— Это холодная зловредная энергия, — сказала Ся Янь, подняв глаза на Фу Яньсюя. — Ты давно это знал?
— Да, примерно.
— Тогда как ты угодил в такую беду?
Фу Яньсюй развёл руками:
— Не знаю.
Ся Янь нахмурилась. Увидев это, он сразу понял: она решила, что он над ней подтрунивает. С лёгкой досадой он добавил:
— Я и правда не знаю. В тот момент я уже был без сознания. Очнулся — а ноги уже стали такими. А «давно знал» я лишь потому, что даже дедушка Цзян оказался бессилен. После случая с Сюаньлином я кое-что заподозрил.
* * *
Му Чжэнкэ с женой прибыли очень быстро: узнав утром о сыне, уже к половине третьего дня они добрались до уезда Цин и поспешили в больницу. Увидев полицейского, госпожа Му тут же бросилась к нему:
— Где мой сын? Где мой сын?
Полицейский не успел опомниться, как её пальцы вцепились ему в рукав. Он растерялся от такой внезапной агрессии, но всё же спросил:
— Вы мать Му Шаньюя?
— Да, да! — закивала госпожа Му. За ней подошёл Му Чжэнкэ и добавил:
— Я его отец.
В отличие от жены, он сохранял внешнее спокойствие, но даже в его сдержанности читалась глубокая боль и слабая надежда. Оба родителя до последнего цеплялись за мысль, что всё это недоразумение или чья-то злая шутка. Хотя разумом они понимали: вероятность этого ничтожна, сердце всё равно отказывалось принимать реальность.
— Господин Му, госпожа Му, — начал полицейский, заранее предупреждённый начальством о высоком статусе гостей из столицы. Он говорил с почтительной вежливостью, но, думая о том, куда им сейчас придётся идти, понимал: как бы ни кланялся он, доброжелательства со стороны родителей не дождаться.
Однако случившееся уже не изменить. Поприветствовав пару, страж порядка повёл их на третий этаж — в морг.
Чем дальше они шли, тем тоньше становилась нить надежды. Войдя в комнату, полицейский отступил к двери. Супруги замерли перед белым покрывалом, скрывающим тело. Госпожа Му, задержав дыхание, медленно потянула ткань вниз и увидела своего сына — безжизненного, с закрытыми глазами.
— Шаньюй! — вырвался у неё истошный крик. Она бросилась на тело, обхватила его и зарыдала, будто душу из неё вырвали. Му Чжэнкэ, не выдержав, тоже подошёл и обнял жену. Они плакали вместе — горе родителей, хоронящих ребёнка, было невыносимо.
— Шаньюй, открой глаза! Это я, мама! Проснись же!
Даже теперь госпожа Му отказывалась верить. Её сыну только восемнадцать! Жизнь только начиналась… Как он мог умереть?
Му Чжэнкэ тоже страдал. Да, этот младший сын постоянно доставлял неприятности, учился плохо, выводил из себя — порой отцу хотелось, чтобы у него вообще не было такого ребёнка. Но ведь это был его собственный сын! Кто бы мог желать ему смерти?
— Чжэнкэ, — обратилась к мужу госпожа Му, всхлипывая, — он ещё так молод… Как он может умереть? Я ведь даже не успела увидеть, как он женится, как у меня появятся внуки…
В отличие от мужа, она обожала младшего сына. Пусть он и был лентяем и заводилой, зато умел говорить сладко, всегда радовал её. Когда Му Чжэнкэ собирался его наказать, мать всегда вставала на защиту. Поэтому сейчас её боль была особенно мучительной.
Только через полчаса они немного успокоились. Госпожа Му вытерла слёзы, и в её глазах вспыхнула ледяная ярость. Теперь в ней невозможно было узнать ту женщину, что минуту назад рыдала до обморока — лишь покрасневшие веки напоминали о недавнем горе.
— Кто убил моего сына? — спросила она полицейского.
Тот немедленно начал объяснять:
— По прибытии мы обнаружили, что смерть наступила несколько часов назад. Судмедэкспертиза показала множественные синяки — перед смертью его избили. Смертельным оказался удар, вызвавший разрыв печени…
Услышав про избиение, у госпожи Му снова навернулись слёзы. Сжав зубы, она холодно спросила:
— Кто это сделал?
— Пятеро подростков в возрасте от шестнадцати до двадцати лет. Все без работы и учёбы — обычные уличные хулиганы. Однако они утверждают, что, хоть и избивали погибшего, когда уходили, он ещё дышал.
— Тем не менее, поскольку время их нападения совпадает со временем смерти, пока они считаются главными подозреваемыми. Но расследование продолжается, и…
Не договорив, полицейский вздрогнул — в морге раздался звонок. От неожиданности у него мурашки по коже побежали: такое место, такое эхо…
Он быстро сообразил, что звонит его телефон, смущённо улыбнулся родителям и отошёл в сторону:
— Алло, капитан? Что случилось?
Его лицо то бледнело, то краснело. Наконец, положив трубку, он повернулся к супругам:
— Господин Му, госпожа Му, наш капитан сообщил: найден свидетель. Он подтвердил, что после ухода тех пятерых погибший ещё был жив. Но вскоре появился кто-то другой и нанёс ему смертельные удары.
Му Чжэнкэ нахмурился:
— Этот свидетель видел, как выглядел убийца?
Полицейский покачал головой:
— Было слишком темно. Он ничего не разглядел.
Лицо госпожи Му исказилось:
— То есть теперь эти пятеро вне подозрений, а настоящего убийцу найти невозможно? Так кто же заплатит за смерть моего сына? Мне всё равно, убили его эти мерзавцы или нет — раз они его тронули, пусть все пятеро отправятся за ним!
В её голосе звучала настоящая угроза — никто не сомневался, что она готова довести это до конца.
Раньше Му Чжэнкэ немедленно одёрнул бы жену за такие слова, но сейчас, потеряв сына и стоя перед простым полицейским, он просто промолчал.
Полицейскому стало неловко. Он почесал затылок:
— Может, вы съездите в участок? Там капитан подробно всё объяснит.
Ведь его задача была лишь встретить родителей.
Супруги кивнули и последовали за ним.
* * *
Ся Янь смотрела на колени Фу Яньсюя, слегка нахмурившись:
— Там… что-то есть?
Фу Яньсюй не удивился:
— Ты тоже заметила?
— Значит, это правда? — Ся Янь подняла на него взгляд. — Эти существа размножаются делением, очень быстро. Из-за них твои ноги и не заживают?
Только что она увидела в его коленях микроскопические структуры, похожие на клеточные организмы. Они были настолько малы, что ни человеческий глаз, ни даже самый мощный микроскоп не смогли бы их обнаружить. Иначе врачи давно бы нашли причину. Но так как и Ся Янь, и Фу Яньсюй — не обычные люди, они сразу распознали аномалию.
— Дедушка Цзян ничего не увидел, — подтвердил Фу Яньсюй, имея в виду наставника Ся Янь. — Пробовали и традиционную медицину, и западную. Он сказал, что в коленях, скорее всего, что-то растёт — нечто, недоступное для зрения и приборов, из-за чего застоявшаяся кровь превратилась в сгустки.
— Цы! — Ся Янь почесала подбородок и уселась прямо на пол. — Ты, наверное, отравлен. Эти микроорганизмы — ледяные черви. Помнишь, Драконья Жемчужина рассказывала, что видела цветок под названием «Лёд девяти ядов»? Он ничем не отличается от обычных полевых цветов, но крайне токсичен. Если рана соприкоснётся с ним, яд мгновенно проникает внутрь, и ледяные черви поселяются в повреждённой ткани. Они очень активны и обладают холодной природой, поэтому и «замораживают» кровь в сгустки.
Под «замораживанием» она имела в виду не буквальное охлаждение, а склеивание крови из-за присутствия червей.
— «Лёд девяти ядов»? — Фу Яньсюй удивился. Он никогда не слышал о таком цветке. Но если Ся Янь права, значит, в момент травмы он действительно мог коснуться этого растения.
— Да, — кивнула она. — Ты сам не пытался избавиться от этих червей?
— Как будто я не пробовал! — Фу Яньсюй пожал плечами с досадой. — Я совершенно бессилен. Сюаньлин тоже. До сегодняшнего дня мы даже не знали о существовании «Льда девяти ядов». А главное — эти черви размножаются с невероятной скоростью. Их невозможно полностью уничтожить.
— Ха-ха! Эта глупая птица и не смогла бы! — торжествующе вмешалась Драконья Жемчужина. — ЯньЯнь, ты слишком высоко её ценишь!
Ся Янь приподняла бровь:
— А сможет ли наша духовная энергия справиться с ними?
— Прямо — нет, но без неё точно не обойтись, — ответила Жемчужина. — Сначала нужно найти противоядие от «Льда девяти ядов».
— Ты знаешь, что это за противоядие?
— Конечно, знаю! — Драконья Жемчужина самодовольно хихикнула. — Если не я, то уж точно никто в этом мире!
Во всём, что касается медицины, она была непревзойдённой.
— Ого, такая знайка? — Ся Янь нарочито изумилась.
Как и ожидалось, Жемчужина ещё больше возгордилась:
— Ещё бы!
http://bllate.org/book/11884/1062109
Готово: