× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Seem to Have Suddenly Become Smarter / Похоже, я вдруг стала умнее: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Ян сжал её за плечи, глядя с изумлением:

— Ты… неужели втрескалась в этого мерзавца? Сун Чжэнь, соберись, будь благоразумной!

— Да ты совсем спятил! Кто вообще станет обращать на него внимание?

У Сун Чжэнь сейчас, кроме всего прочего, хотя бы денег хватало. Кто же в здравом уме увлечётся мужчиной, у которого ничего нет и никогда не будет.

— Ладно, раз так, — Цзян Ян отпустил её. — На самом деле тебе не стоит комплексовать. Ты всё равно намного лучше Чжоу Цзюня. Только не опускайся сама. А если уж искать кого-то, то выбирай таких выдающихся молодых людей, как я.

Сун Чжэнь решила, что сегодня можно обойтись без ужина.

Вечером, отправившись на пробежку, она неожиданно не встретила Лу Чжихина.

С тех пор как прошла школьная спартакиада, Лу Чжихин бегал вместе с ней каждый день без перерыва. Однажды к нему домой пришли гости, и он не смог выйти вовремя — тогда он даже специально позвонил, чтобы предупредить, что начнёт бегать чуть позже.

А сегодня ни дождя, ни звонка — и его нигде нет.

Сун Чжэнь пришлось бежать одной.

Сначала ей было неприятно, когда он сопровождал её: он бегал слишком быстро и каждый раз выматывал её до изнеможения. Но со временем она привыкла, и теперь одиночная пробежка казалась скучной.

К тому же декабрьские вечера становились всё темнее, и, когда Сун Чжэнь выходила после ужина, во дворе уже горели фонари. В те времена ещё не было моды на танцы на площадках, поэтому в это время в жилом районе почти никого не было.

Сун Чжэнь немного побаивалась.

На следующий день в школе Лу Чжихин, как обычно, пришёл рано и спокойно читал книгу. Увидев её, он не выказал никаких эмоций, будто ничего не произошло.

И вечером он снова не появился на пробежке.

Зато во дворе завелся какой-то парень, похоже, местный житель. Завидев Сун Чжэнь, он стал приставать к ней, предлагая подружиться.

Она не отвечала ему, только ускоряла шаг, но внутри тревожно сжималось сердце. Неизвестно, кто этот тип и зачем он лезет со своими разговорами — просто невыносимо!

Когда она почти добежала до дома Лу Чжихина, Сун Чжэнь поспешно нажала на звонок и сказала этому незнакомцу:

— Сейчас выйдет мой брат. Лучше тебе уйти.

Тот не поверил и, скрестив руки на груди, уставился на неё.

Сун Чжэнь поняла: перед ней обычный хулиган. Она стала ещё быстрее звонить в дверь. Вскоре дверь открылась — и, к её удивлению, на пороге стоял сам Лу Чжихин.

Она с облегчением выдохнула.

Хулиган взглянул на него с сомнением:

— Это твой брат?

— Да, двоюродный. А что?

Лу Чжихин мрачно спросил хулигана:

— Что тебе нужно?

Парень, услышав угрожающий тон, тут же ретировался. Лишь убедившись, что он скрылся из виду, Сун Чжэнь смогла расслабиться и провела ладонью по лбу — на нём выступил холодный пот.

— Спасибо тебе! Если бы не ты, я бы так и не избавилась от него.

— Кто он такой?

— Не знаю. Говорит, что живёт где-то здесь, в районе.

— Он за тобой увязался?

Сун Чжэнь, всю жизнь страдавшая от лишнего веса, не решалась подтвердить это слово:

— Ну не то чтобы увязался… Просто бежал рядом и болтал без умолку. Вообще очень надоедливый тип.

Лу Чжихин кивнул:

— Тогда тебе лучше побыстрее идти домой.

Он уже собрался закрыть дверь, но Сун Чжэнь поспешила её придержать:

— Подожди! У меня к тебе вопрос.

— Какой?

— Почему ты вдруг перестал бегать?

— Не хочется.

— Почему?

Лу Чжихин задумался и ответил:

— Слишком холодно.

— Но ведь как раз побегаешь — и станет тепло!

Сун Чжэнь очень хотела уговорить его вернуться к совместным пробежкам. Во-первых, это помогло бы избежать надоедливых преследователей, а во-вторых, ей нужен был кто-то, кто будет подгонять её.

Её вес застрял на отметке сто двадцать пять цзиней и больше не снижался. Без Лу Чжихина, полагаясь только на собственные силы, за месяц она вряд ли сбросит хоть сколько-нибудь.

Ведь уже в январе наступит Новый год, а значит — череда визитов к родственникам и бесконечные застолья. Сун Чжэнь чувствовала, что должна похудеть до праздников, чтобы оставить себе запас на возможный набор веса.

Ведь правда — когда худеешь, действительно становишься намного красивее.

Лу Чжихин стоял в дверях, и тусклый свет не позволял разглядеть его лица. Сун Чжэнь не знала, о чём он думает, и лишь теребила пальцами свои перчатки, уговаривая:

— Бегать полезно для здоровья. Ты мерзнешь именно потому, что слаб здоровьем. Побольше занимайся — и всё наладится.

С этими словами она пару раз притопнула ногами, чтобы согреться.

— По-моему, мерзнешь не я, а ты.

Сун Чжэнь расстроилась:

— Значит, ты точно не пойдёшь?

Она понимала: насильно мил не будешь, и не хотела давить на него:

— Ладно… Тогда я пойду…

— Мне последние пару дней не очень хорошо.

Сун Чжэнь уже повернулась, чтобы уйти, но, услышав это, обернулась:

— Правда?

— Да. Мне нужно хорошенько отдохнуть. Если ты сваришь мне сладкую рисовую кашу, возможно, я быстрее поправлюсь.

— Вот видишь! Я же говорила — у тебя слабое здоровье. Едва зима началась, и ты уже заболел. Ладно-ладно, сладкая каша, так сладкая каша. Завтра сварю.

Лу Чжихин родился недоношенным и в детстве часто болел; иногда Сун Чжэнь даже позволяла себе его дразнить. Позже его здоровье значительно улучшилось — говорили, что родители водили его ко многим известным врачам и долго занимались оздоровлением.

Когда он заболевал, родители всегда варили ему сладкую рисовую кашу. Однажды Сун Чжэнь вдруг решила приготовить ему сама и положила столько сахара, что он чуть не задохнулся от сладости.

Как же так — теперь снова просит?

Но всё равно она была рада: одна чашка каши в обмен на компанию на пробежках — отличная сделка.

Лу Чжихин уже собирался закрыть дверь, но, увидев, как Сун Чжэнь уходит одна, всё же вышел вслед за ней и проводил до самого дома. Сун Чжэнь растрогалась и, перед тем как войти, похлопала его по плечу:

— Ты настоящий друг и брат!

С этими словами она скрылась за дверью и не заметила, как уголки губ Лу Чжихина дёрнулись.

Сун Чжэнь всё чаще говорит такие смелые вещи — ей теперь всё нипочём.

На следующий вечер Сун Чжэнь сварила сладкую рисовую кашу, налила её в термос и отправилась к Лу Чжихину, чтобы пригласить его на пробежку. Он впустил её внутрь и, взяв термос, зашёл на кухню.

Там его мать как раз мыла посуду и удивилась:

— Что это такое?

— Сладкая рисовая каша.

— Кто принёс?

— Сун Чжэнь.

— Почему Сун Чжэнь вдруг решила тебе это принести? Ты чем-то заболел?

— Нет, со мной всё в порядке. Мы сейчас пойдём бегать, не ждите нас.

С этими словами он ушёл. Мать Лу осталась в недоумении. Вымыв посуду, она вышла в гостиную и сказала мужу, который читал газету:

— Старик, с нашим сыном что-то не так.

— В чём дело?

— Раньше он вдруг решил бегать — каждый вечер после ужина уходил. Даже ради школьной спартакиады не обязательно так усердствовать, он и так первым приходит.

— Ты же сама в детстве постоянно заставляла его заниматься спортом. Теперь начал — и тебе странно?

— Нет, послушай. Допустим, бегать — ладно. Но потом вдруг перестал, последние два дня сидит дома. Спрашиваю — молчит. А сегодня Сун Чжэнь приносит ему сладкую кашу! Причём он же не болен — зачем ему это?

Профессор Лу сложил газету и посмотрел на жену:

— И что ты хочешь этим сказать?

Мать Лу вздохнула:

— Просто вдруг почувствовала — сын повзрослел, и стало тревожно.

— Чему тут тревожиться? Он всегда был таким послушным.

— Послушным-то послушный, но упрямый как осёл. Скажи сам — с пяти лет он хоть раз тебя послушался? Всё делает по-своему. А вдруг и с выбором девушки тоже сам решит? Что тогда?

— Разве не рано тебе об этом думать?

— Какое рано! Ему уже в старших классах учиться, кругом полно детей, которые рано начинают встречаться.

Профессор Лу снял очки и потер переносицу:

— Ладно, скажи тогда — кого он выбрал? Есть какие-то признаки?

— Конечно, Сун Чжэнь! Разве не видно, что он с ней каждый день бегает?

— Так они просто бегают! Они же вместе выросли, в чём тут странного?

— Человек, который раньше вообще не бегал, вдруг начал делать это каждый день — и это не странно? Думаю, тебе стоит обратить внимание. Если он влюбится, всё пойдёт наперекосяк.

Выражение лица профессора Лу стало серьёзным.

Автор добавляет:

Наш Лу-гэ чересчур ревнив — должно быть, его предки из Чжэньцзяна, где, наверное, целые заводы по производству уксуса держали.

Спасибо, милые мои, за питательную жидкость! Люблю вас. Завтра возобновляю вечерние обновления и разошлю всем красные конвертики. Кстати, некоторые девочки хвалят меня такими странными словами — просто диву даёшься!

В субботу утром Сун Чжэнь вышла из дома в восемь часов.

Она поехала в городскую библиотеку. Там её ждала Люйе — они договорились вместе заниматься.

«Заниматься» на самом деле означало, что Сун Чжэнь будет помогать Люйе с учёбой. Последние экзамены у Люйе шли не очень — она еле входила в первую пятёрку сотен учащихся. Глядя на успехи Сун Чжэнь, она вдруг тоже загорелась желанием учиться.

Правда, без «врождённого таланта» ей было трудно разобраться в материале самостоятельно, и она попросила Сун Чжэнь помочь.

Сун Чжэнь решила поддержать подругу. Ведь настоящие друзья так и поступают. К тому же, объясняя ей, она сама лучше усваивала материал — гораздо эффективнее, чем просто читая учебники.

На последней контрольной она немного сдала позиции, и это насторожило её. Все усердно учатся, а она полагается лишь на знания из прошлой жизни. Если не приложить усилий, её скоро обгонят.

Кроме английского, в котором она уверенно получала высокие баллы, все остальные предметы давались ей довольно средне.

Они провели в библиотеке всё утро. Сун Чжэнь постоянно объясняла задачи, и, повторяя одно и то же много раз, вдруг сама начала понимать суть. Позже она попробовала решить похожую задачу без помощи учебного помощника — и у неё получилось легко и логично.

Похоже, она вовсе не такая безнадёжная, как думала.

В библиотеке было много студентов. Одна девушка, сидевшая за их столом, немного послушала и тихо спросила:

— Не могли бы вы и мне объяснить? Я тоже учусь в десятом классе.

Сун Чжэнь заметила на ней форму другой школы — не их, а девятой школы.

— Ты из девятой школы? Там же все учатся лучше нас.

— Совсем нет. Я в девятую школу попала исключительно благодаря удачной сдаче вступительных. Там программа слишком быстрая — я совершенно не успеваю. На всех контрольных у меня низкие баллы, поэтому я и пришла сюда повторять. Вы так понятно объясняете, не могли бы я тоже послушать?

Сун Чжэнь посмотрела на её круглое лицо и милые ямочки на щеках — отказывать было невозможно.

Девушка обрадовалась и сразу пересела поближе:

— Меня зовут Сюй Цзя, зовите просто Цзяцзя.

Сун Чжэнь и Люйе тоже представились, и все трое стали разбирать задачи вместе.

В обед Сюй Цзя настояла на том, чтобы угостить их:

— Вы так много мне помогли, я должна хоть как-то отблагодарить. Внизу есть «Кентаки», пойдёмте поедим?

Сун Чжэнь не особенно любила жареную еду, но, видя такой энтузиазм, не захотела расстраивать новую знакомую и согласилась.

Хотя бы можно будет выбрать что-нибудь менее жирное.

Люйе осталась в библиотеке дорешивать задачи и попросила их сходить за едой, а сама спустится позже.

Сун Чжэнь и Сюй Цзя спустились по лестнице и уже с верхних ступенек увидели, что внизу в кафе толпа народа, в основном молодёжи. Сколько же придётся стоять в очереди!

— Лучше купим что-нибудь другое. Слишком долго ждать — можно ещё несколько задач разобрать.

Сун Чжэнь заметила: Сюй Цзя действительно очень хочет учиться и старается изо всех сил, просто пока не нашла правильного подхода или не «проснулась» интеллектуально.

Сюй Цзя согласилась:

— Хорошо. Знаю отличную лапшуную неподалёку. Пойдёмте туда. Только сначала надо позвать Люйе — в библиотеке же нельзя есть.

Сун Чжэнь сказала, что пойдёт за ней, но в этот момент Сюй Цзя удивлённо воскликнула:

— Ой!

Сун Чжэнь посмотрела на неё с вопросом.

Сюй Цзя пояснила:

— Я вижу свою бывшую одноклассницу — она стоит в очереди. Может, попросим её купить за нас? Так не придётся ждать.

Не дожидаясь ответа Сун Чжэнь, она быстро спустилась и зашла в кафе.

Сун Чжэнь, увидев, сколько там людей, осталась ждать снаружи. Она наблюдала, как Сюй Цзя подошла к очереди у окна и хлопнула одну девушку по плечу.

Та обернулась — и Сун Чжэнь удивилась.

Это была Шэнь Юнь.

Она вспомнила, что Сюй Цзя упоминала: училась в пятой школе и в девятую попала случайно. По её воспоминаниям, Шэнь Юнь тоже окончила пятую школу.

http://bllate.org/book/7776/724876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода