× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Transmigrating into a Big Villain in the Book / Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем! [❤️] [Завершено✅]: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сы Юйхань приподнял бровь. Оказывается, здесь присутствовал еще один человек.

Кэ Жуань подвигал ногами. Хотя ему все еще было больно, но большой проблемы в этом не было. Он присел перед Сы Юйханем и подставил ему свою спину. Совсем недавно главный герой его оттолкнул, когда он попытался взять его на руки. Кэ Жуань предположил, что Сы Юйхань просто застеснялся. В конце концов, он был мальчиком.

— Забирайся. Я понесу тебя на спине.

Сы Юйхань так пристально уставился на его спину, как будто хотел просверлить в ней взглядом дыру.

Линь Цинъе нахмурился. Хотя он не одобрял то, как прежде Кэ Жуань обращался с Сы Юйханем, но ведь он был принцем страны Чиянь. Разве подобало ему нести на своей спине заложника?

Тин И поспешно вышел вперед.

— Ваше высо...

Сообразив, что он допустил ошибку, Тин И быстро поправился:

— Молодой господин, давайте лучше я понесу его на спине.

Сы Юйхань уже придумал предлог, под которым мог бы отказаться от предложения Кэ Жуаня, но он так и не воспользовался им. Не дожидаясь, пока подойдет Тин И, он подался вперед и лег всем телом на спину Кэ Жуаня.

Кэ Жуань задолжал ему. Он должен ему все возместить.

Кэ Жуань тихо рассмеялся.

— Все хорошо. Мы уходим. Генерал Линь, скосив траву, следует выдернуть и корни, а не то она снова прорастет с первым весенним ветерком*.

П/п: Эта фраза означает, что проблему нужно пресечь в корне, чтобы после не возникло других неприятностей.

После этого он ушел, неся Сы Юйханя на своей спине.

"Скосив траву, следует выдернуть и корни, а не то она снова прорастет с первым весенним ветерком?"

Во взгляде Сы Юйханя промелькнули смешанные эмоции. Он взял прядь волос Кэ Жуаня и поиграл ей своими нежными пальчками. Эти волосы были гладкими и сияющими как шелк. Они струились по белой тонкой шее, создавая поразительный контраст.

Уголки губ Сы Юйханя слегка приподнялись вверх. Что, если он возьмет эти черные волосы и обернет их вокруг этой белой шеи? Какая это была бы невероятная красота!

Кэ Жуань понятия не имел, что человек, которого он несет на спине, подумывает о том, как придушить его. Он просто почувствовал, что по его спине пробежал холодок.

Когда его руки случайно опустились на зад Сы Юйханя, Кэ Жуань нахмурился и сказал:

— Почему ты такой худой? Тебе следует лучше питаться. Только в этом случае мой малыш Хань вырастет высоким, здоровым и крепким.

Как только Сы Юйхань почувствовал движение его руки, его глаза сразу же потемнели, а когда он услышал его слова, его зрачки сжались, и стало совершенно непонятно, о чем он думает.

Пока Кэ Жуань шел по улице вместе с Сы Юйханем, он увидел на прилавках множество самых разных товаров и замедлил шаг.

— Ты голоден? — спросил он.

— Мн, — кивнул Сы Юйхань.

— Что бы ты хотел съесть?

Взгляд Сы Юйханя упал на белую шею Кэ Жуаня. Его кончики пальцев легонько коснулись ее. Он мог разглядеть под кожей вены. Эта шея находилась прямо у него перед глазами, такая беззащитная. Стоило ему чуть шевельнуть пальцем, и Кэ Жуань мгновенно расстался бы с жизнью.

В конце концов, какие же цели преследует Кэ Жуань в этой жизни?

Если он действительно переродился, точно так же, как он сам, то ему следовало бы поступить согласно своим словам: "Скосив траву, нужно выдернуть и корни".

Почему вместо того, чтобы избавиться от него, Кэ Жуань совершает все эти лицемерные поступки?

Не дождавшись ответа Сы Юйханя, Кэ Жуань вовсе не рассердился. С его точки зрения главный герой был избранником небес. Он и должен быть холодным, отстраненным и недоступным. Это вполне нормально, что он не слишком дружелюбен.

— Уже довольно поздно. Не следует переедать. Как насчет того, чтобы взять по миске вонтонов?

Он подошел к уличному прилавку и сказал продавцу:

— Хозяин, две миски вонтонов.

— Да! Одну минуту!

Кэ Жуань осторожно опустил Сы Юйханя и усадил его за стол. Вскоре хозяин принес две миски горячих вонтонов.

Сы Юйхань посмотрел на стоявшую перед ним миску с вонтонами. В его глазах промелькнула искра, а маленькие и нежные пальчики слегка сжались. Как в этой, так и в прошлой жизни, он больше всего на свете ненавидел вонтоны. Почему? Дело в том, что единственный человек, который отнесся к нему с добром, почти расстался с жизнью из-за того, пытался принести ему миску вонтонов.

http://bllate.org/book/12380/1104015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода