× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Don't Mind Your Slow Motion [Quick Transmigration] / Я не против, что ты действуешь медленно [Быстрое переселение]: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Цин Жо перекосилось. В одной руке она сжимала термос, а другой неуверенно провела по щеке.

Мокро.

Мокро!!!! И не просто чуть-чуть — очень сильно!!!

Цин Жо резко обернулась и заорала на Чжоу Кэ:

— Чжоу Кэ! Ты что, брызнул мне в лицо своей слюной?!?!

Чжоу Кэ, увидев её ошарашенное выражение и то, как она вытирает лицо, сразу струхнул.

Если рёв Чжоу Кэ — это разъярённый тигр, то Цин Жо — цунами!

Чжоу Кэ инстинктивно пригнулся и зажал уши.

Цин Жо всё ещё была в полном ужасе.

Со всех сторон леса послышались голоса:

— Командир?

— Что случилось?

— В чём дело, командир? Майор Цзян?

Разве Чжоу Кэ мог признаться, что его напугала какая-то мелкая дрянь? Конечно, нет.

Чжоу Кэ медленно почесал ухо, выпрямился и нахально ухмыльнулся — в его бровях и уголках глаз читалась дерзкая небрежность.

А затем...

— Пфу! — надул щёки и выдохнул прямо в лицо Цин Жо мощный поток воздуха, в котором, разумеется, содержалась определённая «влажная» примесь.

И, закатив глаза, бросил:

— Ну и что, дрянь? Плюнул на тебя, дрянь. И что с того?

Не дожидаясь ответа, он резко отпрыгнул назад, одним прыжком перемахнул через край лесной площадки и исчез в чаще. Его военная форма слилась с тенью деревьев, и менее чем за три секунды его уже и след простыл.

— АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА......

Это был крик, исходящий из самой глубины души.

На этот раз даже Цзян Чэнсинь пригнулся и зажал уши. Ему показалось, будто весь лес на мгновение замер в жуткой тишине после этого пронзительного, оглушающего вопля. Лишь потом послышался шелест взлетающих птиц и дрожание листвы.

— ЧЖОУ КЭ!!! Если у тебя есть хоть капля совести — не смей возвращаться!!!

Солдаты переглянулись. Все чувствовали: в воинской части в ближайшие пару дней будет много изношенных стиральных досок.

Помолчим три секунды в память о командире.

Прошло три секунды.

— Ха-ха-ха! Командир! И тебе такое бывает!

— Ха-ха-ха! Небеса не остаются в долгу! Не веришь — взгляни вверх: небо никого не прощает!

Цзян Чэнсинь вынужден был отложить то, чем занимался, и осторожно подошёл с листком бумаги:

— Госпожа Чжоу...

Цин Жо резко обернулась.

Цзян Чэнсинь замер, сделал шаг назад и подумал: «Женщины — самые страшные существа на свете». В её глазах действительно пылал огонь. Он струсил. Он испугался.

Когда все три отряда вернулись к ужину, Чжоу Кэ всё ещё не было. Сначала Цин Жо злилась, но со временем её гнев утих. Теперь, когда все уже собрались, а Чжоу Кэ всё не появлялся, она начала волноваться.

Она повернулась к Цзян Чэнсиню:

— Майор Цзян, с Чжоу Кэ всё в порядке? Может, вам стоит поискать его?

Цзян Чэнсинь усмехнулся и покачал головой, чтобы успокоить её:

— Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Пока он не наткнётся на волчью стаю, с командиром ничего не случится.

Лицо Цин Жо побледнело: «А вдруг...»

Цзян Чэнсинь не выдержал и рассмеялся:

— Госпожа Чжоу, не переживайте. С ним сигнальная ракета.

Цин Жо всё ещё не успокоилась:

— А у вас нет связи по телефону?

Цзян Чэнсинь развёл руками:

— Нет.

Цин Жо нахмурилась:

— А рация?

Цзян Чэнсинь уже собирался ответить, что есть, как вдруг заметил появившегося позади человека и показал пальцем за спину Цин Жо.

Цин Жо резко обернулась. Её брови всё ещё были нахмурены, и Чжоу Кэ, осторожно подкравшийся, мгновенно понял: сейчас будет беда. Он тут же растянул губы в заискивающей улыбке.

Тем временем его подчинённые продолжали подначивать:

— Командир вернулся! Командир вернулся!

Старшина первого взвода протянул Цин Жо стрелу, которую только что вырезал Чжоу Кэ:

— Госпожа Чжоу, не церемоньтесь, берите!

Цин Жо оттолкнула стрелу и безнадёжно потерла переносицу. Тут же кто-то поднёс ей камень, кто-то — сапёрную лопатку, кто-то — нож... даже снайпер протянул ей винтовку.

— Отваливайте! Какой ещё лук? Этим госпожа Чжоу и уколоть-то не сможет.

— Госпожа Чжоу, попробуйте камень, удобный?

— Посмотрите, нравится ли вам эта сапёрная лопата?

— Берите нож! Этот нож острый, одним ударом — и кровь польётся.

— Лучше возьмите винтовку — быстро и надёжно.

— ...Вы точно солдаты Чжоу Кэ, а не вражеские шпионы?

Цин Жо оказалась в окружении мужчин, настойчиво рекомендующих разное оружие. Чжоу Кэ же стоял одиноко напротив, заложив руки за спину, слегка опустив голову и заискивающе улыбаясь — как будто ждал наказания.

Цин Жо втянула носом воздух. Почему-то он показался ей жалким.

Чжоу Кэ широко улыбнулся.

Он вынес руки из-за спины. В них он держал небольшую деревянную фигурку.

Цин Жо сидела на камне и смотрела на него снизу вверх с расстояния двух-трёх метров.

Фигурка очень напоминала её саму.

Грубые очертания, в руках — что-то похожее на термос, короткие волосы, широко раскрытые глаза и открытый рот.

Резьба была неаккуратной, лишь приблизительный набросок.

Чжоу Кэ слегка наклонил голову и сказал:

— Ну как? Похоже на тебя, когда ты на меня орала? Мило, да?

Цин Жо отвела взгляд и не ответила. Вокруг раздавался хохот и подначки солдат.

Чжоу Кэ спокойно подошёл к ней, увидел окруживших её солдат с оружием и раздражённо пнул каждого ногой:

— Пошли вон! Готовить ужин не будете?

Затем протянул ей деревянную фигурку:

— Доделаю как следует позже. Без резца получилось только грубо. Нужно ещё отшлифовать и покрасить.

Цин Жо приняла её двумя руками. Фигурка была не слишком большой и не слишком маленькой — около двадцати сантиметров в длину.

Чувство... странное.

У Чжоу Кэ осталась ещё одна стрела, которую он не успел доделать. Он подобрал две готовые и поманил Цзян Чэнсиня:

— Пойдём, поищем ужин.

Цзян Чэнсинь взял три готовые стрелы, а Чжоу Кэ достал из багажника машины лук. Стоя у открытого багажника, он помахал Цин Жо:

— Положи пока сюда, потом доделаю.

Цин Жо кивнула:

— Угу.

Она встала и побежала к машине, но, подойдя, не стала класть фигурку в багажник.

— Я положу в рюкзак.

Чжоу Кэ усмехнулся её медлительности — всё равно бы не сломал.

Цин Жо убрала фигурку, и Чжоу Кэ с Цзян Чэнсинем стали ждать её.

— Пойдёшь с нами? — спросил он.

Цин Жо кивнула.

— Тогда держись ближе и не кричи, если увидишь живность, — предупредил Чжоу Кэ.

Цин Жо зажала рот обеими руками и кивнула, глядя на него своими блестящими, чёрными, прозрачными глазами.

Так Чжоу Кэ и Цзян Чэнсинь повели Цин Жо в лес.

Чжоу Кэ шёл впереди, Цин Жо держалась за его подол, а Цзян Чэнсинь замыкал шествие.

Поднимаясь вверх по склону, они искали дичь на ужин.

Цин Жо с изумлением наблюдала, как Чжоу Кэ натянул лук и выпустил деревянную стрелу, пробившую дикого кролика насквозь.

«И это возможно?» — подумала она.

Но стрела Цзян Чэнсиня оказалась ещё впечатляюще. Он натянул тетиву, выстрелил — и дикая курица, взлетевшая в воздух, была пригвождена к ветке одним выстрелом.

Цин Жо затаила дыхание и осторожно подошла. Цзян Чэнсинь вытащил стрелу — она прошла сквозь курицу насквозь, наконечник остался целым, как и до выстрела, только теперь был покрыт алой кровью.

Цин Жо взглянула на отверстие в стволе дерева.

Цзян Чэнсинь помахал стрелой Чжоу Кэ:

— Командир~

Чжоу Кэ нахмурился:

— Ладно, ладно, ты снова победил.

Наконечник стрелы Чжоу Кэ, вынутой из кролика, явно был повреждён.

Когда они добрались до середины склона, у них уже было два кролика, одна курица и... полевая мышь.

Цзян Чэнсинь шёл впереди, держа курицу и мышь, а Цин Жо следовала за Чжоу Кэ на расстоянии, держа в руках красивое длинное перо с хвоста курицы.

Чжоу Кэ похлопал её по плечу и указал вперёд:

— Смотри.

Цин Жо обернулась. Они стояли на небольшой площадке на склоне, откуда открывался вид на закат.

В лесу к этому времени стало прохладно, но оранжевые лучи заходящего солнца озарили лицо Цин Жо, и ей стало тепло.

Они собрали достаточно еды, и Чжоу Кэ просто привёл её сюда полюбоваться закатом.

Цин Жо достала телефон, сделала снимок заката, затем обошла мужчин сзади и сфотографировала их силуэты на фоне золотого солнечного диска — двое мужчин с кровавой добычей в руках.

Убирая телефон, она глубоко вздохнула.

Простояв минут пять-шесть, Чжоу Кэ обернулся:

— Пойдём вниз?

Цин Жо кивнула:

— Угу, идём.

Палатки уже были разбиты вокруг лагеря. Когда они спустились, повсюду горели солнечные фонари — новейшие модели, заряжающиеся днём от солнца и светящие всю ночь.

Добычу принесли и начали разделывать.

Чжоу Кэ, увидев, как Цин Жо сидит у костра, постучал ей по голове:

— Ты привезла тёплую одежду?

Цин Жо подняла на него глаза:

— Привезла куртку, лежит в рюкзаке.

Чжоу Кэ пошёл к машине и принёс ей куртку.

Хотя у костра ей не было холодно, Цин Жо всё равно послушно надела её.

Когда они ужинали у костра, небо уже совсем стемнело. Солнечные фонари ярко освещали лагерь вместе с огнём костра.

Цин Жо, укутанная в куртку, сидела у костра и тихо ела из своей миски. Сегодняшний суп был из кролика и полевой мыши. Курицу запекли — поймали всего одну, да и та оказалась тощей. Каждому достался лишь кусочек мяса. Цин Жо получила целую куриную ножку, но почувствовала, что не осилит, и поменялась крылышком со старшиной второго взвода, заработав недовольный взгляд Чжоу Кэ.

Кролика она съела, мышь — тоже, и суп выпила. Всё было вкусно, никаких психологических барьеров.

**

[Форум: «Мой пёс вдруг превратился в человека!»]

Правда! У автора этого поста маленький тедди внезапно превратился в человека.

Без предупреждения, без всяких признаков.

Не спрашивайте, мужчина это или женщина —

разве важно, мужчина или женщина, если ваша собака вдруг стала человеком? А?

Так что делать автору?

Жду ответов... Хотя нет, не так уж и срочно. Ладно, не жду онлайн.

— Всё чаще чувствую тревогу и хочу как можно скорее разорвать отношения с Чжоу Кэ.

— [Чёрный ящик]

После ужина и уборки старшины трёх взводов спросили Цзян Чэнсиня:

— Майор, возвращаемся сегодня или завтра?

Цзян Чэнсинь тяжело посмотрел на старшину второго взвода — сегодня днём их взвод дважды занял последнее место в тренировках, и старшина чувствовал себя виноватым.

— Первый и третий взводы пусть возвращаются под командованием заместителя старшины первого взвода. Старшины первого и третьего взводов, заместитель старшины третьего взвода и весь второй взвод остаются.

— Есть! — раздался строгий, чёткий ответ. Солдаты отдали честь.

Цзян Чэнсинь подошёл к Чжоу Кэ и доложил, стоя по стойке «смирно» и отдавая честь:

— Докладываю полковнику: второй взвод из-за неудовлетворительных результатов тренировок просит остаться на ночную подготовку. Старшины первого и третьего взводов и заместитель старшины третьего взвода остаются для помощи. Первый и третий взводы возвращаются под командованием заместителя старшины первого взвода. Доклад закончен, прошу указаний.

Чжоу Кэ повернул голову и посмотрел на выстроившийся второй взвод:

— Доложить результаты дневных тренировок. — Он не был в лагере, когда вернулись солдаты, поэтому не знал результатов.

Второй взвод напрягся.

Цзян Чэнсинь продолжил доклад:

— При тренировке маскировки за сорок шесть минут были обнаружены все, кроме заместителя старшины. При разведке первого и третьего взводов за час обнаружено только одиннадцать человек.

Чжоу Кэ нахмурился:

— Второй взвод — в сборе и готовности. Первый и третий взводы — возвращаются согласно приказу майора Цзяна.

«Сбор и готовность» означали не просто стоять в строю. После чёткого «Есть!» и отдачи чести солдаты второго взвода немедленно начали собирать вещи, включая уже установленные палатки. Всё должно быть упаковано, рюкзаки на плечах — и только тогда можно считать, что взвод в сборе и готов.

Первый и третий взводы тоже начали собираться для возвращения в часть.

Цин Жо, видя, как все сосредоточенно и серьёзно заняты, отошла подальше и встала позади Чжоу Кэ.

Чжоу Кэ обернулся к ней:

— Ты умеешь водить?

Цин Жо кивнула. Суровое выражение лица Чжоу Кэ смягчилось, и он поманил стоявшего в стороне Цзян Чэнсиня, который держал за спиной правую руку, а левой смотрел на часы:

— Ключи от машины.

http://bllate.org/book/7573/709886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода