× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Flirting Until Your Heart Beats / Флиртую, пока твое сердце не забьется: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент экран телефона Му Фэйлиня засветился — пришло сообщение. Лицо его по-прежнему выражало беззаботность, но в чём-то изменилось. Девушка неуверенно потянулась ближе, и тут Му Фэйлинь бросил на неё взгляд: уголки губ приподняты в улыбке, а глаза ледяные. Девушка съёжилась и, не осмелившись продолжать, даже немного отодвинулась в сторону.

Му Фэйлинь вертел в руках телефон, разглядывая сообщение от Нин Сыяо: «Спасибо за сотрудничество».

Когда он увидел её звонок, то удивился — не ожидал, что Нин Сыяо сама свяжется с ним. Но едва услышал её вежливое и сдержанное приветствие, как сразу понял: в этом звонке что-то не так. И оказался прав.

Он немного подумал и написал:

[А как именно ты собираешься благодарить?]

Нин Сыяо:

[Буду молиться, чтобы ювелирная коллекция H стала хитом продаж! \^o^/]

Му Фэйлинь усмехнулся, глядя на милый смайлик. Ну и хитрюга — берёт его же слова и пускает против него!

Он сделал глоток вина и ответил:

[Это твоя прямая обязанность — ты же мой амбассадор. За сегодняшнее — отдельный счёт.]

Нин Сыяо:

[Медвежонок кланяется с благодарностью.jpg]

Му Фэйлиню было не так просто отделаться:

[Не надо ломать голову. Я сам решил за тебя. Пригласи меня на ужин. Время и место — выбираешь ты.]

Они договорились встретиться в субботу днём.

У Нин Сыяо в эти выходные не было никаких планов, поэтому она отправилась в танцевальную труппу.

На сцене как раз репетировала группа маленьких девочек. Когда Нин Сыяо пришла, они уже довольно уверенно танцевали — полные энергии и юности. Их тренировала Лю Ян, бывшая участница труппы, которая потом ушла и открыла собственную студию танца. С Нин Сыяо она всё это время поддерживала связь.

Увидев Нин Сыяо, Лю Ян подошла поболтать. Разговор зашёл о Го Цуне.

Лю Ян презрительно скривилась:

— Слышала, ему там предложили огромные деньги. Не думала, что он такой человек.

Она сама была второстепенной танцовщицей — её уход особо не повлиял на труппу, да и ушла она в зрелом возрасте. А вот Го Цунь был прима-танцором. Его уход буквально подкосил коллектив.

Нин Сыяо вздохнула.

Лю Ян с отвращением добавила:

— Раньше он ещё клялся, что навсегда останется в труппе и будет всю жизнь оберегать тебя! Фу! Легко говорить, а сам первым бросился за деньгами.

Нин Сыяо показалось, что она ослышалась:

— Что?

Лю Ян уставилась на неё:

— Ты… не знала, что Го Цунь в тебя влюблён?

Нин Сыяо покачала головой.

Они много лет работали вместе — идеальные партнёры на сцене. Но за рамками танца она воспринимала Го Цуня лишь как старшего брата, с которым знакома с детства.

Лю Ян внимательно изучила её лицо и убедилась, что та не шутит. Она была поражена:

— Боже мой, ты правда не знала? Я думала… — она неловко почесала нос. — Ладно, впрочем, быть любимой таким человеком — тоже не подарок.

Нин Сыяо не придала этому значения.

Девочки закончили очередной проход, и Лю Ян велела им отдохнуть.

Одна круглолицая малышка с большими глазами и двумя хвостиками подошла к Нин Сыяо и уверенно заявила:

— Сестрёнка, я видела тебя по телевизору! Ты — Юньдочжу!

Нин Сыяо присела на корточки и погладила её по голове:

— Да, ты права. А как тебя зовут?

Девочка смело ответила:

— Меня зовут Цзяцзя. Сестрёнка, ты звезда?

Нин Сыяо задумалась:

— Можно сказать и так.

Цзяцзя с восторгом воскликнула:

— Когда вырасту, тоже хочу стать звездой!

Нин Сыяо улыбнулась:

— Почему?

Цзяцзя:

— Потому что звёзды такие красивые!

Нин Сыяо рассмеялась.

Отдохнув немного, Лю Ян хлопнула в ладоши, давая сигнал продолжать.

— Раз уж ты здесь, руководитель труппы, — сказала она, — помоги мне с финалом. Мне кажется, он не очень удачный. Может, есть идеи?

Нин Сыяо предложила:

— Попробуйте изменить построение и заменить два движения.

После её корректировок композиция действительно стала гораздо лучше.

Цзяцзя восхищённо воскликнула:

— Ого, сестрёнка, ты тоже умеешь танцевать?

Лю Ян гордо ответила:

— Это же наш руководитель труппы! Она в сто раз круче меня.

Девочки раскрыли рты от изумления. Для них Лю Ян была образцом мастерства, а оказывается, руководитель труппы ещё круче!

Вскоре начали подходить родители, чтобы забрать детей.

Когда почти все ушли, мама Цзяцзя позвонила Лю Ян и сказала, что задерживается из-за срочного случая в больнице.

Лю Ян ждала недолго, как вдруг ей самой позвонили: её ребёнок заболел и поднял высокую температуру. Ей срочно нужно было домой.

Нин Сыяо заметила, как та нервно поглядывает на часы, и предложила:

— Иди, я посижу с ребёнком. Не переживай.

Лю Ян колебалась, но в конце концов, беспокоясь за своего малыша, объяснилась с мамой Цзяцзя по телефону и поспешила домой.

Сначала Цзяцзя радостно болтала с Нин Сыяо, но постепенно затихла, то и дело глядя на дверь с обиженным выражением лица — скучала по маме. Нин Сыяо никогда не ухаживала за детьми и не знала, как себя вести. Она включила на телефоне мультик.

На экране появилась милая розовая свинка, и Цзяцзя немного повеселела.

Нин Сыяо села рядом и смотрела вместе с ней. Цзяцзя, завидев, как Пеппа и её братец прыгают в лужах, восторженно закричала:

— Сестрёнка, выглядит так весело!

Когда мультик дошёл до середины, зазвонил телефон.

Цзяцзя моргнула и стремительно нажала на кнопку:

— Алло, здравствуйте!

Му Фэйлинь услышал мягкий детский голосок и сначала подумал, что ошибся номером. Проверив — убедился, что нет, и спросил:

— Здравствуйте. А кто вы?

Цзяцзя наклонила голову, а Нин Сыяо ласково ущипнула её за щёчку и взяла трубку.

Му Фэйлинь объяснил, что, зная, что у неё нет машины, решил заехать за ней. Нин Сыяо не стала отказываться и продиктовала адрес танцевальной труппы.

Экран снова вернулся к мультику. Цзяцзя забеспокоилась:

— Сестрёнка, ты уйдёшь?

Нин Сыяо ответила:

— Нет, я останусь с Цзяцзя.

Цзяцзя уставилась на неё большими глазами, потом опустила голову и прижалась к ней:

— Правда? Но мама с папой тоже всегда так говорят, а потом уходят на работу.

Из этих слов Нин Сыяо поняла, что родители девочки, скорее всего, постоянно заняты. Жизнь полна таких противоречий: чтобы обеспечить семью, приходится много работать, но ради чего тогда всё это? Чтобы создать лучшие условия для ребёнка…

— Хотя они и не могут быть рядом, знай — они очень тебя любят, — сказала она мягко.

Цзяцзя промолчала.

Сердце Нин Сыяо сжалось. Она погладила девочку по голове:

— Хочешь, посмотрим другой мультик?

Цзяцзя надула губки:

— Не хочу.

Она подняла на Нин Сыяо глаза, похожие на глаза испуганного оленёнка:

— Сестрёнка, станцуй для меня! Хочу посмотреть, как ты танцуешь.

Нин Сыяо кивнула:

— Хорошо.

Зазвучала нежная мелодия, и Нин Сыяо исполнила небольшой танец. Цзяцзя запрыгала на сцену и начала повторять за ней.

Му Фэйлинь застал их именно в этот момент: Нин Сыяо и шестилетнюю девочку, танцующих под детскую музыку.

Фоном звучала наивная песенка:

Кукла и медвежонок танцуют,

Танцуют, танцуют,

Раз-два-три!

Нин Сыяо, судя по всему, изображала медведя. Несмотря на лёгкость движений, она нарочито делала их неуклюжими — получалось очень правдоподобно.

Она заметила Му Фэйлиня только спустя некоторое время и тут же остановилась, чувствуя неловкость. Сначала они просто танцевали, а потом начали играть и дурачиться — и всё это увидел Му Фэйлинь. И непонятно, сколько он уже наблюдал.

Му Фэйлинь подошёл ближе, засунув руки в карманы, и спокойно произнёс:

— Продолжайте. Не обращайте на меня внимания.

Как можно танцевать, когда рядом стоит такой человек?

Цзяцзя спряталась за ногу Нин Сыяо и, выглянув из-за неё, с любопытством разглядывала Му Фэйлиня:

— Ты тот, кто только что звонил?

Му Фэйлинь слегка приподнял бровь и нарочито повторил её интонацию:

— А ты та, кто только что брала трубку?

Цзяцзя кивнула:

— Да, это я.

Му Фэйлинь тоже кивнул:

— Какое совпадение. Я тоже.

Цзяцзя звонко рассмеялась.

Му Фэйлинь был красив, на губах играла ленивая улыбка, и в нём не чувствовалось ни капли агрессии. Цзяцзя совсем не боялась его и быстро завела с ним беседу.

Вскоре пришла мама Цзяцзя. Она извинилась:

— В больнице срочный случай, да ещё и пробки… Большое спасибо вам!

Она взяла дочь за руку и пошла к выходу. Но Цзяцзя вырвалась и подбежала к Му Фэйлиню.

Подняв своё личико, она чистым детским голосом спросила:

— Дяденька, я могу выйти за тебя замуж, когда вырасту?

Нин Сыяо вздрогнула и невольно посмотрела на Му Фэйлиня. Что за магия? Как ему удалось так очаровать ребёнка?

Му Фэйлинь усмехнулся и присел на корточки:

— Нет, не можешь.

Цзяцзя надула губки:

— Почему?

Му Фэйлинь поманил её пальцем. Цзяцзя приблизилась, и он что-то шепнул ей на ухо.

Нин Сыяо показалось, что девочка бросила на неё быстрый взгляд.

Му Фэйлинь постучал пальцем по её лбу:

— Поняла?

Цзяцзя захихикала:

— Поняла!

И, подпрыгивая, убежала к маме.

Нин Сыяо спросила:

— Что ты ей сказал?

Му Фэйлинь:

— Хочешь знать?

Нин Сыяо почувствовала подвох и развернулась:

— Не хочу.

Му Фэйлинь посмотрел ей вслед и покачал головой с усмешкой, после чего последовал за ней.

Хотя договаривались, что угощает Нин Сыяо, счёт оплатил Му Фэйлинь.

Нин Сыяо надула губки:

— Я переведу тебе деньги.

Му Фэйлинь фыркнул:

— Ты меня, что ли, обидеть хочешь? Ладно, в следующий раз угостишь.

Когда они вышли из ресторана, начался дождь.

— Похоже, ненадолго, — сказал Му Фэйлинь, подняв глаза к небу. Тяжёлая чёрная туча нависла над городом, будто небо опустилось ниже. — Пойдём сейчас или подождём?

Нин Сыяо:

— Пойдём сейчас.

— Подожди, возьму зонт.

Через минуту он вернулся с зонтом:

— Повезло — последний остался.

Он раскрыл его и предложил:

— Пошли.

Нин Сыяо осторожно шла за ним.

Пройдя несколько шагов, она заметила, что Му Фэйлинь полностью наклонил зонт в её сторону, а сам остался под дождём. За это короткое время его одежда уже промокла. Она потянула его за рукав:

— Ты… весь мокрый.

Му Фэйлинь опустил взгляд на её руку, и в его глазах мелькнуло что-то неуловимое:

— Да уж. Может, подойдёшь поближе?

Нин Сыяо сделала крошечный шажок — примерно на сантиметр.

Му Фэйлинь скривился:

— Миледи, если бы не отличное зрение, я бы даже не заметил, что ты двинулась.

Ей стало неловко. Расстояние между ними и так было минимальным — ещё ближе, и они начнут соприкасаться.

Му Фэйлинь, видя её замешательство, спокойно сказал:

— Ладно, я и так уже промок. Неважно.

Нин Сыяо прикусила губу, будто принимая важное решение, сжала кулаки и приблизилась. Теперь их тела соприкасались, и сквозь одежду она ощущала его тепло.

Му Фэйлинь предложил:

— Советую тебе взять меня под руку. Так удобнее.

Нин Сыяо подняла на него глаза. Взгляд её был красноречив.

Му Фэйлинь сдался:

— Ладно-ладно, молчу. Идём.

Они пошли дальше, плотно прижавшись друг к другу. Дорожка была вымощена галькой, и на каблуках идти было непросто. Му Фэйлинь намеренно замедлил шаг.

http://bllate.org/book/8411/773531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода