× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrating as the Superb Wife in a Period Novel / Перерождение в жену-занозу из романа эпохи: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глубокие, тёмные глаза Се Цимина сияли чистым, прозрачным блеском. Его голос прозвучал низко и вкрадчиво:

— Ты хочешь передумать?

Линь Си сглотнула ком в горле и, не успев подумать, выпалила:

— Ты… ты любишь меня?

Он был чертовски красив и сложён как бог, так что спать с ним ей явно не было убытка. И всё же — почему-то ей очень захотелось узнать его истинные чувства. Но, задав вопрос, она тут же пожалела об этом: ведь он женился на «ней» лишь потому, что та сама навязалась ему. Может, он действительно любил ту девушку? А значит, любит не её, а прежнюю Линь Си.

От этого ощущения, будто она всего лишь замена или, хуже того, самозванка, которая обманывает Се Цимина, ей стало тяжело на душе.

Однако Се Цимин не ответил. Вместо этого он пристально посмотрел ей в глаза и тихо спросил:

— А ты? Ты любишь меня?

Линь Си широко распахнула глаза. Она хотела сказать: «Нет, я тебя не люблю», но это было бы неправдой. Она восхищалась им, была благодарна ему и испытывала к нему симпатию, но до настоящей любви, наверное, ещё далеко. По крайней мере, у неё не было такого порыва, как у мамы, которая готова была бросить родителей ради мужчины. Если бы у неё был выбор, она бы первой делом вернулась к своим родителям, а не осталась рядом с Се Цимином.

Хотя… если бы он тоже оказался в мире её родителей, возможно, она бы всерьёз задумалась о том, чтобы быть с ним. Ведь он действительно выдающийся человек, да ещё и полностью соответствует её вкусу.

Она очень его любит.

Се Цимин не сводил с неё взгляда, не упуская ни малейшего изменения в её глазах.

Сначала она удивилась, потом попыталась сопротивляться, затем засмущалась, а в конце даже мельком проявилось чувство нежности и восхищения. У этой девчонки внутри целый мир!

Она лизнула губы и тихо проговорила:

— Ко… конечно, люблю! А разве нет? Иначе зачем бы я цеплялась за тебя, чтобы выйти замуж?

— Помню, ты раньше говорила, что хочешь развестись, — возразил Се Цимин. — Мол, пристала ко мне только ради спокойной жизни и работы.

«...Чёрт, какой памятливый мужчина! Я тогда просто так сказала, сама уже почти забыла», — подумала Линь Си.

— Ты ещё упоминала, — продолжал он, — что после болезни и высокой температуры голова у тебя была не в порядке, поэтому ты и совершила глупость, навязавшись мне. А теперь, когда пришла в себя, не хочешь меня больше подставлять и собираешься развестись.

«...» Чёрт, откуда у него такая память?

Линь Си была простой девушкой без больших амбиций. В прошлой жизни она радовалась каждому дню вместе с родителями, а попав сюда, быстро приспособилась к новой реальности. Некоторые слова она произносила — и тут же забывала.

Се Цимин слегка навис над ней, усиливая давление, и медленно спросил:

— Так всё-таки… ты всё ещё хочешь развестись?

«...Что ты имеешь в виду? Ты же сам сказал, что развод невозможен — это помешает твоему повышению. Да и мне теперь тоже не хочется разводиться. Ведь если я уйду, обратного пути не будет. Может, лучше родить маленького главного героя — вдруг через это получится каким-то окольным путём завершить сюжет и вернуться домой?»

Она покачала головой:

— Не хочу.

— Ты уверена? — спросил он. — Если хочешь, я сейчас же соглашусь на развод и даже оставлю за тобой работу.

На лице Линь Си на миг мелькнула радость, но она тут же решительно покачала головой:

— Не буду разводиться.

После развода ей придётся вернуться к бабушке, а там хуже, чем в доме Се. После встречи с Ли Цзяньганем она поняла: в этом мире недостаточно просто быть способной — нужна ещё и поддержка. Если уж ей не суждено вернуться и предстоит провести здесь всю жизнь, то семья Се подходит ей гораздо лучше.

В тёмных глазах Се Цимина мелькнула лёгкая улыбка. Её отказ разводиться явно его обрадовал. Раньше она хотела развестись, а теперь передумала — значит, привязалась к нему.

Он наклонился, чтобы поцеловать её, но перед лицом внезапно возникла ткань.

Линь Си в панике натянула рубашку, закрывая ею раскрасневшееся лицо и тем самым преграждая путь его поцелую.

Се Цимин, не отстраняясь, сквозь ткань слегка прикусил её губу.

«!!! Ты что, собака?!»

Она прикрылась именно потому, что вдруг осознала: этот хитрый мужчина водит её за нос! Она спросила, любит ли он её, а он вместо ответа начал допрашивать её саму.

Это нечестно!

Она решила вернуть контроль:

— Ты так и не ответил мне! Ты любишь меня?

Спрятавшись под тканью, говорить ей стало легче — даже если стыдно, никто этого не видит.

Се Цимин лёгким движением носа коснулся её носа, затем потянул рубашку вниз, открывая её ясные, чистые глаза, и спросил:

— Какую «тебя»?

«!!!??? Что это значит?»

Се Цимин внимательно следил за каждой переменой в её взгляде. Он давно заметил: эта девчонка ещё слишком молода, чтобы скрывать эмоции — всё, что она чувствует, сразу отражается на лице.

Едва он произнёс «какую тебя», как она испугалась, словно напуганный крольчонок.

Он тихо рассмеялся:

— Как ты думаешь?

— Я… я не знаю.

Се Цимин намеренно опустил руки ниже, приблизившись к ней ещё ближе, чтобы усилить давление. Но он сохранял дистанцию — не касался её груди, хотя и этого было достаточно, чтобы Линь Си вся вспыхнула.

— Дам тебе ещё один шанс.

Он находился против света, его красивое лицо было слишком близко, и от этого у неё закружилась голова. Особенно от этих тёмных, глубоких глаз, которые, казалось, видели прямо насквозь — прямо в её душу.

Линь Си не выдержала и начала капризничать, заполняя глаза слезами:

— Что ты имеешь в виду? Какая «я»? Ты хочешь ещё одну меня? Ты вообще всегда так увиливаешь!

«Вот тебе и слёзы!»

Се Цимин увидел, как в её глазах моментально набралась влага, ресницы стали мокрыми, и сердце его сжалось.

Эта девчонка! Только этим и умеет!

Он снова наклонился.

Линь Си почувствовала, как всё вокруг потемнело, испуганно пискнула и зажмурилась. А затем ощутила тёплые губы на своих ресницах.

Он поцеловал эти большие, полные слёз глаза. По сравнению с её ртом, который редко говорит правду, он предпочитал именно глаза. Глаза — зеркало души: в них можно прочесть упрёк, раздражение, смущение, восхищение… Всё, что угодно, но никогда — ложь.

Ему нравились её глаза. Целуя их, он будто прикасался к её сердцу.

Линь Си застыла в его объятиях, не смея пошевелиться. У неё не было опыта подобной близости: в прошлой жизни она даже за руку с мужчинами, кроме родных, не держалась, не говоря уже о поцелуях и объятиях. К тому же тело Се Цимина источало жар — его тепло окутывало её, заставляя гореть уши, а в ушах громко стучало сердце. Неизвестно чьё — его или её.

— Я люблю тебя, — снова поцеловав её ресницы, Се Цимин нежно коснулся губами её переносицы и очень серьёзно произнёс: — Тебя.

Сердце Линь Си на миг замерло.

Неужели он что-то знает? Почему он так говорит? В его словах явно скрыт какой-то смысл.

Се Цимин уже отстранился и помог ей встать, чтобы она могла лечь спать.

От жара Линь Си вспотела и поспешила вниз, чтобы сходить в туалет и умыться, а потом вернулась в постель.

Се Цимин лежал, спокойно закрыв глаза, будто между ними ничего и не происходило.

Линь Си сглотнула и про себя подумала: «Лучше бы ты меня не любил. Ведь я должна уйти».

Лёжа на внутренней стороне кровати, она то представляла родителей, то вспоминала бабушку с дедушкой, тётушек, друзей и одноклассников — все они словно вертелись перед её глазами, зовя её домой. Когда она уже почти решилась, что обязательно должна найти способ вернуться, перед мысленным взором вновь возникли глубокие, тёмные глаза Се Цимина, спокойно смотрящие на неё.

Он сказал: «Я люблю тебя. Тебя».

Он поцеловал её. Пусть она и прикрылась, он всё равно поцеловал её глаза.

«Ах… Ты не должен любить меня. И я не должна любить тебя».

Она перевернулась на живот, прижалась лицом к стене, изображая ящерицу, и заставила себя заснуть.

Се Цимин всё это время лежал тихо, не издавая ни звука, кроме ровного дыхания. Он не хотел давить на неё, но знал: ей предстоит нелёгкая внутренняя борьба.

На следующее утро Линь Си встала с двумя тёмными кругами под глазами.

Се Хайдань, увидев это, ахнула:

— Вторая невестка, ты что, всю ночь не спала?

Тётушка Се тоже не удержалась и кашлянула пару раз. Кожа у Линь Си была такой белой, что синева под глазами бросалась в глаза.

Се Цин вообще принялся громко причитать, явно сочувствуя:

— Вторая тётушка, вам, наверное, жарко ночью? Давайте я вечером приду и буду вам веером махать!

Мать Се, увидев всё это, не смогла промолчать:

— Старая я уже, а всё равно не могу спокойно смотреть… Ведь это же твоя жена! — Она уже начала прикидывать, что как только невестка забеременеет, сына надо будет отправить в часть, чтобы молодые не переусердствовали.

Она даже засомневалась: а вдруг здоровье Се Цимина, как военного, слишком крепкое, а Линь Си такая хрупкая — не выдержит? Пришлось тихонько намекнуть тётушке Се, чтобы та поговорила с Линь Си и напомнила ей: нельзя всё разрешать мужу.

Тётушка Се, вышедшая замуж в юном возрасте, сама прошла через такие заботы со стороны свекрови, поэтому считала подобные советы вполне уместными. После рождения ребёнка, мол, всё само собой наладится, и вмешиваться уже не нужно.

Но у Линь Си тоже уже был опыт: по выражению лица тётушки Се она сразу поняла, что та хочет заговорить о деликатной теме, и поскорее убежала. После завтрака она даже обошла Се Цимина стороной, чтобы не встретиться с ним по дороге на работу.

После вчерашнего вечера она весь день не смела на него смотреть!

Се Цимин, которого мать успела поймать, получил очередную взбучку:

— Ты что, совсем взрослым стал? Командуешь целым полком, а жена от тебя бегает, как от чумы! Видишь, каждый день при виде тебя прячется!

Се Цимин помолчал, потом осторожно возразил:

— Мама, не волнуйся так сильно. От этого она и боится. Но боится не меня, а тебя.

К тому же разведданные и аналитические способности его матушки явно оставляли желать лучшего.

Если Линь Си убегает при виде него, это значит лишь одно — она стесняется. И степень этого стеснения говорит о том, что между ними пока нет настоящей супружеской близости. Будь она, такая близость уже состоялась, девочка просто покраснела бы и убежала в комнату, а не рванула прочь, едва завидев его.

Но мать Се не собиралась признавать, что пугает невестку. Она как раз подметала двор и пригрозила ему метлой:

— Ещё раз такое скажешь — получишь! Твоя тётушка Се прошла через то же самое, но с ней всё было гораздо проще. Неужели ты хочешь сказать, что она не стеснялась?

Се Цимин не хотел ссориться с женщинами в доме и поскорее сказал:

— Мне пора в комитет.

Мать Се добавила:

— Перед тем как пойдёшь к дяде, съездите с ней к её бабушке. Навестите старушку, чтобы не думали, будто она у нас мучается.

Се Цимин согласился.

Мать Се продолжила ворчать:

— Ни один из вас не даёт мне покоя! Всё приходится держать в голове. Что будет с вами, когда я уйду из этого мира?

Се Минь и её сын Хуан Сяошунь тут же бросились к ней, весело смеясь:

— Бабушка уйдёт — и мы вместе с ней!

— Боже милостивый! Фу-фу-фу! Не болтай глупостей! — воскликнула мать Се.

Се Цимин воспользовался моментом, когда она отвлеклась на детей, и поскорее ушёл. Его мама не была злой старухой, но уж точно пугающей. Именно поэтому он и поступил в военное училище в четырнадцать лет: не только потому, что был умён и талантлив, но и потому, что хотел поскорее сбежать из дома и обрести покой!

Уже выходя за ворота, он услышал, как бабушка наставляет внуков: девочкам объясняла, как держать будущих женихов в узде, а мальчикам — как удерживать жён. Просто...

Раньше она так не учила его самого.

Вечером Се Цимин пришёл забирать Линь Си и увидел, как она и Чжао Юйжунь несут по длинной карпе, а также связку из десятка молодых початков кукурузы.

Линь Си, не выдерживая тяжести, уже собиралась просить помощи у двух коллег-мужчин.

— Не надо, мы сами справимся, — поспешно сказала она.

Чжао Юйжунь, заметив подходящего Се Цимина, улыбнулась:

— Вот и твой муж пришёл! Теперь всё легко.

Линь Си уже вышла замуж, но сначала никто об этом не знал. Однако после того как Чжао Кай получил предупреждение от Се Цимина, он втихую пожаловался многим коллегам-мужчинам, и новость быстро разнеслась. Тем не менее, поскольку Линь Си была доброжелательной и открытой, никого не заставляла делать для неё одолжения и не пользовалась своей красотой в корыстных целях, коллеги относились к ней хорошо и продолжали общаться дружелюбно.

К тому же её муж — Се Цимин. Любой зрелый мужчина знал, как себя вести.

Все дружно поздоровались с Се Цимином, не забыв добавить, как Линь Си повезло с таким мужем.

Линь Си немного смутилась, но Се Цимин спокойно принял комплименты и взял у неё все сумки.

Линь Си хотела помочь Чжао Юйжунь, но та велела ей идти домой с мужем.

По дороге Линь Си по-прежнему избегала его взгляда, держалась на расстоянии и принялась объяснять, откуда у них рыба и кукуруза.

http://bllate.org/book/10162/915891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода