× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Even if I was Reincarnated, I was a Hated Prince, So I’ll do My Best to Repair the Relationship / Перевоплотился в принца, но меня продолжают ненавидеть, поэтому я должен поладить со всеми: Глава 49. В Нотвисскй лес

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С яростным рыком Теодор с ослепительной скоростью бросился на Барфа. Застигнутый врасплох, Барф не успел увернуться и с грохотом рухнул на пол. Он тут же нанёс ответный удар, рассекая когтями воздух в сторону Теодора.

Острая боль пронзила щёку Теодора, но он избежал полноценной атаки. Воспользовавшись этим кратким моментом, он вонзил свои клыки глубоко в глотку Барфа.

– …ГААААААХХХ!!

Барф яростно забился, но Теодор лишь сильнее сжал челюсти, погружая зубы ещё глубже в плоть.

– ААА! БОЛЬНО!! ОТПУСТИ!! ОТПУСТИ МЕНЯ!!

Теодор прижал Барфа к полу, вонзив когти в его плечи. Зверочеловек заходился в крике от муки.

Барф был крупнее и физически сильнее, но в тот миг он был полностью обессилен.

– …Я… убью тебя…

Низкое, гортанное ворчание вырвалось из глотки Теодора.

– Я… убью тебя…! Я разорву тебя на куски.

Чистая, первобытная угроза в голосе Теодора заставила всё тело Барфа содрогнуться. Челюсти Теодора сжались туже. Тёплое ощущение собственной крови, стекающей по горлу, наполнило Барфа абсолютным ужасом.

Он понял, что умрёт.

Его звериные инстинкты кричали, что у него нет ни малейшего шанса против разъярённого Чёрного Рыцаря.

Это было немыслимо.

Теодор был лишь наполовину зверочеловеком. Барф всегда считал, что как чистокровный зверочеловек – хищник высшего порядка – он никогда не может проиграть полукровке.

Но он ошибался.

Барф так и не понял силу, что рождается из связи с истинной парой. (Примечание переводчика: Сила любооооови.)

И теперь, перед лицом нависшей над ним смерти, он обо всём пожалел. Возможно, это было наказание – возмездие за осквернение чего-то священного.

И в этот момент…

– ЧЁРНЫЙ РЫЦАРЬ! ОТПУСТИ БАРФА!!

Чья-то фигура набросилась на него сзади, оттаскивая Теодора прочь. Массивное тело прижало его к полу. Это была Матильда, медведица-зверочеловек.

Она перевела взгляд на Барфа – затем на Ашеля, который лежал на полу без движения. Когда её глаза увидели кошмарное состояние принца, её лицо исказилось чем-то, похожим на ужас.

– …Барф… что ты наделал…?

Её хватка чуть ослабла. Пользуясь моментом, Теодор оттолкнул её и снова ринулся в атаку на Барфа.

Но…

– ТЕОДОР! ТЫ ТАК И ОСТАВИШЬ АШЕЛЯ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ?!

Эти слова заставили его замереть на месте.

Лесной житель наконец догнал их. Он мгновенно оценил обстановку и бросился прямиком к Ашелю, закутав его в свой плащ.

– Если хочешь остаться здесь и получить по заслугам – дело твоё. Но я забираю принца с собой.

Ашель сильно дрожал, его глаза были несфокусированы – потеряны в шоке. Всё его тело было покрыто кровью, следами укусов и синяками. Его бледная кожа была липкой от пота, и были явные признаки того, что его тошнило.

Лесной житель стиснул зубы.

Он полагал, что оставить Ашеля в плену было более безопасным выбором. Но, глядя на принца сейчас, – он понял, что ошибался. Осторожно приподняв Ашеля, он повернулся к Теодору, а затем молча вышел из комнаты.

Теодор стоял недвижим. У его ног лежал Барф, истекая кровью, его дыхание было хриплым и прерывистым.

Матильда дрожала, сжимая кулаки, пока образ Ашеля горел в её сознании. Она никогда не сможет это простить. Никогда не простит. Ей самой захотелось разорвать Барфа на части – распороть ему глотку когтями.

Но запах пары Теодора угасал. Он должен был идти. Он должен быть рядом с Ашелем.

– …Если я когда-нибудь снова увижу твоё лицо… – Голос Теодора был леденюще тих. – …Я убью тебя.

Затем, без колебаний, он рванулся из комнаты. Матильда застыла на месте, провожая его взглядом, не делая ни малейшей попытки остановить.

За пределами крепости

Лесной житель двигался быстро, следя, чтобы не наткнуться на зверолюдей. Он мысленно восстанавливал карту местности, выбирая самый короткий маршрут. Пока он бежал, Теодор нагнал его.

Не оборачиваясь, лесной житель заговорил.

– Когда доберёмся до моей повозки, едем прямиком в Нотвисский лес. Зверолюди не станут преследовать нас там. Ты полукровка – с тобой всё будет в порядке?

– …Я лишь наполовину человек, но от этого я не умру. А лес близко?

– Мы всё ещё на территории маркиза Кларка, но это недалеко. Тот лес, куда мы направляемся, отличается от того, что ты знаешь, – но деревья распространяются. С каждым годом всё больше деревьев Нотвис. Настоящая проблема для зверолюдей. Поэтому они и используют таких, как я, для его изучения.

Убедившись, что путь свободен, они снова побежали. Крепость была лабиринтом коридоров, но это также означало множество укромных уголков. Пока они были осторожны, они могли выбраться наружу незамеченными. Большинство зверолюдей всё ещё спорили о судьбе Теодора, так что им сопутствовала удача.

Когда они наконец достигли выхода, лесной житель передал Ашеля Теодору. Затем он подвёл к ним одну из двух лошадей, запряжённых в его повозку.

– Скачи на запад. Увидишь лес. Зайди внутрь и двигайся туда, где запах Нотвиса самый сильный – твой нос подскажет путь. В центре леса есть огромное дерево Нотвис. Рядом с ним найдёшь небольшую хижину. Это одно из моих укрытий. Держи – ключ.

Теодор поймал его.

– Погоди. А как же ты?

– Я предполагаю, что принц Сэмюэл уже в пути. Мне нужно доложить. Оставайся с Ашелем в укрытии, пока я не вернусь.

– Принц Сэмюэл… сам едет?

– Хватит вопросов. Иди. Принц Ашель нуждается в лечении, а если нас поймают – всё кончено.

Крепко прижимая Ашеля, Теодор вскочил на лошадь и поскакал.

Скача по открытой равнине, Теодор перебирал в уме бесчисленные мысли. Сколько времени уйдёт, чтобы добраться до леса? Будут ли за ними погоня? И больше всего – будет ли с Ашелем всё в порядке?

Его раны не были глубокими. Но следы укусов… Они не преследовали цель убить. Они были предназначены для унижения. Каждый из них врезался в память Теодора, подпитывая его ярость.

Но сейчас было не время. Сначала – обеспечить ему безопасность. Затем обработать его раны.

Лес оказался ближе, чем он ожидал. По мере приближения запах Нотвиса становился всё сильнее – но, в отличие от прошлого раза, он не был невыносимым.

…Это из-за Ашеля?

Прежде этот запах был мучительным. Но теперь – присутствие его пары притупило боль.

Следуя за самым сильным ароматом, он нашёл возвышающееся дерево Нотвис – гораздо большее, чем то, что он видел раньше. Его почерневший ствол взмывал ввысь, а бледные листья устилали землю, создавая зловещую, сказочную картину. На мгновение Теодор застыл завороженный этим зрелищем.

Затем – он услышал слабое дыхание Ашеля. Вернувшись к реальности, он быстро заметил небольшую деревянную хижину.

– …Она построена из дерева Нотвис?

От постройки сильно пахло этим деревом. Ни один зверочеловек не посмел бы приблизиться к ней. Спешившись, Теодор занёс Ашеля внутрь.

Комната была скудно обставлена, содержа лишь самое необходимое. Захлопнув за собой дверь, он бросился уложить Ашеля на постель.

– …Ваше Высочество, позвольте мне обработать…

– …М-м-м… нет…

Ашель крепко вцепился в окутывавший его плащ, всё его тело было залито потом. Его раскрасневшееся лицо исказилось от дискомфорта. Его несфокусированные голубые глаза наполнились слезами, которые переливались через край с каждым болезненным вздохом.

– …Ах… нет… больно…

Его дрожащая рука поползла вниз – к нижней части живота.

Теодора сдавило в груди.

Он знал. Он знал. Но он пытался не признавать этого. Пытался защитить достоинство Ашеля. Но теперь тело Ашеля выдавало его.

– …Не смотри… не надо…

Сжимаясь в комок, Ашель хныкал от боли. Слёзы текли по его лицу, пока он умолял:

– …Помоги мне… Теодор…

Теодор забыл как дышать. Затем он притянул Ашеля к себе в объятия.

– …Я здесь. Я прямо здесь.

Прижимая его к груди, он прошептал:

– …Теперь ты в безопасности, Ашель.

Его голос дрожал.

http://bllate.org/book/12406/1708048

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода