× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrated as the Female Supporting Character's Mom / Я стала матерью побочной героини: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кто бы мог подумать, что прежняя хозяйка этого тела после свадьбы вдруг перестала вести себя прилично. Мистер и миссис Тан не раз уговаривали её, но без толку — в итоге им ничего не оставалось, кроме как почаще помогать с ребёнком.

На этот раз они так долго не выходили на связь, потому что отправились в морское путешествие вместе с круизной компанией.

У Тан Цзянь защипало в носу: ей было меньше пяти лет, когда она потеряла родителей. А теперь, очутившись здесь, она вдруг обрела их снова — это было настоящее чудо.

— Мам, не переживай, — сказала она. — Если не веришь, спроси у Тунтун: я всё это время провожу с ней.

Мать Тан Цзянь некоторое время смотрела на дочь с недоверием, покачала головой и направилась в дом.

Понятно, что поверить сразу в то, будто дочь действительно изменилась к лучшему, было трудно. Придётся проявлять терпение и стараться понемногу.

Отец Тан Цзянь, как и обещал, приготовил целый стол блюд, и вся семья весело поужинала.

После ужина Тан Цзянь решила блеснуть кулинарным мастерством и приготовить для всех янчжиганлу.

Хотя она специализировалась на французских десертах, классический гонконгский янчжиганлу тоже был ей по плечу.

Тан Цзянь ловко нарезала манго кубиками, смешала его с кокосовым молоком и сахаром до однородной массы и поставила охлаждаться. Затем отварила саго до прозрачности.

После этого она соединила прозрачное саго с охлаждённой манговой смесью, добавила свежие кубики манго и полоски грейпфрута для украшения.

Янчжиганлу был готов.

Когда Тан Цзянь вынесла десерт, мать удивилась:

— Откуда ты умеешь это готовить?

— Только что научилась. Это же просто! К тому же я собираюсь открыть кондитерскую, — воспользовалась моментом Тан Цзянь, чтобы сообщить родителям о своих планах.

— Ты? Да ты разве умеешь вести дела? — ещё больше удивилась мать. — Ладно, открывай. Всё-таки лучше, чем шататься без дела. Если понадобятся деньги, скажи. У меня с отцом ещё кое-что есть.

— Денег хватает. Просто приходите на открытие и попробуйте мой янчжиганлу, — с улыбкой протянула она матери порцию.

Мать Тан Цзянь равнодушно взяла чашку. Она уже пробовала янчжиганлу — кисло-сладкий десерт, ничего особенного. Главное, чтобы не получилось что-то невкусное.

Но стоило сделать первый глоток — и она замерла.

Саго было упругим и освежающим, кокосовое молоко — насыщенным и сладким, а сочное манго в сочетании с кисло-сладкими нитями грейпфрута создавало потрясающую игру вкусов и текстур, доставляя настоящее наслаждение.

— Вкусно? — спросил отец, заметив, что жена застыла с ложкой в руке.

Мать ничего не ответила, быстро доела десерт и, откинувшись на диван, с глубоким удовлетворением выдохнула.

Увидев это, отец тоже взял свою порцию и отведал.

Как же вкусно! Лучше любого янчжиганлу, который он когда-либо пробовал!

Он съел даже быстрее жены и, как и она, блаженно откинулся на спинку дивана.

Дочь — настоящий мастер!

Автор говорит: Чжоу Юй тоже хочет попробовать янчжиганлу.

Деловой район.

Сегодня бренд мужской одежды Robinson отмечал десятилетие своего магазина в деловом центре.

Robinson — европейский бренд с многовековой историей. Десять лет назад он открыл здесь свой первый магазин и с тех пор стал особенно популярен среди звёзд и состоятельных людей.

Его первым и единственным на сегодняшний день лицом бренда является Чжоу Юй.

Когда Чжоу Юй впервые получил «Золотого льва», нынешний глава компании мистер Робинсон сразу оценил его потенциал. Несмотря на возражения многих директоров, он всё же подписал с ним контракт на роль первого представителя бренда.

И Чжоу Юй оправдал доверие: после этого он собрал целую коллекцию наград, подняв престиж бренда на новый уровень.

Сейчас Чжоу Юй, одетый в костюм Robinson, ожидал начала мероприятия в комнате отдыха. Мистер Робинсон тоже находился в магазине, и они оживлённо беседовали.

— Что?! Как такое возможно?! — воскликнул организатор мероприятия, выслушав короткий звонок, и тут же повесил трубку.

— Мистер Робинсон, простите, но торт от лучшей кондитерской, которую мы заказали, испортился по дороге — курьер попал в небольшую аварию, — дрожащим голосом сообщил он.

Он был в отчаянии: ведь все прекрасно понимали, насколько важна эта акция. Только на торт ушло почти сто тысяч юаней, а теперь всё насмарку!

— О чём вы говорите?! До начала мероприятия остался всего час! Как праздновать без торта?! — закричал мистер Робинсон с сильным акцентом.

Он вскочил и начал метаться по комнате, чередуя английский, итальянский и французский, гневно что-то бормоча себе под нос.

— На первом этаже недавно открылась новая кондитерская, там всегда очередь, — вдруг вспомнил организатор. — Может, сбегать и купить торт там?

— Чёрт! Да вы в своём уме?! Вы предлагаете купить торт за несколько сотен юаней для десятилетнего юбилея моего бренда?! Я вас уволю! — взревел мистер Робинсон, чуть ли не подпрыгивая от ярости.

— Мистер Робинсон, сейчас уже некогда искать другой вариант, — спокойно вмешался Чжоу Юй. — Давайте хотя бы попробуем. Если подойдёт — отлично. Если нет, я придумаю, как скорректировать программу, чтобы мероприятие прошло успешно.

Робинсон немного успокоился, ещё раз выругал организатора и велел ему немедленно сходить за тортом.

***

Тан Цзянь изначально хотела открыть магазин сразу после ремонта, но Хуолунго — так звали её подругу — попросила отца свериться с мастером по фэншуй. Тот заявил, что именно сегодня — самый удачный день.

Так и решили открыться сегодня.

Название заведения — «Цзянь И» — составили из первых иероглифов их имён: «Цзянь» от Тан Цзянь и «И» от Гу И (настоящее имя Хуолунго). Название получилось простым и запоминающимся.

В первый день, несмотря на отсутствие рекламы, дела шли неплохо благодаря удачному расположению. Подружки Хуолунго тоже пришли поддержать.

Тан Цзянь лично подала каждой девушке по кусочку маття-мусса и весело сказала:

— Спасибо, что пришли! Если понравится — закажите ещё, угощаю за счёт заведения!

— Да как мы можем есть бесплатно? Ты же бизнес ведёшь! — замахали руками девушки.

Хуолунго подошла и подтолкнула Тан Цзянь:

— Не обращай на них внимания. Они же на диете, даже есть почти не едят. Твой торт они возьмут только для фоток. Зря продукты тратить.

Тан Цзянь взглянула на их стройные фигуры и кивнула, вернувшись на кухню.

Эти модницы сами по себе привлекали клиентов: красивые, стильно одетые, они сидели в зале, словно живая реклама.

В самый разгар работы в магазин вошёл средних лет мужчина и взволнованно спросил у официантки:

— У вас есть готовый большой торт?

— Все торты, кажется, уже нарезаны… Лучше спросите у нашей хозяйки. Хозяйка! — крикнула официантка и снова занялась работой.

Тан Цзянь вышла из кухни и увидела обеспокоенного мужчину.

— Здравствуйте, я отвечаю за мероприятие в магазине Robinson на пятом этаже, — начал он, едва сдерживая панику. — У нас сегодня десятилетие, и нам срочно нужен большой торт!

— Robinson? А это что за бренд? — Тан Цзянь вытерла руки о фартук.

Она не слышала о таком: ведь сюда, в этот мир, она попала недавно, и многие местные марки ей были незнакомы.

— Мужская одежда! И кожаные сумки для мужчин! — чуть не заплакал организатор. Неужели есть люди, которые не знают Robinson?!

— Подойдёт квадратный торт? — задумалась Тан Цзянь. — У нас есть заготовка на двадцать четыре дюйма, ещё не украшенная. Её вечером должны были забрать на вечеринку.

— Конечно подойдёт! Но успеете ли вы в срок? — спросил он, будто умирающий от жажды, внезапно увидев воду.

— Успею. Мужской бренд одежды и сумок отмечает десятилетие, верно? Через несколько минут будет готово, — заверила она.

— Тогда, пожалуйста, принесите его прямо в магазин. Мы на пятом этаже, сразу увидите — магазин очень заметный, — сказал он и поспешил уйти.

Тан Цзянь быстро вернулась на кухню. Она нашла в интернете логотип Robinson, запомнила его и принялась за работу. Быстро нанесла крем на корж, нарисовала силуэты костюма и сумки, добавила элегантную окантовку, логотип и надпись «10th anniversary».

Готово!

Но курьеры уже разъехались по заказам, официанты были заняты, а Хуолунго помогала на кассе.

Никто не мог отлучиться, поэтому Тан Цзянь сама решила отнести торт. Ведь это же всего лишь на один этаж выше!

Лифт был переполнен, но она бережно держала торт и доехала до пятого этажа. Уже у выхода её поджидал организатор.

— Огромное спасибо! Сегодня невероятно много фанатов — видимо, в соседнем магазине тоже мероприятие. Боюсь, торт могли бы помять в толпе, — сказал он, осторожно принимая торт.

Теперь понятно, почему он так рано ждал у лифта.

Тан Цзянь огляделась: вокруг толпились молодые девушки в одинаковой одежде, выстроившись в длинные очереди.

Школьное мероприятие?

Но, приглядевшись к их футболкам, она похолодела.

На них красовались Q-версии того самого персонажа, что был изображён на её веерах и чехлах для карт!

Она вдруг вспомнила, что так и не провела давно обещанный розыгрыш мерча.

За хлопотами с ребёнком и подготовкой к открытию всё убралось в кладовку и вылетело из головы.

Неужели Сюй Сирань проводит здесь мероприятие?

Тан Цзянь стало любопытно: как же выглядит тот самый Сюй Сирань, в которого была без ума влюблена прежняя хозяйка тела?

Подойдя к магазину, она увидела, что это молодой бренд спортивной обуви, судя по всему — тоже довольно известный.

Перед входом собрались две группы фанаток: одна в фирменной одежде, другая — в обычной. Между ними чётко просматривалась граница, будто между враждующими армиями. Некоторые даже зливо косились друг на друга, будто вот-вот начнётся драка.

Сам Сюй Сирань стоял внутри — с ярко-синими волосами, выглядел очень молодо, лет двадцати с небольшим.

Но внешность его совершенно не пришлась Тан Цзянь по вкусу.

Она уже собиралась уходить, как вдруг услышала шум у соседнего магазина.

Там и был Robinson — строгий, элегантный и дорогой на вид.

Фанатки лишь на миг оживились, а потом замерли, устремив взгляд внутрь.

Тан Цзянь последовала за их взглядом — и увидела человека, которого знала слишком хорошо.

Чжоу Юй!

Он оказался здесь! Утром он лишь сказал, что у него мероприятие, но не уточнил, что оно пройдёт прямо над её магазином.

Сяо Цзян первым заметил её, улыбнулся и что-то тихо сказал Чжоу Юю.

Тот обернулся, и Тан Цзянь радостно помахала ему рукой.

Но Чжоу Юй лишь холодно взглянул на неё — без единой тени улыбки.

Собака!

Вот оно, знаменитое «идеальное владение мимикой» у этого актёра?!

Действительно впечатляет!

Тан Цзянь развернулась и ушла, больше не желая его видеть.

Вернувшись в магазин, она как раз застала, как подружки Хуолунго уходили, восторженно расхваливая маття-мусс.

Тан Цзянь взглянула на их тарелки — всё доедено до крошки.

А где же обещанная диета и фотосессии?

Днём организатор пришёл расплатиться и благодарил её без умолку:

— Вы просто волшебница! И мистер Робинсон, и наш представитель бренда остались в полном восторге! Торт идеально передал дух нашего бренда — элегантный, сдержанный, в точности соответствует нашему имиджу. Сколько с вас?

— Торт крупный, да и ингредиенты у нас качественные, — сказала Тан Цзянь. — Пять тысяч.

Но организатор настоял на десяти.

Тан Цзянь согласилась и велела упаковать ему ещё один торт в подарок.

Приняв подарок и поблагодарив, он протянул ей чёрную золотую VIP-карту:

— Это карта постоянного клиента нашего бренда. Теперь при каждом посещении вас будут обслуживать персонально, а в праздники, в ваш день рождения и каждый месяц вы будете получать подарки. Кроме того, у вас будет приоритет на покупку лимитированных коллекций.

Они обменялись контактами, и Тан Цзянь проводила его до двери.

http://bllate.org/book/10111/911754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода