Глава 40. Четвёртая Инстанция
— О чём ты говорил с этим человеком?
Слуга рассеянно поднял взгляд на своего собрата. — Пустяки. Не стоит внимания.
— Да? Пожалуй, ты прав. Неужто у тебя найдётся время предупреждать того, кто скоро станет трупом? Разве мы не видели уже достаточно добычи за это время? Если бы у нас была лишняя жалость, нас бы здесь давно не было.
Слуга молча согласился. И правда — о чём он думал? Даже если бы он предупредил того парня, что бы это изменило? Кто знает, доживёт ли он до утра...
И всё же... Этот человек вызывал в нём странное чувство.
...
Когда всех игроков в случайном порядке распределили по разным уголкам острова, внезапно раздался голос системы:
[В связи с особенностями данного подземелья все боевые способности игроков будут ограничены и смогут проявляться лишь частично.]
Для всех это прозвучало как приговор. Главным их козырем были именно способности — а теперь они оказались почти бесполезны! Чем они в таком случае отличаются от обычных людей?!
Но всё же это были опытные игроки. По крайней мере, предметы всё ещё работали, и они быстро смирились с ситуацией, тут же начав осматриваться в поисках полезных вещей.
Когда силы ограничены, только дополнительные ресурсы и оружие могут дать преимущество...
...
Двое пробирались сквозь чащу. Деревья здесь были исполинскими, их кроны смыкались, почти не пропуская света, окутывая всё вокруг мрачной, зловещей атмосферой.
Лу Юаньчжоу был в ярости! Всё шло не так, как он представлял!!
Гу Уцзи выглядел таким тщедушным — по логике, именно он, Лу Юаньчжоу, должен был защищать его, прорубать путь сквозь заросли и демонстрировать свою доблесть!
Но почему же всё обернулось наоборот?!
Гу Уцзи с лёгкостью разрубал на пути густые переплетения лиан кухонным тесаком. Его движения были точными и отточенными. Несмотря на долгий путь, он выглядел так, будто прогуливался по собственному дому — даже капли пота не проступило на его лбу.
Если способности других игроков были ограничены, то сила и выносливость Гу Уцзи были его врождёнными качествами, а не приобретёнными в подземелье, поэтому на него новые правила не повлияли.
Тёмный призрак же считался предметом, но Гу Уцзи полагал, что без нужды тревожить его не стоит — он ведь ещё даже не помог ему отомстить, как-то неудобно уже сейчас им пользоваться.
Поначалу Лу Юаньчжоу сам вызвался идти впереди, но, не имея опыта выживания в дикой природе, быстро выдохся... И прежде чем он осознал это, Гу Уцзи уже шёл впереди.
— Ты в порядке? — Гу Уцзи посмотрел на него с беспокойством, и в его взгляде мелькнуло недоумение, будто он удивлялся, как у кого-то может быть такая слабая выносливость.
— К-конечно, я в порядке! — Лу Юаньчжоу, поняв его взгляд, был глубоко уязвлён. Он ведь считался человеком с хорошей физической подготовкой! Просто Гу Уцзи был каким-то ненормальным!
Напрягая последние силы, он проговорил: — Не обращай на меня внимания, давай быстрее найдём ресурсы...
Внезапно ледяное липкое ощущение охватило его лодыжку. Лу Юаньчжоу посмотрел вниз и едва не вскрикнул.
На земле лежал разлагающийся труп, до этого скрытый под слоем опавших листьев. Его гнилая рука с мертвенной хваткой впилась в ногу Лу Юаньчжоу, а вторая уже тянулась вверх, чтобы ухватиться за него ещё крепче.
Даже при всём своём опыте Лу Юаньчжоу почувствовал, как холодный пот проступил у него на спине. Он понимал, что нужно немедленно вырваться, но ледяное прикосновение словно парализовало его тело, лишив возможности пошевелиться...
Обычные призраки не обладали такой силой. Может, всё дело в локации, которая усиливала их влияние?
Всё пропало! Если так пойдёт дальше, дело примет плохой оборот.
Рука Лу Юаньчжоу непроизвольно потянулась к карману. Он и подумать не мог, что уже в самом начале подземелья ему придётся использовать предмет...
Рука легла ему на плечо, ободряюще похлопала. Голос Гу Уцзи прозвучал неожиданно близко:
— Не бойся. Я тебя спасу.
Лу Юаньчжоу увидел, как Гу Уцзи с тесаком в руке уверенно приближается к трупу, и сердце его сжалось от тревоги.
— Погоди! Осторожнее! — торопливо предупредил он. — Этот призрак не так прост, как кажется! Он парализует тело, лишает сил!
Как и ожидалось, не успев даже подойти ближе, Гу Уцзи почувствовал странный ледяной холод, мгновенно ослабивший его тело. Он слегка нахмурился.
В этот момент труп на земле резко поднял голову — его шея неестественно выгнулась, почти под прямым углом. Полусгнившее лицо расплылось в злобной ухмылке, обращённой к ним обоим.
...
А затем его запястье было резко схвачено чьей-то рукой и грубо оторвано.
Лу Юаньчжоу, почувствовав облегчение, поклялся бы, что явственно услышал хруст ломающихся костей.
Труп: «???»
Он же точно чувствовал, что этот человек тоже попал под его влияние!
Конечно, Гу Уцзи и правда попал под действие способности призрака. Но его изначальная физическая сила была настолько чудовищной, что даже в ослабленном состоянии он запросто мог разобрать этот труп на запчасти.
В следующее мгновение Гу Уцзи присел перед ним на корточки, сохраняя невозмутимое выражение лица. Его взгляд, однако, выражал строгое осуждение, когда он произнёс:
— Сексуальные домогательства — это недопустимо.
Лу Юаньчжоу: «??»
Почему у него возникло ощущение, что его репутации только что нанесли урон?!
Глаза трупа вспыхнули явственным раздражением. Впрочем, он уже понял, что этот человек — не та жертва, с которой легко справиться, и начал медленно растворяться в воздухе.
— Хотя я вовсе не собираюсь с тобой воевать, — вдруг добавил Гу Уцзи. — Раз уж мы здесь встретились — значит, это судьба. Если тебе так нравится Сяо Лу, почему бы нам не пообщаться? Кто знает, может, между вами даже что-то возникнет?
С этими словами он достал из-за пазухи тот самый верёвочный артефакт и проворно связал труп, после чего заботливо усадил его между собой и Лу Юаньчжоу.
Лу Юаньчжоу, глядя на призрака перед собой: «......»
Он точно знал — никаких чувств к этому трупу у него никогда не возникнет!!!
Но после всего случившегося Лу Юаньчжоу наконец прозрел.
Какой там "беспомощный цветочек"! Этот Гу Уцзи — явно не тот, с кем стоит шутить. Хорошо, что он вовремя сообразил выбрать его в напарники.
— Впрочем, всё идёт, как и ожидалось, — с невозмутимым видом сменил тему Лу Юаньчжоу. — На этом острове игрокам угрожают не только другие участники, но и множество призраков. Малейшая неосторожность — и беды не миновать.
— Верно, — кивнул Гу Уцзи. — Полагаю, эти духи — жертвы, погибшие здесь раньше. Трудно сказать, как долго существует это место, но явно не один год... количество призраков должно быть пугающим.
— Именно, — согласился Лу Юаньчжоу. — С этой точки зрения, мы вряд ли скоро столкнёмся с другими игроками. В каком-то смысле это даже облегчает...
— Нет! — вдруг резко перебил его Гу Уцзи, пристально глядя на собеседника с неожиданным оживлением. — Как раз поэтому мы обязаны найти остальных игроков как можно скорее!
— ...Почему? — растерянно спросил Лу Юаньчжоу, внутренне напрягаясь. Неужели Гу Уцзи планирует первым напасть на других участников? С его навыками тайная атака не составит труда. Неужели он настолько коварен?
Впрочем, в этой игре никто не играет честно. Просто ему не хотелось иметь дело с такими людьми.
Пока Лу Юаньчжоу строил эти мрачные догадки, его взгляд стал откровенно подозрительным.
— Просто подумай — столько игроков вокруг! Вдруг они случайно навредят этим бедным призракам? — в голосе Гу Уцзи звучала искренняя тревога.
Лу Юаньчжоу: «??»
Он что, зря все эти сложные умозаключения строил?!
— Они и при жизни стали жертвами, погибли мучительной смертью, а теперь после смерти их ещё и игроки добивают — это же просто бесчеловечно!
Гу Уцзи даже задумался — может, стоит "очистить" этих несчастных духов?
Тут он вдруг вспомнил что-то важное и добавил:
— Ну и другие игроки, конечно. Если они окажутся в опасности, мы тоже должны помочь.
Лу Юаньчжоу: «......»
Погоди-ка, почему игроки оказались после призраков в списке приоритетов?! Да ещё в этом кровавом подземелье, где все должны резать друг друга — как он так спокойно предлагает помогать остальным?!
К этому моменту мировоззрение Лу Юаньчжоу претерпело кардинальные изменения. Он понимал, что должен предостеречь напарника — в таких условиях излишняя доброта смертельно опасна.
Но, встретившись с решительным взглядом Гу Уцзи, он замер.
Это был взгляд человека, действительно готового идти до конца. Не пустые слова, а непоколебимое решение, против которого бессильны любые доводы!
В груди Лу Юаньчжоу неожиданно вспыхнуло чувство глубочайшего уважения. Его восприятие Гу Уцзи в этот момент кардинально изменилось.
Тем временем Гу Уцзи, не выпуская верёвки, которой был связан труп, обратился к нему:
— Ты, наверное, давно здесь обитаешь?
Труп оставался безучастным, словно и вправду был обычным бездыханным телом.
Гу Уцзи приблизил к нему свой тесак и невозмутимо продолжил:
— Что-то рука у меня сегодня странно немеет...
Внутренне он не испытывал ни малейших угрызений совести. Раз существо не хочет сотрудничать — что поделать. Простая демонстрация силы ещё никому не вредила.
Труп буквально облился ледяным потом. Он отчётливо чувствовал зловещую ауру, исходившую от лезвия — сколько же жизней должно было оборваться этим ножом, чтобы он напитался такой жуткой энергией?!
Призрак закивал с отчаянной готовностью, взгляд его наполнился подобострастием.
— Отлично. У меня есть ещё вопросы, — мягко улыбнулся Гу Уцзи. — Если будешь вести себя хорошо, ничего плохого не случится.
Лу Юаньчжоу: «??»
Что это вообще за человек?!
......
Благодаря подсказкам трупа они быстро отыскали в округе множество полезных предметов. Ресурсы были мастерски спрятаны — зарыты в землю или укрыты на верхушках деревьев. Без помощи призрака такой успех вряд ли был бы возможен.
Теперь оба были буквально увешаны снаряжением. Под одеждой — бронежилеты, рюкзаки доверху набиты провизией. Зрелище, способное вызвать лютую зависть у остальных игроков, всё ещё отчаянно борющихся за выживание.
Но главной находкой стала карта острова, обнаруженная Гу Уцзи.
Правда, карта была неполной — лишь с их текущей локацией. На ней крестиками отмечены особо опасные зоны, которые следует избегать.
А ещё — расположение лесных хижин, где можно отдохнуть. Согласно записям, по ночам призраки не могут приближаться к этим местам: таковы правила острова.
Единственный минус — ближайшая хижина находилась довольно далеко.
— Похоже, эти зоны нам лучше обходить стороной, — оживился Лу Юаньчжоу. — Да ещё и с убежищем определились. Первый день, кажется, пройдёт без происшествий!
— А вот что меня смущает... — задумчиво произнёс Гу Уцзи. — Когда слуга объяснял правила, он упомянул, что «зона охоты будет сужаться». Но как именно?
— Думаю, узнаем, когда придёт время, — пожал плечами Лу Юаньчжоу.
Гу Уцзи же, внимательно изучая карту, вдруг заметил нечто странное. Бумага под пальцами казалась... неровной.
Он провёл рукой по поверхности, явственно ощутив выпуклые линии, складывающиеся в буквы.
— Что это? — нахмурился он, сосредоточенно пытаясь распознать скрытое послание.
Хотя система и не давала заданий по раскрытию тайн острова, Гу Уцзи чувствовал — здесь определённо кроется какая-то загадка. И это невыносимо щекотало его любопытство.
Большинство на его месте махнули бы рукой: «Главное — выжить, какая разница, что тут произошло?»
Но для Гу Уцзи оставить неразгаданную тайну было всё равно что ходить с камушком в ботинке — терпеть совершенно невозможно.
Да и к тому же, если разобраться в тайнах острова, будет проще очистить души этих несчастных, погибших здесь в качестве дичи.
Но прежде чем он успел сосредоточиться, из чащи донесся душераздирающий вопль.
......
Двое игроков в панике бежали сквозь лесную чащу.
Пересечённая местность откровенно мешала бегству, но останавливаться означало верную смерть — они видели, что случилось с их товарищем.
Из темноты за спиной доносился леденящий душу скрежет. Среди деревьев мелькало неестественно изогнутое существо. Оно двигалось медленно, но почему-то стремительно сокращало дистанцию.
На лицах беглецов выступил холодный пот. Один из них споткнулся о корни и в ужасе протянул руку к напарнику:
— Помоги!
Но тот лишь колебался мгновение, прежде чем бросился прочь. Их защитные предметы были уже израсходованы — оставив товарища, он выигрывал драгоценные секунды.
Брошенный игрок сжал в кулаке последнюю надежду — крошечный амулет, уже начавший трескаться.
Туман сзади сгущался. Мерные шаги по опавшей листве звучали всё ближе.
И тут перед ним раздался шорох. Из-за деревьев возник полуразложившийся труп.
Игрок: «......!!!»
А следом за трупом появились двое, увешанные снаряжением с ног до головы.
Бедняга остолбенел. Эти двое выглядели как победители лотереи на фоне его собственного жалкого состояния. Как они вообще умудрились разжиться всем этим?!
Гу Уцзи тут же бросился к перепуганному игроку, подхватив его под руку. Тот, конечно, был уверен, что сейчас его прикончат — лицо его покрылось липким потом.
— Ты в порядке? — с искренней заботой в голосе спросил Гу Уцзи.
— Бежим, быстрее! — в панике выкрикнул игрок, но, встретившись с участливым взглядом Гу Уцзи, внезапно почувствовал волну благодарности. Если бы он хотел меня убить, уже сделал бы это! Значит, он действительно хочет помочь!
А тот факт, что этот человек только что появился в сопровождении трупа, он предпочёл пока не анализировать.
— Что там сзади? — Гу Уцзи всматривался в туман, где явственно виднелись несколько тёмных силуэтов. Их лица невозможно было разглядеть, но ощущение ледяного, пронизывающего взгляда заставляло кожу покрываться мурашками.
— Я не знаю! Эти призраки ужасны! — игрок торопливо объяснял. — И если войти в этот туман — сознание помутнеет... превратишься в такого же мертвеца! Так погибли двое моих товарищей.
— Понятно. — инстинкты подсказывали Гу Уцзи, что в туман лучше не соваться. Но просто так уйти было не в его правилах. Он резко схватил стоявший рядом труп: — Этот туман опасен?
Морда трупа, внезапно возникшая перед лицом игрока, заставила его в ужасе отползти назад...
Но затем он увидел нечто невероятное: на обычно пугающем лице мертвеца вдруг появилось обиженное выражение, после чего тот кивнул.
— Хорошо, уходим. — Любопытство Гу Уцзи имело границы. Одной рукой он подхватил труп, другой схватил игрока.
— Я... я подвернул ногу. — смущённо признался тот.
— Так бы сразу и сказал. — пожал плечами Гу Уцзи.
Лу Юаньчжоу нахмурился:
— Тащить раненого — значит замедлиться. Это слишком рискованно...
Не дав ему договорить, Гу Уцзи взвалил игрока на второе плечо с лёгкостью, будто поднимал лист бумаги. Трудно было поверить, что этот хрупкий на вид юноша обладает такой силой.
И вот уже Гу Уцзи мчится сквозь лес, неся на плечах и труп, и игрока, а Лу Юаньчжоу едва поспевает за ним.
Лу Юаньчжоу: «......»
Может, это мне стоит ему завидовать?!
— Скорость Гу Уцзи, конечно, была впечатляющей — они быстро ушли из опасной зоны.
Когда трое (плюс один труп) добрались до безопасного места, Гу Уцзи ещё и поделился с новым знакомым медицинскими припасами. Игрок был настолько тронут, что у него навернулись слёзы:
— Брат Гу, вы мой спаситель!
— Не стоит благодарности, — спокойно ответил Гу Уцзи. — Я просто сделал то, что должен.
— Можно... можно я останусь с вами? — умоляюще спросил игрок. — Я знаю, это наглость, но если останусь один — точно не выживу... Если переживём эту ночь, я расскажу вам один секрет, который узнал раньше.
— Всего одну ночь! К утру я уже смогу передвигаться самостоятельно.
Раньше Лу Юаньчжоу без колебаний отказал бы. Тащить за собой беспомощного человека в таком подземелье — чистое самоубийство. Даже помогая другим, он всегда действовал в пределах разумного — как при выборе Гу Уцзи в напарники.
Но теперь он молча смотрел на того, кого сначала считал бесполезным "цветочком", а теперь ощущал как источник невероятного чувства безопасности.
Он видел много "добряков", расплачивающихся за свою мягкость... но Гу Уцзи буквально ломало все его представления!
— Конечно, нет проблем, — согласился Гу Уцзи, даже не задумываясь.
Затем он повернулся к трупу, всё это время неподвижно валявшемуся на земле, и мягко сказал:
— Спасибо за помощь.
Труп посмотрел на него с немым возмущением. Какое унижение — будучи призраком, быть вынужденным помогать людям! Он поклялся себе, что больше никогда не поведётся на любезности этого человека!
— В благодарность я готов очистить тебя прямо сейчас, — продолжил Гу Уцзи. — Или, может, у тебя есть неоконченные дела?
Труп остолбенел. С момента смерти он был прикован к этому острову, даже не мечтая о свободе... А этот человек так запросто предлагает освобождение?! Да понимает ли он, что значит "очищение" для таких, как он?!
— Если не хочешь очищения — как скажешь, — Гу Уцзи всегда уважал выбор призраков. Разве что совсем примитивных, лишённых сознания, он очищал без спроса — остальным предоставлял право решать.
Двое наблюдателей с изумлением смотрели, как закоченевший труп яростно замотал головой, всем видом показывая страх, что Гу Уцзи и вправду передумает. В его мутных глазах даже появился проблеск надежды.
Лу Юаньчжоу замер. Он впервые видел такой взгляд у призрака! Вернее, он вообще впервые видел человека, который может так запугивать духов! Раньше он сталкивался разве что с теми, кто временно подчинял призраков с помощью способностей — и такие люди занимали в организации высокие посты.
Неужели Гу Уцзи действительно способен на то, что обещает?
Почувствовав желание призрака, Гу Уцзи кивнул, положил руку на тело и закрыл глаза, активируя "Очищение". К счастью, эта способность не относилась к боевым, поэтому ограничения подземелья на неё не распространялись.
Яркий свет окутал труп, делая его очертания прозрачными. На мгновение проступили черты его прижизненного облика. В последний раз взглянув на Гу Уцзи с безмерной благодарностью, призрак наклонился к его уху и прошептал несколько слов, прежде чем рассыпаться мерцающими частицами.
Среди света на ладонь Гу Уцзи упал обрывок белой бумаги.
Обдумывая услышанное, он бережно спрятал клочок и обернулся к остальным:
— Пойдёмте. С наступлением темноты может случиться что-то ужасное — нам нужно скорее найти лесную хижину.
......
В другой части леса.
Несколько человек продвигались сквозь чащу — это была группа Пэн Хаоцана.
— Мы уже собрали три комплекта снаряжения, вероятно, опережая всех остальных игроков, — с холодной усмешкой произнёл лидер. — Этим ничтожествам с нами не тягаться.
— Верно. Для других это подземелье может быть сложным, но для нас — просто развлечение, — похвастался другой. — Дар босса этого подземелья непременно достанется нам.
— Главное сейчас — поскорее найти Гу Уцзи.
— Ты же заранее наложил на него метку? — лидер нахмуренно посмотрел на Пэн Хаоцана. — До сих пор не можешь определить его местоположение?
Пэн Хаоцан выдавил улыбку, внутренне сгорая от беспокойства за Гу Уцзи, но сохраняя внешнее спокойствие:
— Я тоже хочу поскорее его найти, но, видимо, мы слишком далеко. Пока никаких сигналов.
http://bllate.org/book/12026/1076407