×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Your Majesty, Your Golden Cheat Is Online / Ваше Величество, ваш «золотой чит» активирован: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хуау, обычно невозмутимая, теперь была вне себя от горя и говорила с таким раздражением, будто жалела о чём-то безвозвратно упущенном:

— Янь-Янь, скажу тебе прямо: мне крайне не по душе твоё расточительное обращение с этим цветком! Но я понимаю, что всё равно не переубежу тебя. Однако ни за что не дам тебе инструкцию по его употреблению!

Фэн Янь: «…Цветочная сестрица вдруг стала совсем другой. Ой, какая она строгая!»

Фэн Янь долго колебалась. Цветок был настолько прекрасен, свеж и неземной, что ей всё же пришлось… съесть его. Но ведь NPC не может жевать! Тогда она принесла ступку, положила туда цветок и с глубоким внутренним сопротивлением начала растирать. «Разрушать красоту» — это одно дело, но ведь перед ней ледяная лилия! Ах, как же она прекрасна, изящна, безупречна, чиста и непорочна! Неужели правда нужно её раздавить?

Тук-тук-тук…

Цинь-цинь-цинь…

Растёрла, добавила воды, разлила по кубку.

Уникальный цветок, за который многие отдали бы всё, превратился в чашу слегка ароматного, но горького зелья.

Фэн Янь наклонилась и тихо позвала:

— Люми, ты слышишь, как говорит старшая сестра?

Подождав немного и не получив ответа, она добавила:

— Если слышишь, моргни глазками.

Убедившись, что реакции нет, Фэн Янь взяла ложку, осторожно прижала её к его губам и понемногу влила отвар, боясь пролить хоть каплю.

После того как лекарство было влито, она заметила, как его красивые ресницы слегка дрогнули, а фиолетовый оттенок губ начал стремительно исчезать. Бледность лица тоже постепенно уступила место живому румянцу, хотя и губы, и щёки по-прежнему оставались бледными.

Сердце Фэн Янь наполнилось радостью: средство подействовало так быстро! Значит, трава, способная вернуть к жизни, действительно не обманывает — разработчики не соврали.

Когда он проснётся, у неё будет ещё столько вопросов! В прошлый раз благодаря его внешнему виду она получила массу наград, и теперь очень хотела снова пойти с ним по магазинам.

— Люми? — тихо окликнула она, но ответа не последовало.

Видимо, ему просто нужно больше времени. Фэн Янь велела Цинъи приготовить горячую воду и заменила повязку на животе. Рана, хоть и не зажила до конца, явно больше не угрожала жизни: корочка уже образовалась, и вскоре он полностью поправится.

Нежно протерев его тёплым полотенцем, Фэн Янь прислонилась к Фу Бао и немного вздремнула, но NPC так и не проснулся.

Раз опасности для жизни больше нет, Фэн Янь занялась делами по хозяйству. Недавно она посадила в саду много орехов — кедровых и лесных. По игровому времени они уже должны были созреть. Вспомнив, как в прошлый раз NPC с удовольствием ел её домашние пирожные, она воодушевилась: мама дома часто готовила пироги с лесными орехами и тосты с ореховой начинкой. Хотя сама Фэн Янь и не отличалась кулинарными талантами, рецепты и пропорции знала отлично!

Собрав корзину, она весело побежала в сад, залезла на деревья и собрала полную корзину орехов. Затем отправилась в горы за свежей ежевикой.

Обработав все ягоды, смешав их с ингредиентами, добавив яйца, молоко и сахар для крема, она создала великолепный слоёный пирог «Чжаохуа» с лесными орехами и ежевикой.

«Боже, я сама себе удивляюсь! Какая же я молодец! Могу смело сказать, что на бумаге я шеф-повар высшего класса!»

Закончив все дела по хозяйству, Фэн Янь вернулась в комнату. Дыхание NPC стало гораздо ровнее, и, кроме бледности, с ним, казалось, всё было в порядке.

Подумав, что потеря крови могла сильно истощить его, она пошла в кладовку, достала пилюли для восстановления ци и крови, тысячелетний женьшень и рейши, растёрла всё в порошок, размешала в воде и снова влила ему в рот. «Теперь точно всё будет хорошо! Это ведь все самые ценные травы, которые я собирала годами, перелазя через горы и реки!»

Её взгляд упал на его чёрную одежду. В прошлый раз, когда он уходил, на нём был белый комплект «Весенний ветер», который она купила лично для него: вышивка облаков и золотых нитей, лёгкая ткань поверх белого парчового кафтана с узором — всё это делало его невероятно благородным и красивым.

Она посмотрела на испорченную ткань на его животе. Крой и материал этой одежды явно были не из простых — даже лучше, чем те, что продаются в магазине. Вышивка же была настоящим произведением искусства, достойным рамки! Прошлой ночью, в спешке и при тусклом свете, она просто взяла и отрезала кусок.

Теперь Фэн Янь решила, что обязательно должна подарить ему что-то получше.

Комплект «Железный клинк» был его собственным внешним видом, но сейчас он был слишком тяжёлым для сезона. Она отправилась в Чанхайский городок, чтобы осмотреть популярные комплекты на торговой площадке. Её внимание привлёк один особенно яркий наряд. У неё такой тоже был: подол украшен волнами и разноцветными ракушками на белом песке. Этот комплект выпустили несколько лет назад ко Дню защиты детей в коллаборации с океанариумом. Хотя он и выглядел довольно пёстро, покрой был идеальным: широкие складчатые оборки словно создавали эффект плаща, а лёгкая шелковистая ткань и свежий дизайн отлично подходили для лета. Комплект был унисекс — можно было выглядеть мило или элегантно, в зависимости от настроения.

Фэн Янь представила, как Люми в «Весеннем ветре», и сравнила с его нынешним суровым и строгим обликом. Смягчит ли этот наряд его черты?

Цена в миллион золотых её совершенно не смутила — она щедро расплатилась.

Сейчас она временно была маленькой богачкой и могла позволить себе тратить золото направо и налево.

Тратить на Люми — это было её давнее желание, оставшееся нереализованным после его исчезновения на втором этапе.

Любимому NPC нужно быть щедрой!

Вернувшись в поместье, она аккуратно сложила одежду и положила её на тумбочку у кровати NPC, после чего вышла из игры и легла отдыхать.

* * *

Сяо Янь в полусне услышал знакомый, мягкий голос.

«Старшая сестра? Мне это снится?»

Он отчаянно хотел ответить, но будто тысяча цзинь давила на него — не мог пошевелиться, не мог открыть глаза, не мог произнести ни слова.

Он с трудом дышал и уловил знакомый аромат — запах её сада, который он никогда не забудет.

На кончиках пальцев почувствовалось прохладное прикосновение, стирающее боль и шероховатость.

Холодная кромка коснулась губ, и горькое лекарство медленно стекло в горло, распространившись по всему телу. Оно было прохладным и освежающим, словно восстанавливало каждую клеточку. Он чувствовал, как силы возвращаются в оцепеневшие конечности, а сознание постепенно проясняется.

— Сестра!

Он резко сел, игнорируя боль в животе, и огляделся. Знакомый аромат цветов, солнечные зайчики на ветвях, обстановка комнаты… и любопытный тигрёнок у кровати, который с интересом на него смотрел. Только теперь он по-настоящему успокоился: метод сработал! Он сделал правильную ставку — давно пора было рискнуть!

Фу Бао, возможно, почувствовав его ауру, стал необычайно послушным, лишь тихо заворчал и, взяв в пасть мешочек с мясными лакомствами, убежал во двор.

Сяо Янь уже не был тем ребёнком, которого пугали тигры. Да и это ведь питомец сестры — значит, не может быть злым.

Он встал и увидел у кровати белые сапоги, а на низком столике — аккуратно сложенную одежду.

Сердце его потеплело. Взглянув на живот, он сразу понял, зачем сестра испортила одежду. «Как всегда заботится обо мне», — подумал он с благодарностью. Развернув наряд, он увидел яркие краски подола и улыбнулся: вкус сестры он никогда не ставил под сомнение. То, что нравится ей, нравится и ему.

Переодевшись, он вышел наружу, но сестры нигде не было. На столике лежал фарфоровый флакончик с «Панацеей» — значит, она нашла его лекарство! Иначе пришлось бы искать средство отравления куда дольше.

Похоже, яд гоукэнь всё же подействовал, просто эффект проявился с опозданием. Когда кинжал вонзился в тело, боль от раны была ничем по сравнению с мучительной болью в животе — тогда он в полной мере осознал смысл прозвища «трава, разрывающая кишки».

Кинжал уже был вымыт и лежал в деревянной шкатулке. Сяо Янь взял его и спрятал за пазуху. В прошлый раз, как только рана заживала, он возвращался в Великую Юэ. Чтобы остаться здесь, нужно сохранять незажившую рану.

Он подошёл к вешалке, где висел его чёрный наряд, и провёл рукой по маленькому цветку химеры на плече, нежно улыбнувшись:

— Снова встретились.

Не зная, дома ли сестра, он вышел искать её. На стене у входа висели два фонарика — один в форме лотоса, другой — алый карп. Разве это не те самые, что она хотела запустить вместе с ним в Чанхайском городке?

Она сохранила их… Сяо Янь растрогался и вдруг вспомнил о своём внезапном исчезновении. Не сердится ли она на него?

Пройдя по длинному коридору под свисающими гроздьями глицинии, он ощутил, будто прошла целая жизнь, и всё это — словно сон.

Тем временем Фэн Янь, отдохнув и закончив все дела, вошла в игру. Как только она появилась онлайн, перед ней возник высокий, статный мужчина. Его облик был одновременно знаком и чужд, и она на секунду замерла.

Сяо Янь как раз искал сестру и вдруг увидел её перед собой.

— Ты проснулся, — с улыбкой сказала она, подходя ближе. Она осталась прежней — миниатюрной, прекрасной, совсем не изменившейся.

Он уже не мог называть её «сестрой» — теперь она выглядела моложе него.

Он неловко усмехнулся:

— Ты всё такая же.

Фэн Янь удивилась: что это NPC имеет в виду?

Но он уже надел комплект, который она выбрала для него. Пояс и уложенные волосы смягчали его черты, делая его более утонённым. Стоя во дворе, он казался ещё выше, и рядом с ним Фэн Янь чувствовала себя в безопасности.

Она подошла ближе и спросила:

— Ты голоден?

Сяо Янь смотрел на неё, не слыша вопроса. Перед ним была та самая женщина, о которой он мечтал все эти годы. Сколько раз он видел её во сне, сколько раз просыпался с пустотой в груди…

И вот теперь она снова здесь.

Фэн Янь, не дождавшись ответа и заметив его задумчивый взгляд, вспомнила о пироге на кухне.

— Я приготовила тебе вкусняшки! Встречаемся у рыболовного помоста! — крикнула она и побежала вперёд.

Сяо Янь проводил её взглядом. Она была в том самом красном наряде с вышивкой, с золотыми заколками в чёрных, как смоль, волосах и кожей белее снега — величественная и изысканная.

Когда её фигура скрылась из виду, он очнулся и последовал за ней на кухню. Там она стояла спиной к нему, спокойно готовя угощение. Такая тихая, спокойная, прекрасная… Сердце его забилось так сильно, что дыхание перехватило. Больше не в силах сдерживать чувства, он подошёл и крепко обнял её, вдыхая аромат её волос. Только так он смог немного успокоиться.

— Янь-Янь, я так скучал по тебе.

Все сомнения и колебания исчезли в тот миг, когда он увидел её. Осталась лишь глубокая, неугасимая тоска.

Фэн Янь: «…»

От неожиданной реакции NPC она чуть не уронила весь пирог на пол.

«Неужели в новом режиме поместья появились романтические линии с NPC? Получается, эта трёхэтапная история — своего рода симулятор романтических отношений?»

Ощущая тёплое дыхание на макушке и твёрдую грудь за спиной, Фэн Янь подумала: «Атмосфера Чжаохуа ко Дню влюблённых просто сводит с ума! Откуда у меня мурашки?!»

Она уже собиралась отстраниться, но он сам отпустил её и отступил на несколько шагов. Его взгляд был глубоким и пристальным.

— Прости, я был слишком дерзок.

Фэн Янь: «???»

Его извинение только усилило неловкость.

«Неужели разработчики правда внедрили систему романтических партнёров для игроков?»

Сяо Янь, видя лишь удивление на её лице, обрадовался: разве не очевидно, что она тоже его любит? Иначе зачем так заботится, окружать вниманием и беспокоиться?

Глядя на её юное, нежное лицо, он больше не мог назвать её «сестрой» и спросил:

— Можно ли мне теперь звать тебя Янь-Янь? Или, может быть, госпожа Фэнъян?

http://bllate.org/book/12052/1078178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода