×
🟩 Хорошие новости: мы наладили работу платёжного провайдера — вывод средств снова доступен. Уже с завтрашнего дня выплаты начнут уходить в обработку и поступать по заявкам.

Готовый перевод My wife is a Beta / Моя жена-Бета.❤️: Глава 24.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Место, где Учитель договорился о встрече для Цяньли, находилось недалеко, через дорогу от их общины. На дороге могли быть пробки, поэтому лучше был идти пешком. Цяньли пошел прямо.

Когда Учитель Цяньли был молод, он, должно быть, был особенным человеком, который умел ухаживать за девушками. Ресторан, который он выбрал, был довольно приятным. Атмосфера, создаваемая освещением, музыкой и даже цветами столов, стульев и штор, очень подходила для того, чтобы влюбиться.

Если говорить о любви, то это слово слишком далеко от Цяньли……

“ Здравствуйте, сэр, сколько с вами человек?”

Как только Цяньли появился в дверях ресторана, официант поприветствовал его. Цяньли ответил “Нас трое, столик заказывал мистер Ци.”

Официант достал список и взглянул: “Это ... мистер Ци Сюэруй?"”

Цяньли кивнул.

Ци Сюэруй - это имя Учителя. Сегодняшнее свидание вслепую было организовано им. На беду Цяньли, он решил сам все устроить, начиная от ресторана и меню, кроме того пожелал поприсутствовать при встречи, чтобы его ученик не смог сбежать.

Официант улыбнулся и кивнул в сторону зала: "Пожалуйста, следуйте за мной.”

Войдя в ресторан, Цяньли обнаружил, что здесь было немного людей. У окна сидела женщина. Сейчас, Цяньли мог видеть только стройную спину гостьи, платье на ней было светло-зеленого цвета.

Он подозрительно взглянул на официанта: “Вы уверены, что это заказанный столик? Там уже кто-то сидит.”

Официант подтвердил заказ: "Да, сэр, эта леди также является гостьей мистера Ци.”

Цяньли сразу понял, что эта дама, должно быть, та самая, с которой у него назначено свидание вслепую. В глубине души он был удивлен, не ожидал, что она придет раньше него. Обычно, Цяньли привык приходить немного раньше всех остальных. Это первый раз, когда он встречает кого-то, кто пришел раньше него.

Но как насчет Учителя?

Цяньли на мгновение заколебался, но подошел. Хотя они еще не знали друг друга, было бы более грубо позволить женщине ждать там одной.

…..Точно, как сказал бы Учитель, будь другом.

Цяньли подошел и остановился рядом со стулом напротив женщины. Она подозрительно взглянула на него, а затем мягко извиняющимся тоном сказала: “Извините, сэр, но здесь уже занято.”

Цяньли на мгновение опешил: "Здравствуйте, меня зовут Цяньли, и я ученик господина Ци Сюэруй.”

Женщина резко подняла голову: "Мистер Цяньли? Здравствуйте, меня зовут Чжан Цин, пожалуйста, присаживайтесь.”

“Спасибо.”

Цяньли сел в кресло и почувствовал себя немного неловко. Обычно он общался в такой обстановке с коллегами. Впервые он столкнулся со “свидание вслепую". Он действительно не знал, какое обращение использовать.

Женщина напротив, казалось, впервые видела подобную сцену. С тех пор как Цяньли сел, она опустила взгляд на стол. Хотя в уголках ее рта все еще играла нежная улыбка, Цяньли ясно видела, что она тоже смущена.

Официант поставил стакан воды перед Цяньли, тот тайком выдохнул и все же проявил инициативу, чтобы заговорить: “Разве мисс Чжан не должна была прийти с Учителем?"

Чжан Цин покачала головой, когда услышала его слова, улыбнулась и прошептала: “Директор Ци дал мне адрес, предложить мне приехать самой и сказал, что приедет вовремя. Я пришла слишком рано ... Это моя личная привычка. Извините, что доставляю неудобства.”

Чжан Цин была права. Если бы они вдвоем случайно не прибыли чуть раньше, это не привело бы к неловкой ситуации, когда между ними не было посредника.

“О, все в порядке, это можно назвать только совпадением. На самом деле, я тоже обычно прихожу раньше, и это был первый раз, когда я встретил кого-то, у кого та же привычка, что и у меня.”

После того, как Цяньли закончил говорить, Чжан Цин подняла голову и посмотрела на него. Они случайно столкнулись взглядами и одновременно улыбнулись, потом рассмеялась.

Цяньли смотрел на нее со странным чувством в сердце, но он не мог сказать, в чем оно заключалось.

Может быть, он впервые встретил кого-то, у кого те же привычки, что и у него, так что это странно?

Цяньли поднял запястье, посмотрел на часы и умиротворяюще сказал Чжан Цин: "Учитель скоро должен быть здесь, почему бы нам сначала не сделать заказ?”

“Ах...это будет нормально?”

Цяньли взял меню и передал его молодой женщине: “Ничего страшного, если я буду пренебрегать вами, он меня отругает.”

Чжан Цин с улыбкой взяла меню: "Чтобы вас не ругали, я докажу вашу невиновность директору Ци.”

Цяньли не ожидал, но Чжан Цин не была замкнутым человеком. Общаться с ней неожиданно было достаточно легко. Цяньли втайне вздохнула с облегчением. Но даже в этом случае он все еще надеялся, что Учитель появится пораньше, чтобы взять ситуацию в свои руки. Когда Чжан Цин взглянула на меню, он не смог удержаться и бросил взгляд на дверь.

Он не увидел Учителя, зато его взгляд остановился на знакомом.

Человек сидел за столом очень близко к выходу, и Цяньли случайно смог разглядеть его лицо под этим углом. Этот парень облокотился на спинку стула, держа меню в вытянутой перед собой руке, его рот был прикрыт маской, а на глазах были солнцезащитные очки. На первый взгляд это было очень подозрительно.

Но флуоресцентный солнцезащитный плащ на нем выдавал его личность. Потому что его подарила тетя Цяньли.

А Чжао……

Какого черта делает этот Альфа, как он узнал об этом месте?

И одет, как сталкер.

Вскоре Чжао обнаружил, что Цяньли уже заметил его. Он просто отложил меню и сердито уставился на Цяньли ... Тот вообще ничего не почувствовал. А Чжао был в солнцезащитных очках, а Цяньли носил обычные. Разделенные двумя слоями стекла, каким бы мощным не был взгляд, в процессе он терялся.

“Хм ... Острое лучше, может ли мистер Цянь есть острое? У вас есть аллергия на морепродукты?”

Цяньли перевел взгляд, голос Чжан Цин вернул его к ней. Надо забыть об Альфе, может быть, он просто пришел поесть.

“ О да, у меня нет никаких табу.”

После этого, Чжан Цин заказала еще два острых блюда, и все они были его любимыми. Цяньли не мог сдержать любопытства - он не ожидал, что Отдел регистрации браков будет настолько надежен, и Чжан Цин будет так хорошо соответствовать его предпочтениям.

А Чжао не знал, что делает Цяньли, но со своей точки зрения он мог видеть выражение на его лице, похожее на “приятное удивление”. А Чжао чуть не раздавил стакан с водой в своей руке - он действительно увидел такое живое выражение на лице Цяньли! Это приводит в бешенство!

Странно, он либо ревнует, либо злится! Трудно быть Альфой в этом мире!

****

После того, как Цяньли ушел из дома, А Чжао послушно достал мокрую одежду и постирал ее. Это было не очень хлопотно. Нашлась стиральная машина. Выполнение всего комплекса работ по стирке и просушиванию не заняло и пятнадцати минут, а затем он смог надеть ее.

Чжао достал из шкафа робота-подметальщика, который несколько лет пролежал там, и проследил за его уборкой. Сегодня, по графику Цяньли, была его очередь дежурить. Убравшись, А Чжао включил телевизор. Там показывали вчерашнюю восьмичасовую дораму "собачьей крови".……

……

Черт!Он не домохозяйка!

Расстроенный А Чжао кружил по комнате. Он все еще думал о свидании вслепую Цяньли. Как он мог пойти без него?! Не кажется ли, что он не очень то сильно о нем заботился?

Тск, это действительно неприятно.

Дома ему было нечего делать, и А Чжао собрался прогуляться по улице и, кстати, найти место, где можно поесть. Цяньли сказал, что разрешит ему съесть рисовые рулетики с тунцом, но на самом деле он все равно оставил дома немного денег. Это позволило бы Чжао пойти поесть, когда он проголодается.

Увы, хотя он вернет когда-нибудь Цяньли деньги, А Чжао все же чувствовал себя неловко. Он был сильным А, а теперь его фактически опекает Б. Это действительно неудобно.

Когда он пошел гулять, то просто не ожидал, что он встретит Цяньли.

Когда Чжао проходил мимо этого ресторана, он случайно увидел Цяньли, сидящего у окна с женщиной, и они оба смеялись.……

Цяньли никогда так счастливо не смеялся с ним.

А Чжао вошел внутрь, как призрак.

“ Сэр... э-э, сэр?”

А Чжао прятался за меню и следил за Цяньли. Официант смущенно позвал его. А Чжао нетерпеливо поднял голову: "В чем дело?!”

Официант извиняющимся тоном спросил: “Сэр, что бы вы хотели заказать? Вы сидите здесь уже долгое время.”

А Чжао взглянул на первый лист меню и небрежно сказал: “Чашку зелёного чая с высокогорья, жареную мраморную говядину, она должна быть нарезана толстыми ломтиками. Сначала подайте это.”

Официант на мгновение растерялся и сказал извиняющимся тоном: "Сэр, извините, зелёный чай в нашем ресторане может быть только первого сорта, а не с высокогорья.”

А Чжао приподнял солнцезащитные очки, придерживая их пальцами, и слегка повернул голову: "Это не имеет значения, иди, не стой здесь и не загораживай мне обзор".

“ Хорошо... добрый сэр.”

То, что говорит официант, Чжао вообще не хотел слушать, он просто продолжал пялиться на Цяньли. Посмотри на это - снова рассмеялся! Этот парень ведь не передумает после "свидания вслепую", или он хочет, теперь, жениться? А Чжао рассмотрел внешность женщины ещё стоя снаружи, но он не думал, что она особенно красивая, а ее темперамент был слишком спокойным. Она была посредственной! Бета есть бета, совершенно безвкусная.

Чем больше Чжао думал об этом, тем больше негодовал. Нет, он не мог сидеть спокойно и позволить Цяньли гладко провести свидании вслепую. Разве, в таком случае, с ним самим не обращаются, как с дураком? Этот человек сам предложил ему сыграть роль бойфренда, а потом ушел один. Этим утром он так много сделал, чтобы создать романтическую атмосферу! А еще он вымыл и покормил его дурацкого кота! А, теперь, его кажется хотят вышвырнуть вон.... ни за что!

Нет, он не ревнует, он просто немного сердит. Он разумный взрослый человек, который использует зрелые средства для решения проблем.

Он определённо собирался испортить свидание вслепую этим двум!!!

http://bllate.org/book/12488/1112174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода