрела прямо на него холодными, прищуренными глазами. В ее зрачках вспыхнула яростная насмешка.

- Я? Сородич того, кто проиграл какому-то человеку?

Аше замер, не в силах отвести взгляд. Ирина оскалилась в ядовитой усмешке.

- Жалкая скотина возомнила себя равной мне? Ты прошел через эволюцию, но так и остался дефектным экземпляром. А значит, ты не наш сородич. Ты - скот.

Почему?

Аше не понимал.

- Аше такой же, как вы. Я - командир, в которых мы так нуждались.

- Ты ведь не единственный командир, верно?

Трещины на стене становились все шире. С каждым новым осколком, падающим на пол, недоумение Аше росло, а дыхание становилось тяжелым, словно чья-то рука сжимала горло.

"Вы обречены на провал."

"В таком случае, если тот, кого ты считал товарищем, перестанет соответствовать стандартам... он тоже превратится в скотину?"

Слова тех двоих пронзили его мозг. Они, монстры, эволюционировали и обрели сознание, схожее с человеческим. Конечно, инстинкты их вида никуда не делись - ведь именно они должны были стать фундаментом для создания общества монстров.

В клетках каждого Агона, прошедшего эволюцию, жила одержимость "сородичами". И это же означало абсолютное безразличие ко всем остальным.

Аше был таким же. Он и сейчас не сомневался в этой истине.

Но он не учел одного - что представления о "сородичах" у всех могут быть разными.

Бам! Бам!

Чем сильнее разрушалось стекло, тем больший ужас охватывал Аше.

Это существо не его сородич.

И оно тоже не видело в нем своего.

- Будешь шевелить своими умными мозгами и исполнять мои приказы, как и положено скотине. Пока не соберутся достойные сородичи, я позволю даже такому ничтожеству, как ты, пожить в роскоши. Если будешь вести себя хорошо, может, я и передумаю. Идет?

Бам!

Стена рухнула, и кулак Ирины вырвался наружу. Пока она доламывала остатки преграды, в подземный изолятор ворвалась толпа пробужденных.

- Рядовой Ирина, немедленно остановитесь!

Бойцы спецотряда, прибывшие по тревоге, наставили на нее оружие. Раздались десятки предупредительных выстрелов, но Ирина даже не вздрогнула.

Удары продолжались. Когда она выбралась через пролом, в нее полетели дротики с транквилизатором. Ирина рывком выдернула их из плеча, чтобы не потерять сознание, но следом в нее угодила шоковая граната.

Однако разряд тока лишь прояснил ее рассудок. Игнорируя боль, Ирина принялась крушить камеру Аше. С каждой секундой она все лучше осваивалась в теле "Ирины".

Сознание стало кристально чистым, мышцы налились силой, пришло четкое понимание своих способностей.

Бам! Бам! Бам!

Если она заберет эту скотину и сбежит, людей, способных ее остановить, можно будет пересчитать по пальцам одной руки. Она скроется, накопит силы, соберет настоящих сородичей и заставит всех заплатить за это унижение.

Хрусть!

Когда стена, удерживающая Аше, окончательно развалилась, пробужденные, до этого лишь пугавшие ее выстрелами, бросились в атаку.

Плевать.

Главное - забрать скотину...

Ирина уже протянула руку к Аше, как вдруг...

Вжих!

Тело мальчика внезапно отбросило назад, в противоположную от Ирины сторону.

Перепуганный до смерти Аше вскрикнул и начал отчаянно брыкаться. Но кто-то крепко перехватил его, прижал к себе и, тяжело дыша, произнес:

- Этого ребенка я вам не отдам.

И Аше, и Ирина застыли, во все глаза глядя на него.

Мужчина в форме командира держа ребенка на руках, быстро отступил.

В головах обоих словно ударила молния.

Сон Чиху.

Не теряя ни секунды, он развернулся и бросился прочь, крепко прижимая Аше к груди.

http://bllate.org/book/12520/1418216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода