× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Green Tea Villain Is Spoiled by Favor / Избалованный злодей-лицемер: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда незнакомец был ещё в десяти шагах, Линь Сюйчжу уже прикинул его боевые навыки. Ему даже не нужно было раскрывать собственную силу — тех приёмов, которым научила его Сун Мяомяо, хватило бы, чтобы благополучно скрыться или даже убить нападавшего.

В крайнем случае он мог бы просто привлечь внимание Сун Мяомяо.

Однако в самый последний миг он внезапно передумал и без сопротивления позволил увести себя сюда — на территорию охранительницы Юй Цзяоцзяо.

Холодная струна обвилась вокруг шеи, но по сравнению с мучениями от яда гу эта боль была ничем.

— Говори, с какой целью ты приблизился к Главе? — на её кукольном личике проступила угроза. — Ты что, сообщник того Гуань Яня? Каким зельем вы её напоили? Признавайся сейчас — и я оставлю тебе тело целым.

Линь Сюйчжу сжал ладони, опустив глаза, в которых собралась тёмная ярость.

Увидев, что он молчит, Юй Цзяоцзяо потеряла терпение и резко дёрнула нити ледяного шёлка, намереваясь свершить казнь.

— Охранительница, подождите! — воскликнул страж из Красных Кленовых Стражей. Он рассчитывал воспользоваться моментом, чтобы избавиться от Гуань Яня, но теперь всё вышло из-под контроля. Глава, возможно, и не станет из-за одного Гуань Яня ссориться с Юй Цзяоцзяо, но если дело касается этого человека…

Если слухи правдивы, то самой Юй Цзяоцзяо, быть может, ничего не грозит, а вот ему точно несдобровать!

— Прошу вас, трижды подумайте! Этот человек — приближённый Главы, и она проявляет к нему интерес. Если вы его убьёте сейчас, это непременно повредит вашим отношениям с Главой.

— Подождите немного. Когда Глава наскучится им, вы сможете допрашивать его сколько угодно.

— У нас уже есть шпион, пробравшийся в Павильон Пяомяо, чтобы убить Главу! И ты всё ещё просишь меня ждать? — фыркнула Юй Цзяоцзяо. — Лучше убить тысячу невинных, чем упустить одного врага!

Но прежде чем она успела нанести удар, Линь Сюйчжу сам хлынул кровью. Однако боль в груди, к его удивлению, исчезла. Его глаза, полные ярости, мгновенно прояснились, и он резко поднял взгляд.

Почти в тот же миг двери Дворца Юйцзяо разлетелись в щепки. Длинный клинок со свистом ворвался внутрь и перерубил ледяной шёлк, стягивающий шею Линь Сюйчжу. Лезвие с глухим звоном вонзилось в пол.

Солнечный свет хлынул внутрь, окрашивая красные занавеси в золото, будто наделяя вошедшую божественным сиянием. Это зрелище было настолько ослепительным, что глаз невозможно было отвести.

Линь Сюйчжу смотрел, как она приближается, и его зловещий взгляд постепенно смягчался, возвращаясь к обычной чистоте.

Она действительно пришла.

Сун Мяомяо сразу заметила Линь Сюйчжу посреди зала: его руки были скручены за спиной, колени согнуты, а стражник ногой давил ему на подколенные сгибы. На шее зияла рана, из которой всё ещё сочилась кровь, пропитывая белоснежный воротник слой за слоем, пока тот не стал мокрым и алым.

Сердце Сун Мяомяо сжалось.

Много лет она исполняла роль Хранительницы и давно привыкла смотреть на жизнь и смерть без эмоций, видя в каждом персонаже лишь игрового NPC, не вкладывая в них чувств.

Но Линь Сюйчжу был особенным.

Он единственный среди всех антагонистов, кто ещё не до конца погрузился во тьму.

Именно его Сун Мяомяо решила беречь и лелеять, ни в коем случае не допуская, чтобы его снова унижали и обижали.

К нему она проявляла в десять раз больше терпения, чем к другим, стараясь изо всех сил, чтобы он не сошёл с верного пути.

А теперь кто-то осмелился причинить вред её «бамбуку» и даже попытался вырвать его с корнем…

Глаза Сун Мяомяо стали ледяными. Она метнулась вперёд и мощным ударом ладони обрушилась на грудь стражника, который давил на колени Линь Сюйчжу.

Не дожидаясь, пока тот упадёт, она одним ударом ноги впечатала его в стену, и звук хруста костей прозвучал громче, чем его вопль.

Впервые Сун Мяомяо почувствовала, что образ женщины-демона ей совсем не так трудно играть — по крайней мере сейчас она могла без стеснения выплеснуть всю свою ярость.

Раз посмел наступить на её человека — она ответит в десять раз сильнее!

— А теперь ты, — холодно произнесла Сун Мяомяо, переводя взгляд на кукольное личико девушки.

Эта, должно быть, и есть знаменитая охранительница Павильона Пяомяо, «Безликий Посланник Жёлтых Источников» Юй Цзяоцзяо, ученица стражника Цюя — гораздо моложе, чем она ожидала.

Сун Мяомяо быстро вызвала список персонажей — иконка Юй Цзяоцзяо действительно появилась.

— Система, разблокируй Юй Цзяоцзяо.

[Разблокирован персонаж Юй Цзяоцзяо. Потрачено 10 очков навыков. Осталось 10 очков.]

Перед глазами возникло прозрачное окно с подробной биографией Юй Цзяоцзяо, и Сун Мяомяо пробежала текст взглядом.

Настоящее имя Юй Цзяоцзяо — Ван Цуй. Она ровесница Сун Мяомяо, но из-за странной техники культивации выглядит на четырнадцать–пятнадцать лет.

В девять лет её продал в бордель родной отец, но Сун Чжимэй спасла девочку и взяла в ученицы. С тех пор они вместе росли в Павильоне Пяомяо, а имя «Юй Цзяоцзяо» дал ей сама Сун Чжимэй.

В двенадцать лет Юй Цзяоцзяо убила своего отца и три дня держала его голову на шесте у деревенского входа, за что получила дурную славу в Поднебесной.

Её движения были невероятно стремительны, а оружие — ледяной шёлк — умел незаметно отрезать головы, поэтому её и прозвали «Безликий Посланник Жёлтых Источников». После того как Сун Мяомяо стала Главой Павильона, Юй Цзяоцзяо убила прежнюю охранительницу и заняла её место.

Жестокость и беспощадность Юй Цзяоцзяо не уступали самой женщине-демону. Однажды она даже требовала у прежней Главы отдать ей Гуань Яня, но получила отказ.

Тем не менее, в сердце прежней Главы Юй Цзяоцзяо занимала особое место.

И для самой Юй Цзяоцзяо единственным человеком, перед которым она проявляла сдержанность и трепет, была Сун Мяомяо.

— Цзяоцзяо, ты сильно меня разочаровала, — тихо сказала Сун Мяомяо, но каждое слово ударило по сердцу девушки, словно молот.

Юй Цзяоцзяо похолодела. В последний раз она видела Главу в таком состоянии, когда та приказала уничтожить секту Тяньи после смерти предыдущей Главы.

Выходит, этот наложник значил для Главы так много!

— Простите, Глава! Цзяоцзяо ошиблась! — на коленях Юй Цзяоцзяо подползла ближе и осторожно прижалась щекой к тыльной стороне руки Сун Мяомяо. — Не сердитесь на Цзяоцзяо, хорошо?

С таким кукольным личиком умолять о прощении — эффект был сильным.

Если бы это была прежняя Глава, гнев, скорее всего, уже утих бы наполовину.

Но ведь ранили её «бамбук».

Сун Мяомяо хотела сохранить свой образ, но и прощать Юй Цзяоцзяо безнаказанно не собиралась.

— Цзяоцзяо, как мне тебя наказать?

Ресницы Юй Цзяоцзяо дрогнули. Увидев, что выражение лица Главы не смягчилось, как обычно, она в панике сжала зубы:

— Глава, не мучайтесь выбором! Цзяоцзяо сама примет наказание! Только умилостивите свой гнев!

С этими словами она выхватила кинжал из сапога и вонзила себе в живот!

Сун Мяомяо: !!

Юй Цзяоцзяо, будто не чувствуя боли, без колебаний выдернула клинок и снова вонзила его себе в тело.

Кровь брызнула на пол, распускаясь алыми цветами. У Сун Мяомяо перехватило дыхание — голова будто готова была лопнуть.

Но перед тем как лезвие в третий раз вошло в плоть, его остановила мощная сила. Юй Цзяоцзяо обрадовалась:

— Глава?

Сун Мяомяо сжала её руку, не позволив продолжить самоистязание, и ледяным голосом произнесла:

— Запомни: А Сюй — мой человек. Кто посмеет тронуть его, тот объявляет мне войну.

— Цзяоцзяо, это первый и последний раз.

Юй Цзяоцзяо, с красными от слёз глазами, кивнула.

Убедившись, что та больше не будет себя калечить, Сун Мяомяо отпустила её и слегка согрела озябшие пальцы.

— Разберись со своими людьми сама, — сказала она, даже не взглянув на стража из Красных Кленовых Стражей, притаившегося в углу.

Причину, по которой Юй Цзяоцзяо связала «бамбука», угадать было нетрудно. Сун Мяомяо уже один раз его пощадила — второго не будет.

Просто ей не хотелось, чтобы «бамбук» это увидел.

Сун Мяомяо подняла Линь Сюйчжу. Тот напрягся и инстинктивно попытался избежать её прикосновения.

Но встретившись с её взглядом, Линь Сюйчжу замер.

Он уже не в первый раз замечал в её глазах тревогу, но сейчас в этих обычно насмешливых и томных очах, помимо беспокойства, читалась и боль.

«Нелепо», — холодно подумал он про себя.

И всё же руку не отстранил.

— Больше такого не повторится, — сказала Сун Мяомяо, выводя Линь Сюйчжу из Дворца Юйцзяо. Её лицо по-прежнему было мрачным.

— Я буду защищать тебя. Не дам тебе отравиться и не позволю никому увести тебя снова.

Линь Сюйчжу замер на месте.

С самого начала Сун Мяомяо проявляла только заботу и вину, но ни разу не спросила, как его похитили, и не заподозрила, что он нарочно попал в руки Юй Цзяоцзяо, чтобы проверить — придёт ли она его спасать.

Он думал, что она не придёт, но не ожидал, что она явится так быстро.

В тот миг, когда он решил, что Сун Мяомяо не появится, в груди вспыхнула необъяснимая ярость, и он даже готов был раскрыть свои истинные силы, чтобы уничтожить всех в зале.

Но она пришла.

И даже наказала своего самого доверенного подручного ради него.

Сун Мяомяо, заметив странное выражение лица Линь Сюйчжу, решила, что он презирает её защиту.

Действительно, заставить благородного и гордого юношу зависеть от женщины-демона — это почти оскорбление.

К тому же в его возрасте особенно сильно чувство независимости. Сун Мяомяо чувствовала, как напряглись мышцы под одеждой «бамбука» — её прикосновение, вероятно, уже стало для него пределом терпения.

«Подростковый возраст у моего бамбука», — подумала она с лёгкой грустью и тихо добавила: — Если не хочешь, я не буду…

— Хорошо.

Сун Мяомяо замолчала, не сразу поняв:

— Что ты сказал?

В глазах Линь Сюйчжу мелькнуло что-то неуловимое.

— Впредь защищай меня.

Он хотел посмотреть, как именно она будет его защищать — и до каких пределов дойдёт её забота.

На этот раз Сун Мяомяо услышала чётко и ясно.

Она приподняла уголки глаз, и на лице расцвела улыбка — будто давая обещание:

— Тогда я обязательно буду тебя защищать.

Линь Сюйчжу никогда не думал, что однажды увидит на лице Сун Мяомяо такую чистую улыбку.

Словно подсолнух, тянущийся к солнцу, — горячую и ослепительную, заставляющую сердце трепетать.

Он прищурился и отвёл взгляд.

*

*

*

Сунь Фу, пыхтя и нахмурившись, стоял перед Павильоном Луны, его тучное тело дрожало от раздражения.

Его постоянно дергали по мелочам, и терпение давно лопнуло. Войдя внутрь, он начал брюзжать:

— Только вылечил одного — уже другого ранили! Откуда у меня столько рук, чтобы вы терпели использовать Павильон Пяомяо как благотворительную лечебницу!

Сун Мяомяо не обиделась, а лишь улыбнулась и похвалила Сунь Фу за его выдающиеся врачебные способности, так что весь его гнев разбился о мягкую подушку.

Сунь Фу недовольно фыркнул:

— Не смотри так! Он не умрёт.

Сун Мяомяо наконец перевела дух.

Сунь Фу презрительно хмыкнул:

— Раз так волнуешься за него, зачем тогда в гневе посадила на него Золотой шёлковый любовный гу?

Сун Мяомяо помолчала и тихо ответила:

— Да, я пожалела об этом.

Сунь Фу, всё ещё ворча, не расслышал её слов, но Линь Сюйчжу не пропустил ни звука.

Его глаза дрогнули, и он внимательно взглянул на Сун Мяомяо.

После перевязки Сунь Фу ушёл готовить лекарство, а Ло Юань принесла чистую одежду и, поклонившись, сказала:

— Глава, парадный наряд уже готов.

Парадный наряд шился специально к церемонии вступления Главы в должность и надевался в важные праздники или на собрания совета Павильона.

Ло Юань развернула одежду и помогла Сун Мяомяо переодеться.

За ширмой с изображением гор и рек вспыхнул огонь алого — будто закатное зарево, окрасившее всё в золото и багрянец.

Линь Сюйчжу, сидевший на кровати, будто обжёгся этим пламенем, опустил ресницы. Лишь услышав шаги Сун Мяомяо, он снова поднял глаза — и замер.

Девушка в алых одеждах была словно живое пламя. Золотые нити вышивали крупные кленовые листья на воротнике и подоле, раскрывая всю красоту её расцветающей юности.

Такой насыщенный, яркий цвет мало кому под силу, но Сун Мяомяо не только отлично его носила — алый и золотой делали её черты ещё более выразительными, завораживая с первого взгляда.

Сун Мяомяо погладила нефритовую подвеску на поясе. Подвеска была вырезана в форме сливы и состояла из двух половинок, соединённых в единое целое; лишь в центре цветка алели несколько капель красного.

Она сняла одну половинку и, подойдя к Линь Сюйчжу, повесила её ему на палец на алой нити.

— Это тебе.

Линь Сюйчжу провёл в Павильоне Пяомяо слишком мало времени, чтобы все его узнали, но вещи Сун Мяомяо были знакомы каждому.

Это был её оберег для него.

В глазах Линь Сюйчжу мелькнула тень. Он уже видел этот узор сливы на нефритовой подвеске. Так легко отдать ему половину — она действительно полностью ему доверяет или проверяет?

[Рекомендуется оставаться на месте и не раскрывать свою личность шпиона.]

В ушах прозвучало безэмоциональное напоминание системы, но Линь Сюйчжу вдруг улыбнулся — его чистые, прозрачные глаза на миг потемнели, став глубокими и загадочными.

http://bllate.org/book/10630/954664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода