× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Loving You Isn't Too Late / Любить тебя еще не поздно: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В шесть часов вечера город Линьчуань погружался в транспортный коллапс, особенно на эстакаде Западного второго кольца: попав туда, остаётся лишь смириться с судьбой.

В чёрном минивэне на скоростной полосе сидела Сян Чжи. Лицо её было спокойным, но пальцы быстро перелистывали маршрутный лист, а телефон прижат плечом к уху:

— Ты объяснила ей, насколько важна эта прямая трансляция дня рождения?

— Но Гу Цэньцэнь говорит, что не будет вести эфир, пока ей не дадут президентский люкс! — почти со слезами в голосе отвечал ассистент Ян Цзай. — Сестра Чжи, сотрудники Blue Whale Live уже давят на нас, а она упрямится и заявляет, что вообще не хочет праздновать день рождения здесь — хочет провести его с друзьями...

Он не успел договорить, как в трубке раздался сердитый голос Гу Цэньцэнь:

— Кто хочет — пусть празднует! А я — нет!

Сян Чжи почувствовала раздражение:

— Скажи ей, что мероприятие к пятилетию Blue Whale Live утверждено компанией заранее, а её день рождения идеально совпадает с датой — это отличная возможность для совместного маркетинга. Сегодняшнее выступление она обязана...

Дойдя до этого места, она глубоко вздохнула несколько раз и сдалась:

— Ладно, когда я приеду, сама всё решу.

Все эти маленькие капризные звёздочки — не обидишь же никого.

Положив трубку, Сян Чжи почувствовала головную боль. Гу Цэньцэнь была её подопечной чуть больше полугода — девушка прошла путь от участницы шоу-конкурса до актрисы. У неё была неплохая фан-база, но профессиональные навыки оставляли желать лучшего, да и характер был просто ужасный. Несмотря на то, что она всего лишь третья категория среди актёров, постоянно требовала условия, как у первых звёзд, и то и дело грозилась отказаться от работы. В двух словах — кошмар.

— Ещё долго? — спросила Сян Чжи своего помощника Фэй Цзы.

Фэй Цзы робко ответил:

— Не знаю...

Он и правда не мог не чувствовать вины: водителя он нашёл сам — новичок, только недавно приехал в Линьчуань и плохо ориентируется в городе. Водитель бездумно свернул на эстакаду, а когда понял, что ошибся, было уже поздно.

Сян Чжи опустила окно, чтобы проветриться, и нахмурилась, глядя наружу. Вечернее небо переливалось яркими красками, а несколько облачков на западе были окрашены в пурпурно-золотистые оттенки заката — зрелище завораживающее. Многие даже высовывались из машин, чтобы полюбоваться.

Но у неё не было настроения любоваться. Длинная эстакада была забита машинами, все стояли неподвижно, и не было никаких признаков движения.

Когда она уже начала терять надежду, её взгляд невольно скользнул назад — и вдруг глаза загорелись.

Немного позади, между рядами застывших автомобилей, стоял мотоцикл. Его чёрный корпус с двумя блестящими серебристыми боковыми стойками выглядел одновременно ретро и футуристично, особенно выделяясь в плотном потоке машин.

Водитель мотоцикла, в шлеме, наклонился и поднял с земли воздушный шарик, после чего протянул его через окно соседней машины.

Маленькая девочка высунулась и писклявым голоском сказала:

— Спасибо, дядя!

Тот наклонился ещё ниже, прямо к её лицу, и, говоря сквозь шлем, хрипло произнёс:

— Хорошая девочка. Зови «брат».

— Больше ждать нельзя! — решительно воскликнула Сян Чжи и распахнула дверь автомобиля.

— Осторожно! — закричал Фэй Цзы ей вслед, но она уже не слушала.

Идя к мотоциклу, она распустила конский хвост и беспорядочно растрепала волосы. Её черты лица были изящными, кожа белой, а растрёпанные пряди, ниспадающие на плечи, в сочетании с лёгкой хмуростью создавали эффект трогательной беспомощности.

Мужчина уже сел на мотоцикл и положил руки на руль, когда перед ним внезапно возникла женщина.

Он склонил голову и молча посмотрел на неё.

Сян Чжи смотрела на него с семью частями отчаяния и тремя — мольбы:

— Братец, помоги мне, пожалуйста.

Мотоцикл начал лавировать между неподвижными машинами, то и дело делая резкие повороты и едва не задевая другие транспортные средства, отчего сердце замирало от страха.

Заднее сиденье было устроено так высоко, что, казалось, оно и не предназначалось для пассажира. Сян Чжи почти лежала на спине незнакомца. Вечерний ветер больше не казался ласковым — он резал лицо, как лезвие, а волосы больно тянуло назад. Она не смела открывать глаза, боясь, что даже их вырвет наружу.

Примерно через пятнадцать минут скорость снизилась.

Услышав приветствие портье отеля, Сян Чжи открыла глаза и спрыгнула с мотоцикла, с облегчением выдохнув — будто вернулась к жизни после смерти.

Она протянула руку и искренне сказала:

— Спасибо тебе огромное, братец. Ты настоящий ангел.

Тот взял её руку и одновременно снял шлем:

— Да не за что, сестрёнка.

Кожаные перчатки с защитными накладками шершаво скользнули по ладони Сян Чжи, но она будто ничего не почувствовала — её взгляд был прикован к лицу юноши.

Лицо было очень чистым: высокие скулы плавно переходили в прямой нос, а узкие глаза с чёткой линией двойного века придавали образу не только классическую красоту, но и лёгкую соблазнительность.

За годы работы в индустрии развлечений Сян Чжи видела немало красавцев — и натуральных, и искусственно отполированных. Но такого лица она ещё не встречала: идеальное сочетание каноничности и индивидуальности, с огромным потенциалом для развития.

Профессиональная интуиция мгновенно сработала. Она тут же сменила выражение лица на тёплое и энергичное и крепко сжала его руку:

— Меня зовут Сян Чжи — «Сян» как направление, «Чжи» как ветка дерева. Сегодня ты меня буквально спас! Без тебя я бы, наверное, так и застряла в пробке.

— Лянь Юэ, — представился он, повторяя её интонацию. — «Лянь» как связь, «Юэ» как превосходство.

Затем он слегка наклонил голову и улыбнулся:

— Служить красивой сестре — для меня большая честь.

Такая внешность вкупе с умением льстить... Какой же успех ждал бы его в мире шоу-бизнеса!

Вспомнив о масштабном кастинге новых талантов, который сейчас проводила её компания, Сян Чжи широко улыбнулась и пригласила:

— Если не против, давай поужинаем вместе? Это будет мой способ...

К сожалению, она не успела договорить.

На экране телефона настойчиво мигало имя Ян Цзая. Сян Чжи уже представляла, как тот скачет по комнате от волнения.

— Так вот что, — сказала она, вытащив из кармана помятую визитку. — Сейчас у меня срочное дело, но на этой карточке указаны мои контакты. Обязательно позвони мне, когда будет время!

Она уже добежала до вестибюля отеля «Цзиньфэн», но всё равно выглянула наружу и крикнула:

— Обязательно позвони!

— Эта сумасшедшая женщина..., — пробормотал Лянь Юэ, провожая её взглядом. Улыбка на его лице тут же исчезла.

Он собрался смять визитку, но случайно заметил знакомые слова.

Компания «Ци Хун», брокер Сян Чжи.

Его взгляд долго задержался на названии компании, после чего он убрал карточку и тихо рассмеялся:

— Вот это да. Совсем неожиданно.

Сян Чжи, задыхаясь, бежала к лифту, выкрикивая: «Подождите!», а её рабочий бейдж болтался на шее и стучал по ключице.

Но никто не хотел её ждать. Двери лифта медленно закрывались, и когда она добежала, между ними оставалось уже меньше ладони.

Сян Чжи в отчаянии протянула руку, но безжалостные двери всё равно защемили её.

Раздосадованная, она подняла глаза и в последний момент, прежде чем щель исчезла, увидела силуэт человека, показавшийся ей знакомым. Одна рука в кармане брюк, другая держит телефон, выражение лица — привычно рассеянное, брови и глаза опущены, будто ничто в этом мире не стоит его внимания.

Когда двери окончательно сомкнулись, Сян Чжи посмотрела на своё отражение в зеркале и вдруг почувствовала нереальность происходящего. Будто она только что вышла из сна: воспоминания ещё живы, но нет ни одного доказательства, что всё это действительно случилось.

— Девушка, с вами всё в порядке? — кто-то, решив, что её прищемило дверью, подошёл спросить.

http://bllate.org/book/9192/836411

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода