× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Reborn for the Fifth Time, My Husband Finally Succeeded in Rebelling / На пятое перерождение муж наконец преуспел в восстании: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, она этого не видела — в тот день её унесли в покои кормилицы.

…………

В конце шестого месяца тёплое солнце лениво пригревало маленькую люльку. Вэнь Шучань сосредоточенно жевала прорезыватель, а госпожа Цзоу, сидя на каменном табурете, вышивала пару детских туфелек с какими-то цветами.

Вскоре Цуйча провела во двор главную госпожу дома Мо — госпожу Линь. За ней следовал худощавый мальчик. Увидев гостью, госпожа Цзоу поспешно положила иголку с ниткой на каменный стол и встала, чтобы поприветствовать её. Женщины обменялись натянутыми улыбками, сели за стол, и служанки тут же подали чай с угощениями, отчего во дворе сразу стало оживлённее.

Вэнь Шучань раздумывала, не расплакаться ли ей, как в предыдущие дни, чтобы прогнать госпожу Линь прочь, но вдруг вспомнила слова врача от вчерашнего дня:

— У ребёнка прекрасное здоровье, но слишком много плачет и кричит. Если так продолжится, голосовые связки могут повредиться.

Подумав, она решила отказаться от этой затеи: не стоит рисковать — вдруг станет немой? Тогда все её грандиозные планы, вынашиваемые последние месяцы, рухнут.

За столом две госпожи фальшиво улыбались друг другу и не заметили, как маленький Мо Чэньяо, пошатываясь, подошёл к люльке.

Увидев это милое личико, Вэнь Шучань даже выпустила изо рта прорезыватель от удивления.

«Какой он милый!» — подумал Мо Чэньяо, улыбнулся и аккуратно поднёс прорезыватель к её губам.

Личико Вэнь Шучань на миг застыло, но затем расплылось в улыбке. Она широко раскрыла рот и вцепилась зубами в белый, нежный палец мальчика!

Этот укус был наполнен всей злобой четырёх прошлых жизней и всей её силой!

Однако её ярость не причинила Мо Чэньяо ни малейшей боли — наоборот, ему показалось щекотно.

Да, эти мягкие губки упорно сосали его палец, вызывая странное, приятное щекотание…

Мо Чэньяо другой рукой ласково потрепал Вэнь Шучань по лбу, склонил голову набок и с улыбкой сказал:

— Сестрёнка меня любит!

Реклама новой сладкой новеллы «Баловень судьбы и его избалованная жена»

Аннотация:

Цзюньчжу Цяоян, единственная дочь князя Цинь, мечтала выйти замуж за красивого и образованного юношу. Однако император сам назначил ей жениха — сына герцога Англии, настоящего бездельника и повесу.

Причём именно этого самого повесу она однажды приняла за развратника и велела изрядно избить.

Сначала…

Чэнь Цяоян: Прилюдно будем вежливы, но за закрытыми дверями не смей ко мне приближаться!

Лунь Юй: Хотел взять её в жёны, чтобы проучить, а вместо этого получил божество, которое надо почитать, уговаривать и баловать!

Потом…

Чэнь Цяоян: Муж, покорми меня! Муж, возьми на руки! Муж, скорее поцелуй!

Лунь Юй: Хм! Признавайся честно — опять завела себе фаворитов за моей спиной?!

Нажмите на авторский профиль и одним нажатием добавьте эту книгу в избранное!

Спасибо за поддержку! Целую!

Любит? Да ты что?!

Увидев улыбку Мо Чэньяо, Вэнь Шучань наконец осознала: её слабые зубки совершенно не способны причинить ему боль!

К тому же она понятия не имела, где только что были его пальцы — мыл ли он руки после посещения уборной? От одной этой мысли её начало тошнить.

Желудок младенца и так был нежным, поэтому Вэнь Шучань не пришлось даже стараться — содержимое, выпитое полчаса назад, тут же хлынуло наружу. Палец Мо Чэньяо не успел вынуться изо рта и тоже пострадал.

Но маленький Мо Чэньяо не заплакал и не закричал. Его улыбка лишь на миг замерла, а потом снова вернулась.

Он вынул руку из люльки, стряхнул с пальца содержимое и небрежно вытер о штанишки. Затем взял салфетку и осторожно начал вытирать лицо Вэнь Шучань, словно заботливый старший брат.

Вэнь Шучань на миг растерялась. Без воспоминаний о четырёх прошлых жизнях она, возможно, почувствовала бы стыд за рвоту и растрогалась бы заботой мальчика. Но стоило ей взглянуть на его узкие глаза с длинными ресницами — и перед внутренним взором вновь всплыли картины всех тех жизней.

Она не должна поддаваться на такие мелочи! Этот человек — яд, причём смертельный!

Вэнь Шучань больше не хотела приближаться к Мо Чэньяо. Чтобы сохранить голос, она не могла плакать, поэтому начала ворочаться и ворчать в люльке, привлекая внимание окружающих.

Цуйча, увидев рвоту, тут же забрала её в дом, чтобы переодеть и помыть. Госпожа Цзоу велела подать тёплую воду и лично вымыла руки Мо Чэньяо, чтобы извиниться за случившееся.

Госпожа Линь оказалась не из капризных. Заметив на столе недовышитые туфельки, она заговорила о вышивке — тема оказалась удачной и сразу раскрепостила госпожу Цзоу. Женщины перешли от модных узоров в Цзяннани к популярным среди лочжэнских дам стилям.

За ужином госпожа Цзоу с энтузиазмом рассказывала мужу о госпоже Линь, полностью изменив своё прежнее предвзятое отношение к купеческим семьям. Вэнь Шичэн прекрасно знал свою супругу: она всегда была колючей на словах, но доброй душой, в отличие от жен старшего и младшего брата, которые нашли отговорки, чтобы не принимать гостью.

Вэнь Шичэн положил кусочек тушёной свинины в тарелку сыну Вэнь Синьхэну и погладил его по голове:

— В этом году тебе нужно усердно учиться, сынок. Весной откроется наша Академия Циншусы.

Госпожа Цзоу подняла глаза и налила мужу вина:

— Кого вы пригласили в наставники?

Вэнь Шичэн сделал глоток и ответил:

— Цзян Юэя из Академии Хуншань.

Цзян Юэй был знаменитым наставником в государстве Юй — многие знатные семьи предлагали ему огромные суммы, но он отказывал всем. И вот теперь он будет преподавать в доме Вэнь!

— Отец приложил немало усилий, — добавил Вэнь Шичэн, глядя на сына. — Надеюсь, дети Вэнь проявят себя достойно и удержат такого учителя.

Четырёхлетний Вэнь Синьхэн уткнулся в тарелку и, казалось, не слышал ни слова.

На кровати, притворяясь спящей, Вэнь Шучань тихо вздохнула. Все трое её братьев не были созданы для учёбы — Цзян Юэю предстояло нелегко. Зато Мо Чэньяо в четвёртой жизни стал первым выпускником императорских экзаменов и принёс славу своему учителю.

Но при мысли, что Мо Чэньяо тоже будет учиться в Академии Циншусы, Вэнь Шучань встревожилась. Сейчас она всего лишь младенец, который большую часть времени спит или ест, максимум — ползает. Если она не начнёт готовиться заранее, то к моменту поступления в академию никогда не догонит Мо Чэньяо.

Хотя Вэнь Шучань ненавидела его всем сердцем, она не могла отрицать: Мо Чэньяо — талант.

В первых трёх жизнях он увлёкся боевыми искусствами и стал великим генералом Шэньу; в четвёртой посвятил себя учёбе и стал первым на экзаменах. Неудивительно, что он замыслил переворот!

Значит, в этой жизни единственный способ предотвратить бунт — превратить Мо Чэньяо в полного ничтожества, лишённого и ума, и силы!

Как обратить гения в ничтожество? Лучше всего — с раннего детства разрушать его психику. Другого выхода Вэнь Шучань не видела.

У неё не было времени на промедление. Каждый раз, когда она закрывала глаза, перед ней всплывали сцены из прошлых жизней. И постепенно она осознала страшную истину.

Её возвращения не случайны!

В первой жизни её обезглавили в двадцать лет — и она вернулась в пятнадцать. В третьей — вернулась в десять. В четвёртой — в пять. А теперь, в пятой, она очнулась прямо в день рождения!

Это значит: если она провалится и в этот раз — всё кончено!

Что ждёт её после смерти, Вэнь Шучань не знала. Небеса дали ей пять шансов, и все они оказались потрачены впустую. Возможно, теперь её отправят в бесконечные муки Преисподней… От этой мысли её пробрал озноб, и она не стала думать дальше.

В любом случае — всё решится сейчас! Мо Чэньяо, в этой жизни она больше не даст себя обмануть!

С того дня Вэнь Шучань перестала плакать. Она хорошо ела, спала и ползала, быстро набирая силу. Госпожа Цзоу всё чаще встречалась с госпожой Линь, и между ними завязалась дружба. Однако дом Мо не задержался надолго в резиденции Вэнь.

Через три месяца Мо завершили строительство собственного дома и переехали. Благодаря помощи Вэнь Лянчжуна они приобрели чайный дом на знаменитой улице Чанълэ в Лочжэне. Дом Мо, будучи богатыми купцами из Сянчжоу, щедро отблагодарил Вэнь Лянчжуна — их состояние поражало воображение.

Перед отъездом госпожа Линь преподнесла подарки всем ветвям дома Вэнь в знак благодарности за гостеприимство. Пару нефритовых рукоятей для вееров, подаренных госпоже Цзоу, поразила даже Вэнь Шичэна — по его оценке, они стоили не меньше тысячи лянов серебра.

Госпожа Цзоу тоже не ожидала такой щедрости, но отказаться было невозможно. На следующий Новый год она навестила дом Мо и вручила госпоже Линь пару великолепных браслетов из чёрного нефрита в ответ.

Когда Академия Циншусы открылась, Вэнь Шучань уже умела шатаясь ходить. Её язык ещё немного путался, но простые слова она уже могла произносить.

Как и предполагала Вэнь Шучань, её дед Вэнь Лянчжун оказался добродушным человеком: он пригласил не только трёх своих внуков, но и четырёхлетнего Мо Чэньяо.

Вэнь Шучань решила, что настало время действовать. Однажды она пошатываясь дошла от главного дома до кабинета отца. Вэнь Шичэн, увидев дочь, сразу взял её на руки и привычно потерся щетиной о её нежную щёчку. Вэнь Шучань терпеть не могла таких игр, но сейчас ей нужно было расположить к себе отца, поэтому она лишь улыбнулась.

Заметив на столе «Мэн-цзы», она указала на него пальцем и пролепетала:

— Слу-шать!

Вэнь Шичэн удивился, но рассмеялся:

— Ты ещё слишком мала, чтобы понимать, дочка. Когда станешь такой же большой, как братики, тогда и расскажу.

Вэнь Шучань надула губки и энергично замахала ручками:

— Слу-шать!

Решив, что дочери просто интересно, и скоро она заскучает, Вэнь Шичэн взял книгу, открыл наугад страницу и начал читать:

— Почитай старших своих, и чужих старших почитай; люби детей своих, и чужих детей люби…

Он читал долго, но малышка не проявляла нетерпения — её глаза не отрывались от страницы. Вэнь Шичэн остановился и спросил:

— Тебе нравится слушать?

Вэнь Шучань кивнула:

— Нра-вит-ся!

Он всё ещё сомневался, но повторил отрывок, внимательно наблюдая за выражением её лица. Закончив, он спросил:

— Поняла смысл?

Фраза была несложной, и даже прежняя Вэнь Шучань, не увлекавшаяся книгами, поняла бы её. Но если бы она сейчас ответила правильно, отец бы испугался до смерти. Поэтому она покачала головой:

— Папа, рас-ска-жи!

Вэнь Шичэн был поражён и обрадован: оказывается, его дочь любит учиться! Он выбрал самые простые слова и объяснил смысл отрывка.

Вэнь Шучань молча слушала, серьёзно глядя на отца. Когда он дважды повторил объяснение и уже собрался закрыть книгу, подумав, что дочь уснула, она тихо произнесла:

— Заботиться.

Вэнь Шичэн удивлённо посмотрел на неё:

— Ты поняла?

Вэнь Шучань помедлила, затем ткнула пальцем в себя:

— Дедушка… заботится… о Шу-чань.

Вэнь Шичэн задумался, но глаза его вдруг загорелись:

— Верно! А ещё?

Вэнь Шучань почесала голову, будто размышляя, и через мгновение сказала:

— Дедушка… заботится… о Шэнь-яо…

— Шэньяо? — Вэнь Шичэн нахмурился, не понимая. Но тут же сообразил: из-за детского картавления «Чэньяо» превратилось в «Шэньяо». Тем не менее, она уловила суть!

«Люби детей своих, и чужих детей люби» — именно об этом говорилось в тексте. Вэнь Лянчжун заботился не только о своих внуках, но и о чужих — поэтому пригласил Мо Чэньяо учиться вместе с ними.

Вэнь Шичэн с восторгом прижал дочь к себе:

— Какая же ты у меня умница!

Вэнь Шучань снова указала на книгу:

— Слу-шать!

На этот раз Вэнь Шичэн не колебался — он снова начал читать, объясняя каждую фразу и прося дочь комментировать. Они просидели в кабинете весь день, пока Вэнь Шучань не почувствовала голод и не ткнула пальцем в руку отца:

— Го-лод-ная! Есть!

Вэнь Шичэн поднял её, чмокнул в щёчку и весело сказал:

— Пошли, папа угостит свою маленькую учёную мясом!

http://bllate.org/book/11870/1060309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода