× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Beyond Time and Space Detective / Детектив за гранью времени и пространства: Глава 65. Изменение (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65. Изменение (1)

 

19 августа, четверг, 9:25 утра.

 

Судебно-медицинская лаборатория Управления полиции города Цзинь.

 

Е Хуайжуй с самого утра был какой-то нервный, и лишь когда тот опрокинул чашку кофе, Чжан Минмин наконец понял, что с ним что-то не так.

 

В тот момент они оба работали в кабинете.

 

Чжан Минмин услышал глухой удар, будто что-то тяжёлое упало на пол. Обернувшись, он увидел на столе настоящий хаос: кружка скатилась на пол и раскололась надвое, а тёмно-коричневая жидкость растекалась со стола на плитку. Е Хуайжуй стоял рядом, ошеломлённый внезапным происшествием, с отсутствующим выражением лица. Левой рукой он прижимал тыльную сторону правой, похоже, успел обжечься горячим кофе.

 

— Чёрт возьми!

 

Чжан Минмин больше не мог смотреть на это спокойно.

 

Он схватил несколько салфеток, чтобы вытереть пролитое на столе, и велел:

— Быстро ополосни руку, а то будет хуже.

 

Е Хуайжуй протёр тыльную сторону ладони влажной салфеткой.

 

К счастью, кофе оказался не слишком горячим, и хотя кожа там покраснела, серьёзного ожога не было.

 

— Всё в порядке, — отозвался он, продолжая вытирать руку. — Просто… рука соскользнула.

 

— Я не про это. Что с тобой сегодня творится?

 

Чжан Минмин бросил мокрые салфетки в корзину, взял ещё несколько и принялся вытирать несчастную клавиатуру.

 

— С тех пор как зашёл в кабинет, ты как не в себе, будто душу потерял!

 

— Ничего… — опустив глаза, Е Хуайжуй вернулся к столу и стал помогать Чжан Минмину прибирать.

 

К счастью, он всегда был человеком педантичным, с лёгким уклоном в перфекционизм, не выносил беспорядка и хаоса. Всё у него должно было лежать на своих местах, даже кружка имела строго отведённое место.

 

Поэтому бед от пролитого кофе оказалось немного: кроме слегка пострадавшей клавиатуры, лишь на черновике экспертного заключения, который сейчас просматривался, проступило маленькое коричневое пятно.

 

— Просто плохо спал прошлой ночью, вот и притормаживаю сегодня, — небрежно нашёл оправдание Е Хуайжуй.

 

Но он прекрасно знал: да, прошлой ночью он почти не сомкнул глаз, но истинной причиной его бессонницы была тревога за Инь Цзямина.

 

В последние дни в Цзиньчэне, к его досаде, почти не было дождя. Лишь семнадцатого числа прошёл короткий ливень при солнце, но тогда Е Хуайжуй как назло застрял на работе и не смог вернуться.

 

Связаться с Инь Цзямином не удавалось вовсе, и от этого он уже был на грани срыва. Каждую ночь ворочался без сна, а от нервов на губе даже выскочила маленькая язвочка.

 

Е Хуайжуй знал: именно в эти дни, точнее, в те самые дни 1982 года, Инь Цзямин отправится на улицу Цзолун, дом восемь, чтобы разыскать Се Тайпина.

 

Хотя Инь Цзямин и клялся, что будет осторожен и предпримет шаги только после тщательной подготовки, Е Хуайжуй не мог успокоиться, пока сам не убедится, что с тем всё в порядке.

 

— Бессонница? И из-за чего? — Чжан Минмин взглянул на него. Друг сидел с опущенными глазами и каким-то виноватым видом. И, между делом, усмехнувшись, поддел:

— Что, понравился кто-то? Не знаешь, признаться или нет?

 

Е Хуайжуй:

— !!

 

Он уставился на Чжан Минмина так, будто перед ним только что возник призрак.

 

Хотя слова Чжан Минмина были сказаны в шутку, они прозвучали пугающе метко, в самую точку, полностью угадав то, что творилось у Е Хуайжуя на душе.

 

По выражению лица собеседника Чжан Минмин понял, что, похоже, попал.

 

Он удивлённо приподнял брови:

— Не может быть… правда кто-то нравится?

 

Е Хуайжуй открыл рот.

 

Сначала он хотел сказать «нет», но не успел и слова вымолвить, как перед глазами уже всплыло крупным планом красивое лицо Инь Цзямина, нахально захватив всё его внимание и не оставив сил даже на то, чтобы соврать.

 

Да, Е Хуайжуй вынужден был признать: его чувство к Инь Цзямину незаметно переросло из простой «симпатии» в «влюблённость», а может, и во что-то ещё более глубокое. Настолько сильное, что он думал о нём постоянно, и разум, и сердце были заняты лишь его образом.

 

Стоило только представить, что Инь Цзямин, возможно, где-то рискует, и он даже не знает где, Е Хуайжуй терял аппетит, не мог спать по ночам, а тревога внутри уже доходила почти до болезненного предела.

 

— М-м… — он отвернулся, брови сами собой сдвинулись, и на лице ясно проступили тревога и беспокойство.

 

— Просто не спрашивай, — раздражённо бросил он.

 

Чжан Минмин:

— …

 

Они с Е Хуайжуем проработали вместе уже немало, и помимо того, что были коллегами, поддерживали и вполне тёплые личные отношения.

 

Он клялся, что видел такое взволнованное и одновременно беспомощное выражение лица друга впервые.

 

Чжан Минмин благоразумно закрыл рот.

 

В его чересчур буйном воображении уже сложилась целая история: а-Жуй безнадёжно влюблён в какого-то гетеросексуала, который не испытывает к нему никаких чувств, а то и вовсе уже встречается с девушкой. А-Жуй пытается отрезать в себе это чувство, но не может отпустить… В общем, сюжет, который, если поменять местами пол героев, вполне потянул бы на тридцать серий типичной мелодрамы на телевидении.

 

— Ну… ладно тогда, — сказал Чжан Минмин и крепко хлопнул друга по плечу. — Здесь я разберусь, а ты иди и займись своими делами.

 

А потом, совершенно излишне, добавил:

— Если что-то не сможешь сам понять, приходи, поговорим в любое время!

 

Е Хуайжуй:

— …

 

Он только и мог, что испытывать смесь улыбки и усталой досады, думая про себя: «С той сложной и почти фантастической историей, что у меня с Инь Цзямином, как я вообще могу прийти к тебе и всё это рассказать? Да и поверил бы ты мне?»

 

И всё же он искренне ценил заботу друга.

 

Тем более что вмешательство Чжан Минмина немного развеяло мучительное беспокойство Е Хуайжуя, и его застоявшиеся мысли вновь заскользили чётко и быстро, как прежде.

 

Потому что только что он вдруг придумал, как раздобыть сведения об Инь Цзямине.

 

— Спасибо, — поблагодарил Е Хуайжуй Чжан Минмина, который всё ещё подбирал за него осколки, и, развернувшись, вышел из кабинета.

 

— Эй! — окликнул его Чжан Минмин. — Куда это ты?

 

— В туалет, отстирать кофейное пятно с одежды, — ответил Е Хуайжуй. — Потом загляну в архив, проверить кое-какие материалы.

 

Он махнул рукой, не оборачиваясь:

— Вернусь до обеденного перерыва.

 

***

 

Быстро смыв пятна кофе с рубашки и брюк в туалете, Е Хуайжуй направился прямиком в архив.

 

Он снова запросил досье по делу о налёте в Цзиньчэне.

 

Едва досье оказалось у него в руках, сердце у Е Хуайжуя пропустило удар, и он невольно втянул воздух.

 

С этой папкой он был слишком хорошо знаком.

 

С его памятью он мог почти наизусть, слово в слово, воспроизвести её от начала до конца.

 

И именно потому, что перечитывал её столько раз, он сразу заметил, что экземпляр, оказавшийся в его руках, был заметно толще прежних.

 

Е Хуайжуй не мог дождаться, чтобы присесть. Он раскрыл досье прямо на ходу.

 

Сразу перелистал к последней странице и посмотрел её номер и, конечно, он изменился!

 

Без сомнений, в этой папке оказалось на тридцать шесть страниц больше, чем во всех прежних, что он видел.

 

У Е Хуайжуя сердце забилось ещё быстрее, кровь прилила к голове, и он почти слышал, как пульс отдаётся в барабанных перепонках.

 

Он занял ближайшее свободное место и, не теряя ни секунды, начал быстро перелистывать страницы.

 

И правда, почти сорок добавленных листов оказались отчётами расследования по двум другим участникам ограбления.

 

В деле появились два новых имени.

 

Одно — «Се Тайпин», отстранённый от должности доцент университета Цзиньчэна, которого Е Хуайжуй ранее уже вычислил по шифру, оставленному вторым братом Инь Цзямина.

 

Другое — «Се Цяньчоу», имя, которое Е Хуайжуй видел впервые.

 

Он быстро пробежал взглядом сведения об этих двоих.

 

Согласно записям, около 9:30 вечера 18 августа 1982 года полиция получила сообщение от горожанина о стрельбе в районе улицы Цзолун.

 

Стражи порядка быстро прибыли на место и обнаружили в доме № 8 на улице Цзолун тело мужчины, а также следы борьбы и свежие пятна крови.

 

Затем полиция направила крупные силы для отслеживания кровавого следа. В 23:25 они застрелили мужчину в квартире, расположенной в двух кварталах от места преступления.

 

В ходе дальнейшего расследования было установлено, что убитый по имени Се Цяньчоу, разыскиваемый подозреваемый и двоюродный брат Се Тайпина, чьё тело было найдено в доме № 8 на улице Цзолун.

 

После этого полиция провела тщательный обыск дома № 8 на улице Цзолун.

 

В доме были обнаружены часть похищенных ювелирных изделий из дела о налёте в Цзиньчэне и некоторые документы, связанные с каналами сбыта. На основании этих находок, а также последующих показаний и собранных улик полиция пришла к выводу, что Се Тайпин был одним из четырёх грабителей, участвовавших в налёте.

 

Что касается Се Цяньчоу, пистолет, который находился у него в руках в момент гибели, был опознан как то самое оружие, которым пользовался один из грабителей. С учётом свидетельских показаний и того факта, что Се Цяньчоу и Се Тайпин были двоюродными братьями, полиция сочла, что и Се Цяньчоу входил в четвёрку налётчиков.

 

В досье Е Хуайжуй также нашёл подробный баллистический отчёт.

 

Полиция извлекла две пули из тел двух сыновей управляющего филиалом банка, погибших в результате ограбления, и сравнила их с патронами из пистолета Тип 64, найденного у основного подозреваемого Се Цяньчоу, проведя баллистическую экспертизу.

 

Сравнение нарезов и следов на пулях показало, что характеристики линий совпадали естественно и последовательно. Это окончательно подтвердило, что пули, которыми были убиты двое детей, были выпущены из пистолета, находившегося у Се Цяньчоу.

 

— Фух… — тихо выдохнул Е Хуайжуй.

 

Хотя патологоанатом Е Хуайжуй не знал, что именно произошло и каким образом вылазка Инь Цзямина могла быть связана с другим грабителем, он хотя бы понял, что убитым оказался не Инь Цзямин, и полиция его не схватила.

 

—— По крайней мере на данный момент Инь Цзямин, должно быть, был жив и цел.

 

Е Хуайжуй почувствовал, как сердце, всё это время висевшее где-то в воздухе, наконец вернулось на место.

 

Испытывая лёгкое облегчение, Е Хуайжуй вместе с тем убедился ещё в одном.

 

Это было крайне важно.

 

А именно: будущее, которое он изначально знал, действительно можно было изменить.

 

До того как Инь Цзямин отправился расследовать дом № 8 на улице Цзолун, полиция даже не числила Се Тайпина среди подозреваемых в налёте в Цзиньчэне, не говоря уже о внезапно появившемся Се Цяньчоу.

 

Но всего за одну ночь двое грабителей, которые в исходном расследовании значились как «неустановленные», теперь получили имена.

 

Более того, в отличие от «Инь Цзямина», личность которого была установлена только на основании свидетельских показаний, полиция Цзиньчэна нашла у двоюродных братьев Се Тайпина и Се Цяньчоу похищенные вещи и другие улики, однозначно подтверждавшие их причастность к делу.

http://bllate.org/book/12364/1328682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода