× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Captain, Let's Fall in Love / Капитан, давай влюбимся: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Чжэньчжэнь и Линь Минтао всё ещё распутывали ткань, стягивающую им руки. Оба были мокры от пота.

— Какой-то чёртов узел! — проворчал Линь Минтао, нахмурившись. — Ни за что не развязать!

Цинь Чжэньчжэнь бросила взгляд на плачущего Ци Сыциня и молча сжала губы.

Ян Цзинчэн положил ладонь на тонкую талию Лу Яояо и слегка подтолкнул её. Она прижалась к нему ещё крепче. Он наконец заговорил, склонившись к самому уху:

— Пора вставать.

Лу Яояо молчала и не шевелилась. Ян Цзинчэн не отстранил её — его руки так и остались лежать у неё на боках.

Цинь Чжэньчжэнь и Линь Минтао наконец освободили руки. Цинь Чжэньчжэнь поднялась и подошла к плачущему Ци Сыциню. Опустившись перед ним на корточки, она стала развязывать верёвки.

— Мама! — едва руки оказались свободны, мальчик бросился ей в объятия.

Цинь Чжэньчжэнь приоткрыла губы, но в итоге спросила лишь:

— Ты в порядке?

— Всё хорошо, со мной всё в порядке! У меня даже живот больше не болит, — стараясь выдавить улыбку, ответил Ци Сыцинь, хотя голос всё ещё дрожал от всхлипываний. — Главное, что ты признаёшь меня своим сыном.

Цинь Чжэньчжэнь ничего не сказала, но крепко обняла его хрупкое тельце. Линь Минтао стоял рядом, хмуро наблюдая за ними. Двое мужчин, валявшихся на земле, уже начали подниматься. Линь Минтао тут же бросился к ним и с силой пнул обоих ногами. Те снова рухнули наземь.

Внезапно послышался шум приближающихся машин. Линь Минтао и Цинь Чжэньчжэнь обернулись и прикрыли глаза от ослепительного света фар. С четырёх сторон к ним подкатывали несколько автомобилей.

Первым прибыл Чжао Синь, за ним поочерёдно подъехали остальные машины, среди которых была и полицейская.

— Командир Ян, с вами всё в порядке? — спросил Чжао Синь, подходя к Ян Цзинчэну и видя, как тот обнимает Лу Яояо.

— Всё нормально. Забирайте их всех, — распорядился Ян Цзинчэн.

Чжао Синь усадил Ци Сыциня, Цинь Чжэньчжэнь и Линь Минтао в машину.

Полицейские тоже подошли, переговорили с Ян Цзинчэном и увели двух мужчин в наручниках к патрульному автомобилю.

— Командир Ян, — окликнул Чжао Синь, уже садясь в машину, — тогда мы едем.

Ян Цзинчэн кивнул.

Машины, приехавшие так стремительно, так же быстро исчезли вдали. Все уехали, кроме Ян Цзинчэна и Лу Яояо.

— Ну что, готова? — спросил он.

Лу Яояо всё ещё прятала лицо у него на груди и глухо ответила:

— Обними меня крепче.

— Если тебе плохо, поедем в больницу.

— Не надо. Мне нужны только твои объятия.

— Хватит, — сказал Ян Цзинчэн и отстранил её.

Она отвела взгляд. Ян Цзинчэн взял её за подбородок и повернул лицо к себе. Перед ним предстали покрасневшие щёки и запёкшаяся кровь в уголке рта — зрелище было ужасающим.

Увидев, что он заметил её раны, Лу Яояо перестала стесняться и уставилась на него, не моргая:

— Ужасно выгляжу, да?

— Да. Совсем не на что смотреть. Но важнее не то, насколько ты «уродлива», а то, больно ли тебе.

Он встал и направился к своей машине.

Лу Яояо подняла глаза и проводила его взглядом. Он сел в автомобиль и почти сразу вернулся с чемоданчиком и бутылкой воды. Наличие аптечки в машине спасательной службы не удивляло. Подойдя к ней, он начал обрабатывать раны.

Пока он мазал мазь, она не отрывала от него взгляда, разглядывая его лицо вблизи.

— У тебя тоже бывают моменты нежности, — улыбнулась она.

Ян Цзинчэн знал, почему она до этого не хотела, чтобы он видел её в таком состоянии. Он равнодушно произнёс:

— Теперь не боишься, что я увижу тебя такой?

— Раз уж увидел… Мне больно, раны нужно обработать, а вырвать твои глаза я не могу. Может, тебе даже жалко меня станет.

— И на это ещё сил хватает?

— Если не хочешь, чтобы я думала об этом, скажи мне прямо: ты хоть немного жалеешь меня?

Ян Цзинчэн промолчал.

Лу Яояо вздохнула и вдруг сменила тему:

— Я видела, как ты въезжал в пустыню, и видела, как выезжал. Думала, мы больше не встретимся… Но ты всё равно пришёл меня спасать. Спасибо.

Она говорила серьёзно.

Ян Цзинчэн закончил обработку ран и бросил взгляд на неё:

— Лу Сяоху позвонил. Сказал, что ты не вернулась. Я пошёл искать тебя и нашёл твои туфли.

— Это я сняла их нарочно, чтобы привлечь твоё внимание. Но получилось неудачно.

— Я знаю. Неудачи не было — я нашёл тебя.

Лу Яояо улыбнулась.

— Есть ещё где-нибудь травмы? — спросил он.

— В живот дважды ударили. Всё ещё болит, — не сводя с него глаз, ответила она.

— Отдохни немного, потом поедем в больницу.

Лу Яояо сказала:

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя.

Все знали.

И вот она вдруг заговорила об этом?

Она приоткрыла губы и вдруг рассмеялась:

— Если ты тоже любишь меня — не двигайся.

Он смотрел на неё.

Она наклонилась и поцеловала его в губы. Поцелуй длился недолго, но затем она осторожно раздвинула ему зубы языком.

Их языки переплелись. Во рту ощущался лёгкий привкус мази. Она взяла его руку и положила на живот, который всё ещё ноюще болел.

Холодный ветер дул им в лица, но ей не было холодно. Только через долгое время она отстранилась и, глядя на него, прищурилась от улыбки:

— У тебя прекрасный вкус.

Он не отстранил её и даже ответил на поцелуй.

— От тебя пахнет лекарством, — сказал Ян Цзинчэн, убирая руку с её живота и опускаясь, чтобы убрать аптечку в чемоданчик.

— Обычно я пахну очень приятно. Когда поправлюсь — понюхай.

Ян Цзинчэн бросил на неё суровый взгляд.

Лу Яояо добавила с сожалением:

— В таком состоянии я могу только целоваться. Больше ничего не получится.

— Не думай о всякой ерунде, — сказал он, поднимаясь с аптечкой и протягивая ей руку. — Пора ехать.

— Ты сильный?

— Что?

— Если сильный — докажи. Подними меня одной рукой и посади в машину.

— Зачем мне это доказывать?

Ян Цзинчэн убрал руку и смотрел на неё сверху вниз.

Лу Яояо придумала отговорку:

— Если ты любишь меня, разве не хочешь это показать?

— Не хочу.

— Значит, признаёшь, что любишь меня.

— Не надо всё время повторять одно и то же.

Лу Яояо обрадовалась и сама поднялась на ноги. В голосе звенела радость:

— Раз любишь — будь добрее ко мне.

Едва она договорила, как он одной рукой подхватил её, шагнул к машине, бросил аптечку в салон через окно, открыл дверь и усадил Лу Яояо на заднее сиденье.

Затем Ян Цзинчэн обошёл машину, сел за руль и завёл двигатель.

Машина развернулась и устремилась прочь из пустыни.

Окно было открыто, и холодный ветер ворвался внутрь. Лу Яояо чихнула. Ян Цзинчэн закрыл окно. Автомобиль мчался сквозь ночную пустыню.

Лу Яояо, согнувшись, начала ползти вперёд, к переднему сиденью.

Ян Цзинчэн услышал шорох и бросил на неё взгляд:

— Ты что делаешь?

— Хочу сесть рядом с тобой.

Он сбавил скорость. Лу Яояо искала опору и оперлась рукой ему на бедро.

— Садись назад! — приказал он.

Но Лу Яояо уже наполовину перебралась вперёд и не собиралась останавливаться. Опершись на его бедро, она продолжила карабкаться. Вскоре одна её нога уже перекинулась через сиденье.

Внезапно её рука соскользнула, и она качнулась. С трудом удержав равновесие, она почувствовала нечто странное и посмотрела на свою ладонь. То, куда она попала, вызвало у неё изумление. Инстинктивно она слегка надавила. Машина резко остановилась. Лу Яояо подняла глаза на Ян Цзинчэна и натянуто улыбнулась:

— Я не специально.

Ян Цзинчэн пристально смотрел на неё:

— Убирай руку.

Лу Яояо медленно убрала ладонь. Остановка машины только облегчила ей задачу — она легко перебралась на пассажирское сиденье. Устроившись поудобнее, она повернулась к нему и многозначительно улыбнулась. Ян Цзинчэн не смотрел на неё, снова завёл двигатель и тронулся с места. Лу Яояо сдерживала смех, рассматривая свою руку: то раскрывала ладонь, то сжимала в кулак, будто измеряя что-то. Повторив это несколько раз, она тихо улыбнулась.

Ян Цзинчэн предостерегающе взглянул на неё:

— Пристегнись и сиди спокойно! Больше не двигайся!

Лу Яояо пристегнула ремень и улыбнулась ему:

— Всё, сижу тихо. Езжай, Цзинчэн.

Ян Цзинчэн отвёл взгляд и прибавил скорость.

— Как тебя сюда привезли? — спросил он через некоторое время.

Лу Яояо рассказала всё, что случилось после их расставания на закате.

Ян Цзинчэн нахмурился:

— Опять эта Цинь Чжэньчжэнь!

Если бы не она, Лу Яояо не попала бы в беду и не пострадала бы.

*

Машина мчалась по пустыне. Лу Яояо бросила взгляд в окно — вокруг была непроглядная тьма. Она отвела глаза, но вдруг снова посмотрела наружу: вдалеке мерцал слабый огонёк.

— Кто-то едет по пустыне в такое время? — предположила она.

Но едва она это произнесла, как будто услышала своё имя.

— Цзинчэн, поезжай туда, — указала она на источник света.

Ян Цзинчэн повернул руль, и машина свернула.

Лу Яояо теперь отчётливо слышала:

— Это Чжан Сюй! Он зовёт меня!

Вскоре они увидели высокого мужчину в сером пальто, державшего в руке фонарик. Увидев приближающийся автомобиль, он остановился.

Машина затормозила перед ним. Лу Яояо опустила стекло и помахала:

— Чжан Сюй!

Тот облегчённо улыбнулся:

— Наконец-то нашёл тебя. — Но тут же нахмурился.

— Садись в машину, потом поговорим, — сказала Лу Яояо.

Ян Цзинчэн бросил взгляд на стоявшего снаружи Чжан Сюя. Лу Яояо часто упоминала этого человека: именно он подарил ей любимого верблюда и в честь него же она назвала животное. Это была их первая встреча лицом к лицу.

Чжан Сюй тоже внимательно разглядывал Ян Цзинчэна. Он сразу догадался, кто перед ним — Ян Цзинчэн, командир Пустынной спасательной службы, в которого была влюблена Лу Яояо.

— Садись же, — подбодрила она.

Чжан Сюй и Ян Цзинчэн кивнули друг другу в знак приветствия, после чего Чжан Сюй обошёл машину и сел на заднее сиденье.

— Яояо, что с твоим лицом? — спросил он, едва устроившись.

Лу Яояо повернулась:

— Получила пару пощёчин.

— Кто это сделал?

— Те, кто украл пустынную лисицу. Но Цзинчэн вовремя меня спас, и этих двоих уже забрали в участок.

Чжан Сюй нахмурился.

— Кстати, познакомлю вас. Командир Пустынной спасательной службы Ян Цзинчэн. А это мой брат Чжан Сюй.

— Знаем, — сказали оба мужчины одновременно.

— Спасибо, командир Ян, что спас Яояо, — обратился Чжан Сюй к спинке водительского сиденья.

Ян Цзинчэн, не оборачиваясь, ответил:

— Не за что.

Чжан Сюй улыбнулся:

— Хотя моё «спасибо» и излишне, всё равно скажу.

— Вежливость, — бросил Ян Цзинчэн.

Лу Яояо вмешалась:

— Хватит вам вежливостями обмениваться. — Она повернулась к Чжан Сюю: — Тебе тоже звонил Сяоху?

— Да. После его звонка я испугался за тебя и пошёл искать.

Затем Чжан Сюй спросил про пустынную лисицу.

— Дедушка говорил, что видел её. Оказывается, здесь она действительно водится, — сказал он, выслушав рассказ Лу Яояо.

— Да, я тоже впервые увидела её своими глазами.

По дороге Лу Яояо и Чжан Сюй оживлённо разговаривали, а Ян Цзинчэн молча вёл машину. Вскоре они выехали из пустыни.

— Цзинчэн, сначала отвези Чжан Сюя домой, — сказала Лу Яояо.

— А ты в больницу не поедешь? — спросил он.

— Нет. Это просто ссадины, со мной всё в порядке.

Чжан Сюй вставил:

— Не надо, я сам дойду.

— Адрес, — потребовал Ян Цзинчэн у Лу Яояо.

Она назвала адрес Чжан Сюя.

Отвезя Чжан Сюя, Ян Цзинчэн доставил Лу Яояо обратно в гостиницу «Лунмэнь».

— Приехали, — напомнил он.

Лу Яояо не спешила выходить.

— Мне всё ещё больно.

— Отдохни хорошенько.

Она обняла его.

— Давай немного посидим вдвоём.

— Посмотри туда, — сказал Ян Цзинчэн, кивнув подбородком в сторону окна.

За окном, под красными фонарями гостиницы, стояли Ло Ган, Ло Цзюнь, Лу Сяоху и У Лэй.

— Босс! Бо…

Лу Яояо подняла голову и попыталась поцеловать Ян Цзинчэна в губы, но он отвернулся, и она коснулась лишь его щеки.

— Спокойной ночи, — улыбнулась она, открыла дверь и вышла из машины.

*

Лу Яояо несколько дней провела в номере, пока отёки на лице полностью не сошли. Лу Сяоху принёс ей какой-то документ. Она бегло пробежала глазами по бумаге и удивилась.

С документом в руке она спустилась вниз. На втором этаже увидела Ци Сыциня — он стоял у двери номера 206 и стучал.

http://bllate.org/book/12019/1075556

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода