×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод What to Do If I Respawn Within Three Minutes of Divorce / Что делать, если после развода происходит откат за три минуты: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Тан Нянь произнесла последнее слово — «деньги», — лицо Цинь Мо мгновенно потемнело.

О чём он вообще думал?!

Его мозг только что выдал совершенно иной ответ.

Да он, чёрт возьми, совсем спятил.

Он не стал отрицать:

— Это верно.

Любит ли он деньги? Пожалуй, да.

Вроде бы кроме зарабатывания денег у него и нет никаких других увлечений.

В этот момент они стояли близко друг к другу.

Цинь Мо почувствовал лёгкий аромат, исходивший от Тан Нянь. Взглянув на её влажные волосы, он машинально взял прядь, свисавшую с плеча, и поднёс к носу.

Хм, цветочный запах — самый обычный.

Но после того как он насмотрелся и надышался насыщенными духами женщин, с которыми обычно общался, этот простой аромат показался ему приятным — по крайней мере, не раздражающим.

Цинь Мо терпеть не мог парфюмерию. Секретарши, помощницы и даже женщины-топ-менеджеры в его компании почти никогда не пользовались духами — максимум наносили каплю за ухо или на запястье, чтобы запах чувствовался лишь при близком контакте.

Но все они прекрасно понимали: им в жизни не доведётся оказаться рядом с этим холодным, безжалостным генеральным директором Цинь.

Действие Цинь Мо заставило Тан Нянь замереть на месте.

Сердце её внезапно забилось быстрее.

По её мнению, такой жест, особенно в этом месте, выглядел чересчур… интимно.

Тан Нянь торопливо дёрнула свои волосы обратно и, прикусив губу, постаралась задать вопрос, который можно было бы хоть как-то оправдать:

— Ты… тебе нравится запах этого шампуня?

Цинь Мо поднял глаза. Его тёмные зрачки увидели, как по маленькому личику девушки разлился яркий румянец.

Она слегка прикусила нижнюю губу, взгляд её дрогнул.

И только теперь он осознал, что совершил нечто такое…

…что легко может быть истолковано неверно.

Ещё больше поразило Цинь Мо то, что, увидев её в таком состоянии, он почувствовал…

— Время вышло? Тогда пойдём, — сказал он.

Это был первый раз, когда Цинь Мо сам напомнил о времени. И первый раз, когда он поспешил выпроводить Тан Нянь.

Время действительно истекло.

Поскольку волосы считаются частью тела, система не выдала Тан Нянь предупреждение о слишком близкой дистанции.

Услышав слова Цинь Мо, Тан Нянь сначала опешила, но тут же вскочила с кровати, бросила «Спокойной ночи» и быстро вышла из комнаты.

Вернувшись к себе, она только тогда поняла, что сердце всё ещё колотится, будто хочет выскочить из груди.

Тан Нянь остановилась и подвела итог:

«Видимо, я слишком долго одна — от того, что кто-то понюхал мои волосы, у меня уже фантазии про имена для второго ребёнка!»

В это же время Цинь Мо, проводив Тан Нянь, вышел на балкон и закурил.

Хотя с детства Цинь Мо привык быть объектом всеобщего внимания даже в таких местах, как туалет, в последние годы у него почти не возникало утренних эрекций.

Говорят, это важный показатель мужской сексуальной функции.

К тому же, сколько бы ни было вокруг женщин, готовых буквально вываливаться из своих нарядов прямо перед ним, он оставался совершенно равнодушным. Иногда ему даже казалось, что в этой сфере он, возможно, беспомощен.

Однако Цинь Мо всегда считал, что это не имеет значения. Если не получается — значит, не судьба.

Во всяком случае, он не собирался повторять путь Цзян Аня: заводить жену и вести такую жизнь.

Его представление о браке формировалось на примере родителей.

Перед посторонними они ещё пытались сохранять видимость согласия, но дома царили постоянные ссоры и скандалы.

Будучи супругами, они желали друг другу всего самого худшего, обливали грязью не только друг друга, но и всю родню.

В конце концов, каждый человек — отдельная личность. Насильно втискивать кого-то в свой мир или самому вторгаться в чужой — всё равно что идти навстречу катастрофе.

Цинь Мо всегда твёрдо придерживался этого мнения.

Но сейчас…

Он закрыл глаза и решил, что просто переусердствовал с мыслями.

Ведь это была всего лишь лёгкая реакция.

В этот момент снизу, катаясь на скейтборде, подъехал Тан Цзыжуй с пластиковым пакетом в руке. Увидев Цинь Мо с сигаретой, он закричал с улицы:

— Эй, Мо-гэ! Курить после любовных утех?

Цинь Мо даже не взглянул на него, просто захлопнул окно, затушил сигарету и вернулся в комнату.

Тан Цзыжуй, привыкший к такому отношению, ничуть не обиделся и направился домой с покупками.

В доме, конечно, были служащие, но Ши Цинвэнь была редким работодателем: поскольку горничным нужно было вставать в пять утра, чтобы приготовить завтрак сыну, она позволяла им уходить спать уже в десять вечера.

А если вечером хотелось чего-нибудь купить — обращайся к сыну.

Теперь Тан Цзыжуй вошёл в гостиную, где Ши Цинвэнь, рыдая над сериалом, вытирала слёзы салфеткой:

— Что ты там кричал на улице?

— Да так, увидел Мо-гэ.

Тан Цзыжуй не стал рассказывать про «курение после любовных утех».

В глазах Ши Цинвэнь её сын всё ещё был шестнадцатилетним ребёнком — таким, который думает, что от одного поцелуя можно забеременеть.

Услышав имя Цинь Мо, Ши Цинвэнь сразу оживилась:

— Ты видел ту новость? Сын семьи Гао похитил эту маленькую канарейку Цинь Мо. Интересно, чем всё закончилось?

— Мам, ты что, из деревни? Та история давным-давно в прошлом! Я же видел, как Мо-гэ выходил из дома с повреждённой рукой. Но к этому времени, наверное, уже зажило.

Тан Цзыжуй презрительно фыркнул.

Цинь Мо в те дни мучился от раны — даже помыться нормально не мог.

Несколько раз ему так и хотелось позвать Тан Нянь, чтобы та помогла ему искупаться.

Но в итоге он подавил в себе эту мысль.

К счастью, рана была неглубокой, и уже через неделю он смог снова мочить руку.

Услышав это, Ши Цинвэнь тут же расцвела от любопытства:

— Неужели эта канарейка скоро станет хозяйкой дома? Хотя однажды я видела её у входа в район — она ехала на велосипеде! Неужели Цинь Мо позволяет своей драгоценной птичке кататься на велосипеде?

— Это романтика! — воскликнул Тан Цзыжуй, решив, что речь идёт о совместных прогулках на велосипеде. — Это же романтика!

Он с Мэн Нюаньнюань даже катался в парке на двойном велосипеде.

Подниматься в горку было, конечно, тяжело, зато спускаться — одно удовольствие.

Длинные волосы Мэн Нюаньнюань хлестали его по лицу, но он не возражал — радовался, как ребёнок.

*

Хотя Цинь Мо так и не произнёс слово «вкусно», на следующий день Тан Нянь, находясь в мастерской, снова испекла печенье перед началом прямого эфира.

Двенадцать штук.

Сегодня была суббота, и Лу Си обычно отдыхал.

Но после того как он увидел рисунки Тан Нянь, в нём словно проснулось озарение, и он решил усердно заниматься. Поэтому пришёл и в выходной.

Увидев, как на столе остывает свежеиспечённое печенье, Лу Си протянул руку, чтобы взять кусочек, но Тан Нянь тут же стукнула его палочками:

— Нельзя есть! Это для подарка!

— Для Сунь Оу? — мгновенно догадался Лу Си и, надеясь всё-таки попробовать, добавил: — Только что из духовки — самое вкусное! Остывшее не сравнится даже с тысячной долей свежего.

Тан Нянь задумалась… И правда.

Она надела перчатки, выложила печенье на тарелку, съела один кусочек сама, а остальное отдала Лу Си:

— Ешь.

— Вот это щедрость! — Лу Си чуть не заплакал от счастья и бросился забирать тарелку.

Как только он её взял, Тан Нянь спокойно добавила:

— Если хочешь испечь печенье своему кумиру — учись сам. Только так будет по-настоящему искренне.

Лу Си: ??

Тан Нянь взглянула на часы — до эфира оставалось полчаса. Она тщательно вымыла руки, нанесла плотный слой питательного крема, привела в порядок всё, что попадало в кадр камеры, расставила несколько фигурок и села за стол.

Благодаря напоминанию Лу Си она решила после эфира испечь новую порцию для Цинь Мо — если аккуратно упаковать в коробку, печенье, возможно, ещё сохранит тепло к моменту приезда домой.

Печенье — одно из самых простых блюд для духовки: при температуре около 170 градусов оно готовится всего за пятнадцать минут, а с учётом подготовки уходит не более двадцати минут.

Тан Нянь отправила водителю сообщение, что выйдет примерно в 12:20.

Затем запустила программу для рисования.

Это был её первый прямой эфир.

Весь месяц она планировала использовать только как пробный период — главным образом для тестирования. Реклама была размещена лишь на главной странице платформы Баолун.

В семь часов вечера эфир начался.

Когда она включила трансляцию, в комнате уже ждали более шестидесяти зрителей.

Сразу же посыпались комментарии:

[NN-тян, я здесь!]

[Интерфейс платформы такой милый!]

[Ооо! Автор показала руки! Какие милые ручки! Отлично для любителей рук!]

Одновременно зрители начали отправлять небольшие подарки.

Хотя все они были недорогими, Тан Нянь искренне благодарила каждого.

В двенадцать часов она завершила эфир.

Ранее Чжун Юаньюань сказала, что в полдень следующего дня в группе опубликуют рейтинги популярности.

Тан Нянь пока не знала своих результатов, поэтому, поставив печенье в духовку, решила заглянуть к другим ведущим.

Из двадцати участников только пятеро показывали лица.

Остальные пятнадцать: двое, как и она, демонстрировали только руки; несколько — спину; ещё несколько прикрывали лица мультяшными аватарами.

Тан Нянь сравнила рейтинги и посмотрела свою статистику. Похоже, она не в самом низу — скорее, где-то посередине. От этого ей стало немного спокойнее.

В 12:20

Тан Нянь вышла из мастерской с коробкой печенья.

У входа уже лежал тонкий слой белоснежного покрова.

Она подняла глаза — с неба медленно падали хлопья первого снега.

*

Тан Нянь постояла у двери несколько секунд.

Несколько снежинок упали на коробку с печеньем и тут же растаяли, оставив маленькие капли воды.

Она спрятала коробку под пуховик и побежала к воротам района.

От здания мастерской до главного входа было немного, но бег занял около трёх минут.

В половине первого ночи на улице царила тишина. У ворот стояла всего одна машина — двигатель работал, поэтому на ней не было снега. Лишь в лучах фар было видно, как снежинки медленно опускались на землю.

Тан Нянь сразу узнала автомобиль… Цинь Мо?

Осознав это, она занервничала.

Обычно ей даже неловко становилось, когда водитель ждал её в полночь, а сегодня уже почти половина первого, и вместо водителя её встречает сам Цинь Мо?

Тан Нянь крепче прижала коробку к груди. Хорошо хоть, что успела испечь печенье — пусть это послужит оправданием за опоздание.

Она поспешила к машине, открыла дверцу со стороны пассажира и села внутрь.

В салоне было темно. Мужчина смотрел в телефон, и слабый свет экрана освещал его лицо, на котором читалось… недовольство?

Тан Нянь тут же достала коробку из-под куртки и протянула ему:

— Прости, из-за этого я и опоздала.

Как только дверь открылась, Цинь Мо поднял голову.

Тан Нянь только что пришла с улицы: крупные снежинки осели на её собранные волосы, щёки покраснели от холода, а в руках она держала ту же коробку с печеньем, что и вчера.

Он открыл крышку.

Все печенья были простые, без начинки.

В эту снежную ночь женщина, пришедшая из метели, принесла ему тёплое печенье — и в его груди невольно заиграла улыбка.

Такое непреодолимое желание улыбнуться он испытывал в последний раз очень давно.

Словно где-то в глубине зимней ночи неожиданно вспыхнул тёплый огонь.

Это чувство заставило его протянуть руку и осторожно отвести прядь волос с её щеки, тихо произнеся:

— Ничего страшного.

Затем он взял одно печенье.

Оно действительно было тёплым — даже горячим, чуть обжигающим пальцы.

Но Цинь Мо не обратил внимания и положил всё печенье в рот.

Свежеиспечённое печенье действительно вкуснее остывшего.

Или, может быть, именно потому, что женщина пришла к нему сквозь метель и принесла горячее печенье, оно показалось особенно вкусным.

Увидев, как он съел его, Тан Нянь спросила:

— Вкусно?

Цинь Мо посмотрел на её ожидательное лицо, помедлил и кивнул:

— Вкусно.

Тан Нянь так долго ждала этих двух слов, что, услышав их, широко улыбнулась, и уголки её глаз изогнулись полумесяцами:

— Я так и знала, что вкусно!

Она повернулась, пристегнула ремень безопасности и положила коробку себе на колени.

Машина тронулась и поехала домой сквозь снежную ночь.

Выйдя из автомобиля, Тан Нянь протянула Цинь Мо коробку и сказала:

— Спокойной ночи.

Затем поднялась в квартиру.

Цинь Мо остался стоять с коробкой в руках, чувствуя лёгкое тепло в ладонях.

http://bllate.org/book/9826/889323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода