Кэ Жуань вздохнул и махнул одному из стоявших рядом солдат.
— Иди на улицу и купи молодому господину Ханю миску вонтонов. Смотри, чтобы они были горячими. Бегом туда и обратно.
— Будет сделано!
Кэ Жуань бросил взгляд на комнату Сы Юйханя и потер свой лоб. Помимо самого главного героя, никто не знал лучше него, как сильно тот завидовал детству настоящего Кэ Жуаня, который был окружен семьей и любящими его людьми.
Скорее всего, это и стало причиной столь резкого и неуравновешенного характера главного героя.
Если Кэ Жуань вначале еще немного колебался, то сейчас он уверился в том, что его идея была правильной.
Кэ Жуань позвал к себе человека, которому он ранее приказал навести справки. Если уж он принял решение, следовало всесторонне изучить этот вопрос.
— Что тебе удалось узнать?
Сидя на стуле, Кэ Жуань сжал в руках чашку и немного напряженно посмотрел на солдата.
— Докладываю вашему высочеству. Семья, о которой вы говорили, не замечена ни в каких дурных поступках. Все трое живут в полном счастье и гармонии. Помимо некоторых финансовых затруднений, нет никаких скрытых опасностей.
Кэ Жуань кивнул. Он знал, что его суждение было верным.
— Тогда все в порядке. Ты уже передал им мое предложение?
— Я все очень понятно им объяснил. Кроме того, как вы и приказывали, я пообещал им щедрую награду.
Кэ Жуань кивнул.
— Поскольку все уже готово, ты свободен. Можешь идти.
— Хорошо!
Когда в комнате наступила тишина, Кэ Жуань почувствовал какую-то неописуемую растерянность. Он никак не мог разобраться, что именно сейчас чувствует. Страх? Беспокойство? Нежелание расставаться?
Он тяжело вздохнул. В конце концов, он слишком долго заботился об этом парнишке и слишком долго пытался завоевать его благосклонность. Вот почему ему сейчас так тягостно при мысли о том, чтобы его отпустить.
Кэ Жуань раздраженно поворошил свои волосы.
В этот момент послышался стук в дверь, вслед за которым раздался голос Линь Цинъе.
— Молодой господин, это я.
— Пожалуйста, входи, — ответил Кэ Жуань.
Линь Цинъе вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Увидев опечаленное лицо Кэ Жуаня, он торопливо устремился к нему. После этого он осознал, что его поведение недостаточно сдержанное, и замедлил свой шаг.
— Ваше высочество, — с низким поклоном произнес Линь Цинъе.
Кэ Жуань потрясенно застыл. Он уже так давно не видел, чтобы Линь Цинъе обращался к нему настолько церемонно, что совсем от этого отвык.
— Генерал Линь, в этом нет необходимости.
— Этикетом между принцем и его подчиненным не следует пренебрегать.
Кэ Жуань: "..."
"Ладно, братец, делай, что хочешь".
— Генерал Линь, ты пришел ко мне по какому-то делу?
— У вашего подчиненного есть два дела.
Кэ Жуань кивнул.
— Давай поговорим. Присаживайся.
Линь Цинъе без долгих колебаний уселся напротив Кэ Жуаня и сказал:
— Во-первых я хотел бы поблагодарить ваше высочество за спасение своей жизни.
"Спасение своей жизни?"
Кэ Жуань на мгновение оцепенел от изумления.
— О чем ты говоришь? Я вовсе не...
Линь Цинъе опустил голову, чтобы скрыть странный блеск в своих глазах. Его пальцы шевельнулись, все больше сжимаясь. Он снова почувствовал тепло на своих губах.
— Ваше высочество, я никогда не забуду вашу доброту и то, что вы спасли мне жизнь.
Кэ Жуань внезапно вспомнил тот случай, когда Линь Цинъе чуть не утонул, но ведь по сути тот оказался в воде только потому, что спасал его самого.
— Генерал Линь, не стоит больше об этом упоминать. Ты упал в воду только потому, что хотел меня спасти.
Никому бы и в голову не пришло, что знаменитый генерал Аньго не умеет плавать.
Когда Линь Цинъе это услышал, на его лице появилось редкое для него смущенное выражение.
— Короче говоря, ваше высочество. Вашу доброту...
— Не нужно больше! — не удержался от восклицания Кэ Жуань пытаясь прервать очередной поток благодарности. — Генерал Линь, о каком втором деле ты говорил?
Линь Цинъе внезапно посерьезнел.
— Какие у вас планы относительно молодого господина Ханя?
http://bllate.org/book/12380/1104069
Готово: