× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Won't Be This Green Tea Anymore / Я больше не буду этой зелёненькой: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Название: Этот зелёный чай я больше пить не буду (Завершено + экстра)

Автор: Си Си

Аннотация

Лицо Цзи Юй всегда безупречно. Её гардероб состоит в основном из мягких, располагающих к себе оттенков Моранди — она выглядит нежной и тактичной, никогда никому не причиняя неловкости.

Мужчины, за которыми она ухаживает, и те, кто проявляет к ней интерес, все как один — из самых влиятельных семей и обладают выдающимися способностями.

Она уже почти готова была выйти замуж за миллионера, когда вдруг поняла: она — тщеславная антагонистка из комикса.

Главная героиня в образе скромной девушки, а значит, ей, высокой и стройной антагонистке с осиной талией, помимо того чтобы самой себя губить… ещё предстоит лезть на рожон, чтобы несколько второстепенных героев-мужчин могли её опозорить и тем самым разнообразить сюжет.

В итоге, выполнив свою роль «инструмента сюжета», она умрёт в двадцать восемь лет от неизлечимой болезни — печальный финал.

Цзи Юй, которой только что исполнилось двадцать семь: …?

Она порвала жёсткое брачное соглашение и подумала: «Раз мне всё равно скоро умирать, то кто теперь будет вас угождать!»

Пусть все живут, как хотят.

~

В светских кругах пошли слухи, что Цзи Юй сошла с ума. Те дамы, которые раньше тревожились, не уведёт ли их мужья или бойфренды эту женщину, наконец перевели дух.

Только вот что-то пошло не так.

— Ты же говорила, что любишь орхидеи?!

Цзи Юй:

— Продала. Теперь выращиваю петрушку и зелёный лук. Зелень полезна и съедобна. Хочешь взять пучок с собой?

— Разве ты не ешь только вегетарианскую пищу?

Цзи Юй:

— Мясо — моя судьба.

— Давно тебя не видел, хочется взглянуть на твои фотографии.

Цзи Юй:

— Ну, тогда мечтай спокойно.

Все заметили: раскрепощённая мисс Цзи стала чертовски обаятельной.

Вторая аннотация

Шан Чжоу считал, что Цзи Юй без памяти влюблена в него. Она компетентна на работе, красива и очаровательна — идеальный выбор для «примерной жены и заботливой матери».

Правда, сам он убеждённый холостяк.

Но однажды его помощница резко изменилась в характере и твёрдо заявила, что увольняется.

Более того, Шан Чжоу обнаружил, что кроме него, эта женщина отлично ладит и с его друзьями, и даже с соперниками! Неужели она интересовалась только его деньгами?

Ха! Такую женщину он бы не полюбил, даже если бы ослеп.

Ключевые теги: антагонистка, сладкий роман, перенос в книгу

Краткое содержание: «Этот зелёный чай я больше пить не буду — я ухожу в рок-группу»

Рецензия:

Лицо Цзи Юй всегда безупречно. Её гардероб состоит в основном из мягких, располагающих к себе оттенков Моранди — она выглядит нежной и тактичной, никогда никому не причиняя неловкости. Мужчины, за которыми она ухаживает, и те, кто проявляет к ней интерес, все как один — из самых влиятельных семей. Она уже почти готова была выйти замуж за миллионера, когда вдруг поняла: она — тщеславная антагонистка из комикса. Главная героиня в образе скромной девушки, а значит, ей, высокой и стройной антагонистке, помимо того чтобы самой себя губить… ещё предстоит лезть на рожон, чтобы несколько второстепенных героев-мужчин могли её опозорить и тем самым разнообразить сюжет. В итоге, выполнив свою роль «инструмента сюжета», она умрёт в двадцать восемь лет от неизлечимой болезни — печальный финал. Цзи Юй, которой только что исполнилось двадцать семь, порвала жёсткое брачное соглашение и подумала: «Раз мне всё равно скоро умирать, то кто теперь будет вас угождать!» Пусть все живут, как хотят.

Произведение отличается лаконичным повествованием, интересной концепцией и яркими персонажами — стоит прочесть.

Получив информацию о рейсе Шан Чжоу, Цзи Юй выехала в аэропорт за два часа до прилёта.

Она была его личным ассистентом, и они работали вместе уже семь лет. Почти все его личные и деловые вопросы решались именно ею.

На этот раз Шан Чжоу улетел во Францию на неделю, но у Цзи Юй оставалась масса других задач, поэтому она впервые за долгое время не сопровождала его в поездке.

За двадцать минут до приземления самолёта Цзи Юй уже стояла у выхода. Глядя в окно на бескрайние просторы, она мысленно отметила: быть боссом — тоже нелёгкое бремя.

Десять часов подряд в воздухе, и даже передышки нет, чтобы отдохнуть и адаптироваться к новому часовому поясу.

У Шан Чжоу вечером намечен приём, на котором он должен присутствовать.

Цзи Юй сразу заметила человека, идущего впереди всех. Она улыбнулась — лучи заката мягко легли ей на плечи, словно окутав тёплым сиянием.

С виду — спокойная и изящная.

Шан Чжоу был одет в безупречно сидящий серебристо-серый костюм. Перламутровые пуговицы блестели, грудь выпрямлена — с первого взгляда чувствовалось давление его присутствия, будто он был не из тех, с кем можно шутить.

Он сел рядом с Цзи Юй, а остальные последовали за ними в другой автомобиль.

Когда машина тронулась, Шан Чжоу наконец повернул голову и внимательно посмотрел на свою спутницу.

Цзи Юй немедленно встретила его взгляд и мягко улыбнулась:

— Добро пожаловать домой. Ты устал?

— Нормально. Тебе не обязательно было меня встречать, — ответил он, проводя рукой по бровям, хотя в глазах усталости не было.

— У меня сегодня свободный график, поэтому я приехала, — тихо сказала Цзи Юй. Сегодня вечером она должна сопровождать босса на банкете, и уже заранее подготовилась: побывала в салоне красоты, подобрала наряд и украшения, отменила ужин, чтобы фигура выглядела идеально.

Шан Чжоу отвёл взгляд. Лицо Цзи Юй прекрасно, характер приятный, профессионализм на высоте — особенно последние полгода она стала ещё нежнее и заботливее, явно намекая на большее.

Хотя он ничего не говорил вслух, внутри ему это нравилось.

Заметив, что мужчина не собирается продолжать разговор, Цзи Юй замолчала. В машине воцарилась тишина.

Умение читать настроение — базовое качество хорошего ассистента.

Характер Шан Чжоу всегда был непростым, последние два года немного смягчился, и она давно научилась угадывать его предпочтения. За столько лет она уже точно знала, как держаться, чтобы не вызывать раздражения.

*

Через час автомобиль остановился у здания в стиле средневековой Скандинавии.

За панорамными окнами горел свет, блики от бокалов с вином переливались в лучах люстр.

Хозяин сегодняшнего вечера — человек с большим весом и влиянием. Среди приглашённых — десятки знаменитостей из разных сфер.

Помня, как в прошлый раз Шан Чжоу слегка нахмурился, увидев её платье с открытой линией плеча, Цзи Юй выбрала на этот раз шёлковое ципао в современной интерпретации.

Пуговицы аккуратно застёгнуты, волосы собраны в строгий пучок — образ получился сдержанным и благородным.

Среди гостей было немало знакомых лиц из шоу-бизнеса и представительниц знатных семей, каждая со своими достоинствами. Однако большинство взглядов всё равно обращалось на ассистентку Шан Чжоу.

Изумрудный шёлк подчёркивал белизну кожи, придавая ей холодную, почти магнетическую привлекательность. Разрезы на ципао доходили лишь до колен, открывая лишь часть икр.

Наряд был скромным, но не скрывал изящных изгибов фигуры. Миндалевидные глаза с лёгким прищуром, лёгкая улыбка — вся прелесть собиралась в уголках глаз.

У каждого свои вкусы, но перед «абсолютной красотой» все были единодушны.

Как бы ни отзывались о ней за глаза, мисс Цзи действительно ослепительно прекрасна, знает меру и умеет держать дистанцию. Неудивительно, что она работает с мистером Шаном столько лет.

…Возможно, она и правда займёт его место.

*

Банкет закончился в десять часов вечера. Цзи Юй, подумав о том, что Шан Чжоу нужно отдохнуть и адаптироваться к часовому поясу, попрощалась со всеми у машины и собралась уехать домой.

Но, сделав пару шагов, она почувствовала, как её запястье сзади крепко схватили.

Ладонь была горячей. Цзи Юй обернулась и встретилась взглядом с глубокими, спокойными глазами.

— Мне нужно с тобой поговорить.

Цзи Юй не смогла уехать домой. Она отправилась в виллу на Сишуйвань.

*

Ципао ручной работы от известного мастера требует более тридцати замеров и минимум трёх месяцев на изготовление.

Такие вещи созданы для коллекционирования.

Теперь же дорогостоящее шёлковое ципао лежало на полу, мятый комок ткани.

Цзи Юй подумала, что жаль портить такую одежду, но в этот момент над ней сгустились тени. Мужчина одной рукой прижал её плечо, наклонился и навис над ней, прервав её мысли.

Тепло другого тела приблизилось. Шан Чжоу, несмотря на усталость после перелёта, занялся ею.

*

Цзи Юй была совершенно измотана. Когда он сжал её за талию, она смутно задумалась: правильно ли она выбрала наряд?

Ему нравится или нет?

Шан Чжоу, видимо, обладал завидной выносливостью: после десятичасового перелёта у него ещё оставалось столько сил, что он не собирался останавливаться.

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем Цзи Юй, еле держа глаза открытыми, провалилась в сон… и внезапно оказалась в странном сне.

Перед ней промелькнули кадры, будто вырезанные из фильма.

Во сне она сидела с телефоном и читала манхву под названием «Миллионерша с ребёнком в бегах».

В этой истории Цзи Юй — антагонистка, которая доживает до двух третей сюжета, прежде чем умереть. Чтобы соответствовать своей роли, она должна обладать определёнными качествами.

Обязательные черты антагонистки: трагичное и неспокойное прошлое, которое в будущем объяснит её регрессию и глупые поступки. А все усилия, которые она приложила до того, как стать настоящей злодейкой, и всё, через что ей пришлось пройти — это неважные детали, упомянутые лишь вскользь.

Но эти несколько строк сюжета для неё были реальной жизнью на протяжении более двадцати лет.

Родители Цзи Юй родились в бедности, но им повезло: благодаря компенсации за изъятую под застройку землю они начали бизнес и быстро разбогатели.

Семья обосновалась в городе, а дочь отправили учиться в элитную частную школу с высокой платой за обучение.

В городе ценили всестороннее развитие, и Цзи Юй оправдала ожидания: несмотря на происхождение из «новых денег», она ничем не выделялась. Была красива, отлично училась и обнаружила в себе музыкальный талант — играла на виолончели и регулярно получала награды.

До шестнадцати лет она была «образцовым ребёнком» для всех окружающих, пока её жизнь не свернула с пути… или, скорее, полностью сошла с рельсов.

Бизнес родителей рухнул, они скрылись за границу… но не взяли с собой дочь.

Даже записки не оставили — просто бросили её одну.

Их дом конфисковали, и начался кошмар: каждый день к ней приходили кредиторы, требуя вернуть долги и сообщить, где её родители.

От вылитой краски до бензина, от оскорблений до угроз и осады дома.

Письмо из зарубежной музыкальной академии пришлось выбросить — денег не было, а родители оказались в чёрном списке недобросовестных должников, так что выехать за границу стало невозможно.

Из рая она мгновенно упала на землю, но жизнь продолжалась.

Полгода Цзи Юй пряталась, пока её не нашла экономка, которая заботилась о ней с детства.

Увидев, в каком состоянии находится девушка, экономка уговорила её уехать с ней в деревню, чтобы переждать бурю.

Цзи Юй была напугана. После исчезновения родителей все «заботливые» родственники исчезли, как в воду канули. Она почти не колеблясь собрала чемодан с парой вещей и последовала за тётей Чжао.

Семья тёти Чжао была небогатой. Женщина постоянно принимала лекарства, тратя на них почти все деньги, и, не имея детей, часто помогала другим родственникам, так что сбережений у неё почти не было. Родня крайне негативно отнеслась к тому, что она приютила чужого человека без кровного родства.

Ведь прежние хозяева обанкротились и скрылись — зачем ввязываться в чужие проблемы?

Но тётя Чжао настояла на своём. До шестнадцати лет Цзи Юй жила беззаботно, а потом долгое время каждое утро просыпалась с одной мыслью: как заработать денег?

Как выжить? Или хотя бы как жить чуть лучше?

Она отказалась от музыкальной академии. Её виолончель не удалось вынести из дома — её забрали в счёт долга. Вместо этого она поступила в обычную школу.

Через год Цзи Юй с четвёртого места в городе поступила в университет.

Она рано пошла в школу — в шестнадцать уже могла поступить в музыкальную академию, а повторный год сделал её семнадцатилетней студенткой.

Выбрала специальность в области финансов, сама зарабатывала на обучение и проживание. Позже случай привёл её в помощники к Шан Чжоу, и с тех пор прошло много лет. Теперь она, можно сказать, вошла в ряды успешных людей.

Неизвестно почему, но именно в этот день, спустя столько лет… она вдруг вспомнила обо всём этом.

Она попала в непонятную манхву? И стала антагонисткой? Только начала жить получше, как уже должна играть отведённую роль и самоуничтожаться ради развития сюжета?

От рождения до похорон — всё расписано чётко.

Всё началось с того, что она не удержалась и кликнула на рекламный баннер с анимацией.

Посмотрела эту глупую манхву про миллиардеров — «Миллионерша с ребёнком в бегах».

Манхва, конечно, штука хорошая, но внезапно оказаться в ней антагонисткой, двадцать семь лет прожить, не зная, что ты персонаж, и в итоге обречённой на жалкую смерть — это уже слишком.

Теперь понятно, почему в детстве она так легко осваивала и учёбу, и игру на виолончели — ведь она была перенесена в этот мир?

Воспоминания о жизни до переноса были смутными, но она догадывалась: наверное, училась отлично и работала в музыкальной сфере, поэтому всё давалось так легко.

А заботливые родители, которые внезапно исчезли без объяснений, возможно, тоже были частью сюжета?

Всё это постепенно подталкивало её к сегодняшнему положению.

Цзи Юй вспомнила аннотацию к этой манхве про миллиардеров.

http://bllate.org/book/11415/1018775

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода