× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Drama Queen Transmigrates into a Melodrama / Королева драмы попадает в мелодраму: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дело было вовсе не в каком-то чувстве справедливости. С практической точки зрения Шуйинь прекрасно понимала: раз уж она уже поссорилась с Янь Чаншанем, тот превратился для неё в постоянный источник угрозы — нестабильный фактор, способный в любой момент причинить ей вред. Если бы представилась возможность окончательно избавиться от него, это было бы наилучшим исходом.

Через несколько записей в телефонной книге под пометкой «учитель» Шуйинь отправила SMS, выдав себя за родителя, интересующегося приёмом в школу. Так она выяснила, где раньше училась Янь Шань. Это была одна из самых известных начальных школ в соседнем городе, с отличной репутацией.

Когда же Шуйинь попыталась расспросить, не происходило ли в школе за прошлые годы каких-либо несчастных случаев с учениками, собеседник больше не отвечал — видимо, заподозрил неладное.

Придётся искать самой. Шуйинь занялась поиском в интернете: адрес школы, общая информация, местные форумы и школьные доски объявлений — всё это могло дать хоть какие-то зацепки.

В то время форумы ещё поддерживали анонимность. Шуйинь не нашла там никаких упоминений о смерти ученицы, лишь несколько тем, где родители обсуждали, стоит ли отдавать ребёнка именно в эту школу.

Она выбрала самый популярный пост и оставила комментарий:

— Эту школу? Ну, кроме прочего, кто помнит ту историю несколько месяцев назад? Ту, где погибла ученица по фамилии Янь?

Люди обожают сплетни, особенно если речь идёт о смерти — подобные слухи всегда вызывают жгучее любопытство. Вскоре посыпались ответы: все спрашивали подробности. Шуйинь игнорировала их — она и сама знала лишь примерное время гибели Янь Шань. Это был банальный «рыболовный» пост; удастся ли что-то выудить — зависело от удачи.

Только на следующий день появился ответ, заинтересовавший её. Автор, судя по всему, имел отношение к школе — возможно, даже был учителем. Тон его сообщения был раздражённым:

— Не распускайте слухи! Я знаю, что случилось с той ученицей по фамилии Янь. Её смерть не имеет никакого отношения к школе. Не надо безосновательно сваливать вину на учебное заведение — все наши педагоги ответственны.

Очевидно, он знал правду. Глаза Шуйинь блеснули. Она тут же ответила:

— Да ладно вам! Я знакома с родителями этой девочки — они сами говорили, что смерть дочери напрямую связана со школой.

Как и ожидалось, тот немедленно отреагировал — и по экрану было видно, насколько он разозлился:

— Девочка утонула во время каникул, когда гуляла без присмотра! Вся вина лежит на родителях — они сами должны были следить за ребёнком! Школа каждый год перед каникулами, выходными и праздниками проводит инструктажи по безопасности детей…

Шуйинь задержала взгляд на словах «утонула». Она отправила личное сообщение этому человеку, но тот больше не отвечал.

Придётся искать дальше. Шуйинь стала выяснять, какие озёра и парки в том городе подходят для семейного отдыха и не было ли там случаев утопления. Параллельно она продолжала расспрашивать всех, кто хоть что-то знал об этом инциденте.

Наконец она получила ответ: Янь Шань утонула в озере Цяньняо. По слухам, трагедия произошла, когда вся семья отправилась на прогулку. Отец на мгновение отвлёкся, позволив дочери погулять у воды в одиночку. Когда родители поняли, что ребёнка нет рядом, и бросились искать, тело девочки уже вытаскивали из озера.

Шуйинь изучила информацию об этом месте. Озеро Цяньняо оказалось довольно известной локальной достопримечательностью: здесь росли обширные заросли лотосов, гнездились многочисленные водоплавающие птицы, а для туристов даже предлагали прокат лодок.

Разговаривая с Яо Синь, Шуйинь небрежно упомянула, что летом хочет куда-нибудь съездить.

— Правда? — Яо Синь тут же загорелась идеей и с энтузиазмом стала обсуждать возможные маршруты. Затем она рассказала об этом отцу и матери Тан.

Родители поддержали инициативу дочери. Обычно именно Яо Синь проявляла интерес к путешествиям, но на этот раз они, как всегда, спросили и мнение младшей дочери.

И на удивление всех, та сама выдвинула предложение.

— Озеро Цяньняо? — отец Тан нахмурился, пытаясь вспомнить. — А, точно! Это же то самое озеро в соседнем городе?

— Да, — кивнула Шуйинь. — Хочу покататься на лодке.

Мать Тан никогда не бывала в том городе и не слышала об этом озере. Выслушав объяснения мужа, она тут же одобрила:

— Отличная идея! Недалеко ехать, можно поехать на машине. И, наверное, там не будет толп туристов — сможем спокойно отдохнуть всей семьёй, не толкаясь в очередях.

Конечно, они поддержат! Ведь это впервые младшая дочь сама выразила желание куда-то поехать. Отец Тан и Яо Синь тоже согласились и тут же начали обсуждать даты поездки и что брать с собой. Отец Тан даже стал планировать отпуск на работе.

Яо Синь похлопала сестру по плечу:

— У нас скоро каникулы! Давай сразу после их начала и поедем. Проведём там несколько дней, а потом заглянем ещё куда-нибудь.

Она искренне считала, что любит сестру не меньше родителей, совершенно не замечая, что та относится к ней и к родителям одинаково — как к детям, которыми можно манипулировать.

Перед отъездом Шуйинь специально устроила «случайную» встречу с Лу Вань и Янь Чаншанем. Соседи всё ещё жили по соседству, и, несмотря на то что Янь Чаншань старался избегать встреч, иногда они всё же сталкивались у подъезда.

Шуйинь поджидала их в саду. Увидев, как пара выходит из дома, она вышла им навстречу и помахала:

— Дядя Янь, тётя Лу!

Лицо Янь Чаншаня потемнело, вся его прежняя сдержанность и мягкость исчезли без следа. Лу Вань, напротив, попыталась улыбнуться:

— Ты разве не в школе? А, точно, у вас же каникулы?

Шуйинь мило улыбнулась:

— Да, каникулы начались. Мы собираемся поехать в соседний город — на озеро Цяньняо.

Услышав название, оба супруга мгновенно побледнели. Это место они старались стереть из памяти.

Янь Чаншань стиснул челюсти, его щёки дернулись, и он уставился на Шуйинь с такой яростью, что стало страшно. Лу Вань помолчала, потом с трудом выдавила:

— Там… там красиво. Только будьте осторожны — не бегайте одни у воды. Всё-таки озеро, а это всегда опасно.

Она была так поглощена своими мыслями, что даже не заподозрила подвоха. После переезда они никому не рассказывали о дочери, никто не знал, где та погибла. Значит, это просто совпадение… Но какое мучительное совпадение! Лу Вань невольно вспомнила тот день.

Они всей семьёй поехали отдыхать. По дороге дочке стало плохо, и муж всё время держал её на руках. Она даже подтрунивала над ним за такую тревогу. Муж, зная, как она устала на работе, предложил ей отдохнуть в номере, а сам с дочкой пойдёт осмотреть окрестности. Она и представить не могла, что всего за несколько часов потеряет ребёнка.

Она обвиняла мужа: почему он не проследил? Но он выглядел ещё более раздавленным и виноватым. Он рассказал, как дочь тайком убежала к воде. Лу Вань понимала, что винить только его — несправедливо, но, глядя на холодное тельце дочери с посиневшим личиком, не могла сдержать обиды на мужа.

Их брак дал трещину, которую уже не залатать. Они переехали сюда, надеясь начать всё с чистого листа, но вместо этого стали отдаляться друг от друга всё больше.

Каждую бессонную ночь Лу Вань мучила себя чувством вины. Она слишком много работала, не была настоящей матерью. С самого рождения дочку больше заботил отец, и именно с ним она была ближе.

Если бы она проявляла больше заботы, если бы в тот день не пошла отдыхать, а пошла с ними к озеру… Может, тогда дочь была бы жива? Чем чаще она думала об этом, тем труднее становилось смотреть на мужа и на воспоминания о погибшей дочери. Она сама не знала, чего хочет.

Возможно, она уже никогда не сможет с этим смириться.

Яо Синь выбежала из дома и, увидев сестру, разговаривающую с соседями, тоже подошла и вежливо поздоровалась. Её улыбка заставила Лу Вань отвернуться, а Янь Чаншаня — ещё больше исказить лицо.

Когда соседи ушли, Яо Синь потянула сестру за руку:

— Мне показалось, или у них очень странные лица?

— Мне тоже так показалось. Так что держись от них подальше, ладно?

— Ладно~

Яо Синь потащила сестру домой собирать вещи:

— Мама сказала, что купит нам купальники! На месте ещё и плавать научит.

Шуйинь не придала этому значения — она и так умела плавать.

Отец Тан повёз их в соседний город. Дорога заняла несколько часов. Приехав, они заселились в гостиницу прямо на территории заповедника — там же были рестораны и магазины. Отец Тан, разместив чемоданы, обнял обеих дочерей и спросил:

— Отдохнём сначала или сразу пойдём кататься на лодке?

Яо Синь тут же подняла руку:

— Сразу на лодку!

Родители взяли девочек за руки, и семья весело направилась к озеру. Здесь отлично сохранилась природа: ещё издалека были видны стаи птиц, а у берега — густые заросли лотосов. Сейчас как раз цвели цветы — нежно-розовые и белые бутоны среди зелени выглядели свежо и привлекательно.

На маленькой пристани они арендовали лодку. Сотрудник предупредил:

— Следите за детьми в лодке! У нас патрули на воде, так что если лодка вдруг заглохнет — не волнуйтесь, подплывут и помогут. И помните: цветы, листья и лотосовые коробочки стоят денег, если сорвёте.

Они медленно двинулись сквозь заросли лотосов. Яо Синь, сидя у борта, с тоской смотрела на цветы:

— Мам, я хочу лотос!

Мать Тан придержала её за голову:

— Конечно, можно. Но не будем срывать много — иначе красота исчезнет. По одному цветку на каждую, хорошо?

— Хорошо! — Яо Синь тщательно выбрала два цветка и с сожалением протянула сестре более красивый.

Шуйинь всё ещё думала о Янь Чаншане, когда перед её глазами появился нежно-розовый цветок. Она вдруг вспомнила прошлый мир — того застенчивого юношу, который в ночи протянул ей лотос.

Кажется, все люди в её памяти связаны с цветами.

Приняв цветок, Шуйинь немного расслабилась и решила на время забыть обо всём, сосредоточившись на окружающей красоте и на троих самых близких людях рядом.

Пока семья Тан каталась по озеру, на территорию заповедника Цяньняо въехала машина. Из неё вышел Янь Чаншань в шляпе.

Его лицо было мертвенно-бледным, глаза налиты кровью.

Все эти дни он мучился и физически, и душевно. Но особенно его добило, когда Яо Юэ сказала, что они едут на озеро Цяньняо. В тот момент он окончательно убедил себя: это его дочь вернулась, чтобы отомстить.

Страх и ужас смешались в нём с безумной мыслью: раз она вернулась, он снова отправит её туда, откуда ей не следует возвращаться. Если эта девочка умрёт, его дочь наконец успокоится и больше не будет его преследовать.

Так он последовал за машиной семьи Тан и вновь оказался в том самом проклятом месте.

Они обошли самое большое озеро, и Шуйинь потянула Яо Синь вправо — к дорожке, ведущей к другому, поменьше. Там тоже росли лотосы, но берег зарос камышом и тростником, а в воду уходил бамбуковый павильон.

Яо Синь, конечно, не подвела — увидев павильон издалека, она сразу указала на него:

— Давай зайдём туда!

Но, подойдя ближе, они обнаружили, что вход туда перекрыт — туристам запрещено заходить. Шуйинь медленно обошла окрестности, внимательно изучая местность.

Неподалёку на лодке работал сотрудник — что-то вылавливал из воды. Отец Тан окликнул его:

— Скажите, пожалуйста, почему нельзя подойти к тому павильону? Может, там определённое время посещения?

Тот неохотно махнул рукой, но, увидев детей, всё же ответил:

— Туда нельзя! С детьми вообще не подходите сюда. Уходите, пожалуйста.

Родители Тан растерялись, но, поняв, что работник не расположен к разговору, потянули девочек прочь. Яо Синь недовольно сморщила нос:

— Какой грубиян! Говорит так резко.

Мимо проходила другая сотрудница — с доброжелательным лицом. Шуйинь остановила её:

— Сестричка, а можно ли подняться в тот бамбуковый павильон?

Женщина окинула их взглядом и виновато улыбнулась:

— Простите, туда сейчас нельзя. Там нет ограждений — небезопасно. Да и туристов туда почти не ходит, виды там не очень. Лучше сходите к тем маленьким озёрам — там гнездятся водоплавающие птицы.

http://bllate.org/book/7509/705084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 49»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Drama Queen Transmigrates into a Melodrama / Королева драмы попадает в мелодраму / Глава 49

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода