× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Flirting with the Male God in a Different Way / Соблазнить мужчину мечты другим способом: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юэ Ичэнь усмехнулся, но всё же серьёзно кивнул:

— Понял. Спасибо за напоминание, впредь буду осторожнее.

Тётя Ли больше не стала настаивать, лишь слегка вздохнула и вышла.

Юэ Ичэнь даже не успел снять пальто — переобувшись, он сразу помчался к ней в спальню.

Едва переступив порог, он увидел посреди кровати бугорок. Сыли не отреагировала даже на стук в дверь. Ему ничего не оставалось, кроме как подойти и, сквозь одеяло, погладить её по голове:

— Что случилось?

Из-под одеяла последовало отрицательное «нет». Юэ Ичэнь приподнял край покрывала. Девочка вся покраснела от духоты, губки надула, глаза полны слёз. Видно было, что она не плакала всерьёз, и Юэ Ичэнь с облегчением выдохнул. Аккуратно вытер слёзы и с улыбкой спросил:

— Кто обидел нашу малышку?

— Ты, — обиженно посмотрела она на него. — У меня нога болит.

Юэ Ичэнь на миг замер, лицо его сразу стало тревожным:

— Болит? Почему? Подвернула? Почему не сказала тёте?

— Нет, — шмыгнула носом Сыли и слегка стукнула его кулачком, хотя для него это было всё равно что щекотка. — Я в интернете почитала: у детей иногда не хватает кальция, да плюс перетренировались — вот и болит. Всё из-за тебя!

Юэ Ичэнь так и повалился на кровать от смеха.

Сыли обиделась ещё больше:

— Ты ещё смеёшься!

Она вовсе не кокетничала, но эта естественная, непосредственная обида показалась ему невероятно милой.

— Виноват, виноват, — всё ещё смеясь, он потрепал её по макушке. — Вот поэтому я и говорю: пей больше молока. Где болит? Давай потру.

Сыли вытянула ногу:

— Всё болит, ужасно неприятно.

— Понимаю, — Юэ Ичэнь взял её ступню в руки и начал осторожно массировать. — Со мной в детстве тоже такое было: слишком быстро рос, питание не поспевало — вот и болело.

Сыли недовольно ворчала:

— Тебе-то понятно — ты же рос быстро, а я и не надеялась, что что-то там вырастет, а всё равно болит. Это уже перебор!

Юэ Ичэнь снова рассмеялся.

* * *

Юэ Ичэнь чётко запомнил слова тёти Ли — нужно больше заботиться о физическом и психическом здоровье ребёнка. Поэтому на следующее утро он встал у её двери и предложил взять её с собой в студию. К его удивлению, она отказалась.

Он растерянно остановился у порога:

— Сыли?

— Не пойду, не пойду! Уходи скорее!

Юэ Ичэню ничего не оставалось, кроме как войти:

— Разве ты не говорила, что не хочешь целыми днями сидеть дома?

Девочка всё ещё спала, лишь повернулась на другой бок:

— Не мешай.

Обиженный дядя Ичэнь не выдержал и лёгонько шлёпнул её по попке, но она даже не шелохнулась.

В прошлом году студия вложилась в съёмки веб-сериала, но его долго не пропускали цензоры. Лишь сейчас одобрили, и уже в следующем месяце сериал выйдет на видеоплатформе. Цзюйцзе последние дни метается, решая организационные вопросы.

Когда он пришёл в студию, Цзюйцзе как раз собиралась выходить и, увидев его, сразу заворчала:

— Куда запропастилась эта Сыли? Не отвечает ни на звонки, ни на письма. Я уже с ума схожу! Она с тобой связывалась?

— Дома кое-что случилось, — как обычно, Юэ Ичэнь отделался шуткой. — Если что срочное и не справляешься — скажи, у меня сейчас вообще никаких дел.

— Ладно, ладно.

Он уже давно отказался от всех своих проектов на ближайшие месяцы и решил наконец-то отдохнуть.

Когда студия «Ичэнь» только начинала, в ней работало всего человек семь-восемь, и дела шли очень туго. Каждый год Юэ Ичэню приходилось брать кучу рекламных контрактов и выступлений, чтобы выплатить зарплату. Потом он начал пробовать инвестировать — у него был хороший нюх, да и в индустрии он давно крутился, связи наработал. Чаще всего прибыль превышала убытки, и наконец ему не пришлось мотаться по всей стране ради гонораров.

После ухода Цзюйцзе он встретился с продюсером фильма, который собирался снимать эпическое кино. Тот угощал его «Маотаем», и к концу встречи Юэ Ичэнь еле держался на ногах.

Он уже совсем не в себе, вызвал такси с водителем и поехал прямиком к Сыли.

Когда он вошёл, Сыли как раз пыталась открыть банку и, испугавшись хлопка двери, порезала палец об острый край крышки.

Юэ Ичэнь даже не стал разуваться, нахмурившись подошёл ближе:

— Что это?

Сыли попыталась спрятать банку за спину:

— Ничего.

Он вытащил её руку и сразу заметил красную полоску на указательном пальце. Брови его сошлись ещё сильнее.

— Мелочь, не страшно.

Он проигнорировал её слова, наклонился и взял её палец в рот.

Сыли аж вздрогнула, уши моментально покраснели:

— Юэ Ичэнь…

Палец покалывало, но боль действительно прошла.

Он выпустил её, убедился, что рана неглубокая, и пошёл полоскать рот на кухню.

Сыли, вся красная, последовала за ним:

— Юэ Ичэнь, ты пьян?

— Ага, — буркнул он, опираясь рукой о столешницу, голова поникла — совсем не в себе.

Сыли побежала к столу заваривать мёд с водой, а он, пошатываясь, начал рыться в журнальном столике.

— Эй, — она подошла с кружкой. — Ты что ищешь? Выпей сначала мёд, станет легче.

— Пластырь.

— …Я сама найду, ты сначала пей.

— Сначала наклей пластырь.

В пьяном виде он становился упрямым до крайности.

Сыли пришлось сначала наклеить пластырь, а потом помахать перед ним пальцем:

— Готово, теперь пей.

Он прищурился, схватил её руку и приблизил к глазам, чтобы получше рассмотреть. Пьяному человеку всё двоится — только так он мог разглядеть.

Он держал так близко, что её палец почти касался его мягких, горячих губ.

От этого Сыли сама почувствовала лёгкое головокружение.

— И правда наклеила, умница, — произнёс он с хрипловатой, пропитанной алкоголем интонацией.

— Пей, — Сыли подала ему кружку.

Он одним глотком осушил её, рухнул на диван и пробормотал:

— Ляншэн, я правда больше не могу. Только что выпил до предела, а эта чашка — я иду на риск ради дружбы.

Сыли стало жалко его.

Она хотела принести ему плед, но он крепко держал её за руку — вырваться не получалось.

Пришлось так и сидеть рядом.

Когда Юэ Ичэнь проснулся, уже смеркалось. Голова всё ещё болела, поэтому он не спешил открывать глаза и садиться. В руке он сжимал что-то мягкое и приятное и, ещё в полусне, крепче сжал это в ладони.

Девушка рядом, листавшая «Вэйбо», почувствовала движение и обернулась:

— Юэ Ичэнь, проснулся?

Только тогда он окончательно пришёл в себя.

Сморщившись от тошноты, он сел и, взглянув на запястье в своей руке, усмехнулся:

— Не могла вытащить?

Разве тебе не тяжело было сидеть рядом со мной несколько часов?

Сыли встала и пошла на кухню налить ему воды, а заодно потёрла запястье в том месте, где он его сжимал.

— Выпей воды. Как почувствуешь себя лучше, сходим поедим кашу.

Снова появилась взрослая Сыли.

Но, честно говоря, быть под опекой ребёнка — довольно странное, но тёплое чувство.

Он сделал несколько глотков, немного отдохнул, а потом вдруг расхныкался:

— Не хочу выходить есть.

Сыли удивилась:

— Тогда как будем есть? Закажем доставку?

— Хочу кашу с креветками, сваренную тобой. Юй Цзи говорит, у тебя получается очень вкусно, а я ни разу не пробовал.

Сыли улыбнулась — с одной стороны, ей было мило от его редкой капризности, с другой — неловко:

— Ты забыл, сколько мне лет?

Юэ Ичэнь тоже улыбнулся.

— Ладно, я сам сварю, но придётся сходить за продуктами.

Юэ Ичэнь тут же вскочил:

— Тогда пойдём сейчас.

— Сначала поставим кашу вариться. Иди промой рис.

— Есть, госпожа начальница.

Под её руководством он промыл рис, засыпал в рисоварку и только после этого они отправились за покупками.

Рядом был супермаркет, но Сыли сказала, что там креветки мелкие, и надо идти на рынок.

Рынок был не близко, но Сыли часто ходила туда одна, так что для неё это было как прогулка.

Боясь, что Юэ Ичэнь устанет, она всё время болтала:

— Этот Ляншэн, с которым ты пил, — тот самый продюсер «Тигра в действии»?

От вечернего ветра голова Юэ Ичэня заболела ещё сильнее, но он всё же ответил:

— Да. Говорит, хочет пригласить меня в новый фильм.

— Да брось! «Тигр в действии» и так заставил тебя потерять кучу денег. Этому человеку хватает наглости снова тебя заманивать? Только ты, наивный, ещё инвестируешь. Такой мусорный фильм — я бы и цента не дала.

— Он друг моей мамы. Фильм хороший, просто не зашёл зрителям.

Сыли насторожилась и посмотрела на него снизу вверх:

— Ты ведь не собираешься снова вкладываться?

Юэ Ичэнь лишь усмехнулся, не ответив.

Сыли сразу поняла — дело решено.

Когда речь заходит о возврате долгов вежливости, их уговоры бесполезны. Придётся компенсировать убытки с другой стороны.

На рынке уже почти никого не было. Сыли взяла Юэ Ичэня за руку и подвела к своему привычному прилавку с морепродуктами, велев ему взять креветок на тридцать юаней.

Продавщица, взвешивая креветки, не сводила с девочки глаз. Сыли улыбнулась в ответ, а когда та протянула пакет, весело спросила Юэ Ичэня:

— Это ваша дочь?

Юэ Ичэнь машинально кивнул:

— Да.

Сыли удивлённо взглянула на него.

— Ой, какая случайность! Эта девочка точь-в-точь похожа на дочку одного моего клиента.

Сыли на миг замерла, а потом вспомнила: раньше она часто ходила сюда с папой, и продавщица практически видела, как она росла.

Поэтому она быстро потянула Юэ Ичэня прочь и ещё долго чувствовала, что та смотрит им вслед.

Зелёный лук и имбирь дома были, так что, купив креветок, они сразу вернулись.

Каша уже почти сварилась. Сыли поставила табуретку, помогла Юэ Ичэню закатать рукава и спросила:

— Умеешь чистить?

Он честно признался:

— Нет.

Сыли пришлось показывать по шагам, как удалять кишку:

— Вот сначала отрежь вот это, аккуратно… да, теперь зубочисткой вынь кишку…

Юэ Ичэнь двигался медленно, Сыли не выдержала и потянулась помочь, но он локтем остановил её:

— Не трогай, воняет.

Сыли рассмеялась:

— После помоем руки с мылом — всё пройдёт. Так ты до завтра не управишься.

Но он упрямо не пускал её, настаивая:

— Воняет.

Пришлось отступить и заняться маринадом для креветок.

Когда он закончил чистить креветок, каша уже стала густой.

Сыли высыпала креветок в кашу, дождалась, пока они покраснеют, посыпала зелёным луком и сняла с огня.

Юэ Ичэнь попробовал и с восторгом прищурился:

— Ох, было бы ещё здорово добавить кинзы!

— …

Он выпил две полных миски, креветок съел больше половины. Глядя, как он с удовольствием ест, Сыли тоже стало радостно на душе.

Значит, она всё-таки полезна. От этого чувства она испытывала особое удовлетворение.

Ночью, когда Сыли уже крепко спала, вдруг донёсся шум из гостиной. Она подумала, что Юэ Ичэнь встал, и не шевельнулась, но вскоре услышала, как кто-то шарит по ящикам.

Испугавшись, она сразу проснулась, накинула халат и тихонько выглянула из двери. Увидев в гостиной Юэ Ичэня, облегчённо выдохнула:

— Что случилось?

— А? — он поднял голову, взгляд растерянный. — Ничего, иди спать.

Сыли включила ночник:

— Что ищешь?

— Есть мазь от зуда?

Она подошла ближе и ахнула:

— Да у тебя же куча прыщей!

— Наверное, аллергия.

— Так нельзя! Быстро в больницу!

Аллергия — дело серьёзное. В школе у её соседки по комнате была аллергия на алкоголь, и из-за того, что не придали значения, ночью чуть не задохнулась.

Сыли потащила его переодеваться и сразу побежала вниз, к больнице.

К счастью, было всего двенадцать, и у подъезда как раз стояло такси. Водитель оказался добрым человеком и довёз их прямо до приёмного покоя.

Юэ Ичэнь плохо ориентировался в этой больнице, так что Сыли сама бегала оформлять документы и получать лекарства. Когда ему наконец поставили капельницу, она вся вспотела.

Он с сочувствием вытер ей пот:

— Зачем так волноваться? Не такая уж это беда.

— Тебе не больно? — недовольно бросила она. — Почему сразу не сказал, что у тебя аллергия на морепродукты?

Юэ Ичэнь улыбнулся:

— После обеда перебрал, голова совсем не соображала.

http://bllate.org/book/8328/767127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода