Это началось несколько месяцев назад, когда по столице стали распространяться слухи о том, что в семье Эрхарт появился сын. Если быть точнее, то взрослый сын, двадцати восьми лет от роду. Да и сам герцог Эрхарт утверждал, что это, без сомнений, его родное чадо, рождённый от служанки, которая прислуживала их семье двадцать восемь лет назад. Однако лишь немногие из столичных жителей поверили его словам.
А в действительности...
Джин выдохнул клубы табачного дыма. Он уже перестал считать количество любопытных взглядов, брошенных в его сторону. Ведь с самого начала осознавал, что его прибытие в герцогство со столь неубедительной и паршивой историей неизбежно привлечёт внимание к его персоне. В конце концов, он и сам бы не поверил в подобную чушь. Двадцативосьмилетний мужчина, имеющий под своим началом несколько текстильных фабрик и владеющий алмазным рудником – внезапно оказался внебрачным ребёнком из герцогской семьи, которая, по совершенно случайному совпадению, была на грани краха. И хотя это маленькое представление казалось тем ещё фарсом, оно было придумано самим Джином.
– Что ж. Господа, дамы, разрешите откланяться первым.
Он поднялся со своего места. Аристократы, расположившиеся в саду за соседним столиком, тоже поднялись и присели в знак вежливости. Джин затушил сигару и поправил одежду. Сквозь окна особняка пробивался мерцающий свет. А по всей округе разносились льющиеся звуки струнных инструментов. Мужчина пару раз задумчиво прикоснулся к уголкам рта, прежде чем медленно направиться к особняку. Слуги, стоявшие по обе стороны от двери, открыли её при виде приближающегося гостя. Джин кратко улыбнулся.
С того самого момента – с первого же шага он почувствовал на себе пристальные взгляды. Мужчина огляделся по сторонам, и улыбка не покидала его лица. Теперь эти пристальные взгляды его не волновали. В них не было ничего нового. Ведь он уже не раз сталкивался с подобным на нескольких званых вечерах. Поначалу в этих взглядах сквозило откровенным презрением, но теперь в них чувствовалась странная смесь скуки и заинтересованности – и с этим вниманием стало немного легче справляться. Внезапно Джин шагнул вправо. Поскольку тот, кого он всё это время выискивал взглядом в толпе, попал в поле его зрения.
– Ваше превосходительство, эрцгерцог Робер.
Когда он медленно подошёл, сложил одну руку и поклонился в приветствии, эрцгерцог окинул его равнодушным взглядом. И проигнорировал. Что ж, подобная реакция была предсказуемой. Джин застыл в молчаливом ожидании. Так он и стоял какое-то время, пока один из рядом стоящих людей, наконец, не обратился к эрцгерцогу:
– Ваше превосходительство.
Только тогда толпа, которая загораживала путь, расступилась. Мужчина средних лет, всё это время окружённый людьми, оглянулся. И судя по его взгляду, казалось, что он впервые заметил Джина, будто и вовсе не знал о его существовании.
– Позвольте представиться, Джин Эрхарт.
Джин вежливо поклонился. Вместе с этим он на короткий миг коснулся губами мозолистой руки собеседника.
– А. Потерянный сын герцога Эрхарта. Рад встрече.
Приветствие эрцгерцога было кратким и, вопреки своему содержанию, абсолютно неприветливым. Мужчина окинул молодого человека беглым изучающим взглядом. Джин ответил улыбкой и остался в ожидании. Закончив с любезностями, эрцгерцог тут же повернулся к нему спиной, однако Джин знал наперёд, что вскоре кто-то из гостей непременно подойдёт к эрцгерцогу и нашепчет о золоте в руках Джина Эрхарта. Пока же молодой человек намеревался побродить по залу, потягивая шампанское.
– Дядя.
Это случилось в момент, когда он размышлял о своём, делая глоток игристого. Джин слегка обернулся, услышав позади чей-то голос. Повернувшись, он заметил, как мужчины, стоявшие на пути эрцгерцога, нерешительно отступают. Делали они это неохотно, но при этом и не препятствовали неожиданному гостю. Такова была позиция дворян, имеющих дело с человеком более высокого ранга, но не признающие его таковым.
– Максимилиан.
Джин, пробиваясь сквозь гостей, бросил мимолётный взгляд на человека, чей голос до этого разнёсся по залу. Возможно, из-за того, что он успел посмотреть на него мельком, а возможно, в том, что обзор закрывало так много людей, но всё, что он смог разобрать, – это поразительно яркие одеяния и рыжие волосы.
"Дядя", – мысленно он зацепился за это слово.
Учитывая, что эрцгерцог Робер приходился братом нынешнему императору, нетрудно было догадаться о статусе человека, назвавшего его так. Но…
Джин опустил взгляд. Он почувствовал, как атмосфера вокруг него мгновенно остыла. Никто не был рад появлению внезапного гостя. И никто не спешил приветствовать его. Возможно, этого и следовало ожидать, учитывая, что люди, которые окружали эрцгерцога Робера, точно мотыльки, летящие на огонь, представляли собой так называемую «фракцию эрцгерцога».
"Вероятно, это наследный принц".
Джин мысленно пытался определить личность незваного гостя. Слушая громкое эхо шагов, молодой человек вспоминал всех высокопоставленных лиц, но так и не припомнил это имя в списке тех, кого следовало опасаться. И пока он тщетно копался в собственных воспоминаниях, шаги стихли.
– Герцог Эрхарт.
Прямо перед ним.
Джин медленно поднял голову. Лицо Робера Иоахима исказилось в гримасе недовольства. Эрцгерцог смотрел в его сторону. Но его взгляд был направлен не на самого Джина, а на того, кто стоял позади него.
– Его Высочество, наследный принц Максимилиан Иоахим.
Джин рассеянно обернулся. И замер в изумлении. Он на мгновение остолбенел, но как только пришёл в себя, тут же опустил взгляд. И поклонился. Это произошло неосознанно.
– Позвольте представиться, Джин Эрхарт, Ваше Высочество.
Он поприветствовал кронпринца, соблюдая все правила этикета, но ответа не последовало. И Джин какое-то время оставался в этой преклонной позе. Его взгляд упирался в носы туфель человека напротив. Зал, ещё мгновения назад наполненный оживлёнными разговорами – теперь был объят неуютной тишиной.
– Иоахим, Максимилиан.
Прошло немало времени, прежде чем перед Джином оказалась протянута рука принца. Герцог Эрхарт слегка приподнял верхнюю часть тела, вежливо поцеловал тыльную сторону ладони и лишь после поднял голову. Когда их взгляды встретились, человек напротив внезапно склонился ещё чуть ближе. Они оказались настолько близко друг к другу, что было трудно отвести взгляд. Джин отчётливо мог разглядеть глаза цвета пепла. В то же время он чувствовал сильную хватку на своей руке. Мужчина невольно нахмурился, но после постарался успокоиться, сохраняя покорный и доброжелательный вид. Заметив это, наследный принц на мгновение слегка улыбнулся. Тогда же Джин попытался ненавязчиво отдёрнуть руку, но хватка стала только крепче.
– Ваше Высочество.
Молчаливое противостояние окончилось в тот миг, когда эрцгерцог Робер предупреждающим тоном окликнул наследника.
– Ох, как неловко, – вздохнул Максимилиан, придавая своим словам лукавую интонацию. – Мне искренне жаль. Видите ли, такова моя порочная натура – не в силах сдерживать себя, когда вижу красивые вещи.
– … ничего страшного.
Точно промурлыкав свои извинения, наследный принц, наконец, отпустил чужую руку. Джин неловко улыбнулся в ответ. Он опасался, что его недовольство явно отразится на лице. Поэтому отвёл взгляд, пытаясь скрыть свои эмоции. Однако наследный принц продолжил, привлекая внимание:
– Вы напоминаете мне герцога Эрхарта. Своей выдающейся внешностью. И сноровкой в управленческих делах в том числе.
Для кого-то эти слова могли показаться вполне безобидными, и, возможно, так оно и было – если бы они не прозвучали там, где ходили слухи, что Джин Эрхарт – всего лишь капиталист, купивший себе дворянский титул у семьи Эрхартов. Более того, герцог Эрхарт и Джин не имели ничего общего ни во внешности, ни уж тем более в предпринимательской находчивости. Джин был высоким мужчиной со светлыми волосами и голубыми глазами. В то время как герцог Эрхарт представлял собой невысокого для своего возраста мужчину, с русыми волосами и тёмно-зелёными глазами. Он прослыл не слишком изобретательным человеком не только разрушившим почтенный герцогский род, но и будто этого было недостаточно, продавшим свою родословную буржуазии.
Даже если это пытались всячески скрыть, сейчас история семьи Эрхарт была у всех на слуху. Поэтому Джину не составило труда прочитать между строк невинных слов наследного принца. Это была насмешка или оскорбление для развлечения присутствующих здесь аристократов. Время от времени из толпы раздавались звуки сглатывания. Джин тихо улыбнулся. Вероятно, среди гостей присутствовали и те, кто недавно благодаря семье Эрхарт стали обладателями довольно крупной суммы денег, так что они не могли себе позволить позлорадствовать вместе со всеми.
– Да, Ваше Высочество. К счастью, я очень похож на своего отца. Благодарю вас.
"Эти так называемые благородные дворяне такие забавные".
– Верно. Как жаль. Что кровь людей с такой выдающейся внешностью принадлежит именно семье герцога.
"И этот человек ничем не отличается от других".
Это случилось в тот момент, когда Джин подумал об этом со спокойной душой. Наследный принц продолжил говорить без капли стеснения:
– Если бы это был такой мальчик-эскорт [1], я бы тоже любил и лелеял его.
Вокруг больше не раздавалось звуков глотания. На мгновение Джин не удержался и поднял взгляд на своего собеседника. И дело не только в грубости его слов.
Он внимательно изучил человека напротив. Хотя лицо мужчины было бледным, точно болезненного цвета, его кожа выглядела здоровой и свежей. Густые рыжие волосы, а лицо, казалось будто бы вылеплено самим Творцом, и глаза, сияющие жизненной энергией. Глядя на внешность этого человека, было трудно найти зловещий умысел или злобу в его словах. Но в то же время в нём нельзя отыскать ни благосклонности, ни вежливости.
"…Вероятно, он просто обычный аристократ, которому нравится публично унижать других", – Джин закончил свои размышления, испытывая лёгкое чувство презрения.
Нередко высокопоставленные люди, выросшие без каких-либо ограничений, не могли отличить, что им следует говорить вслух, а что нет. Это был способ показать свою беспечность и высокомерие, скрывая их за маской невинности.
Поэтому молодой человек решил, что в данный момент лучше принять ситуацию и первым делом разобраться с пристальными взглядами, прикованными к его персоне. Все смотрели на него, словно на бомбу, которая вот-вот взорвётся, а он не желал себе такого излишнего внимания. Джин медленно приоткрыл рот. Однако в тот момент не был уверен, что именно следует сказать, поэтому помедлил с ответом.
– Благодарю…
Первые слова прозвучали так, как он и планировал.
–...за столь незаслуженный комплимент.
Но когда он закончил, его губы слегка дрогнули. Он поднял глаза, увидел кронпринца – тот улыбнулся ему. Будто бы в ответ. Джин пробормотал проклятие себе под нос.
[п/п: очень сложная вещь на адекватный перевод. В оригинале используется слово с отсылкой на китайское происхождение. И оно буквально означает "красивый мальчик" - тот, кто оказывает услуги сопровождения на различные мероприятия, тот, кто развлекает и тот, кто оказывает услуги интимного характера (не всегда обязательно)]
http://bllate.org/book/12414/1106072